安徽文學(xué)·下半月
文學(xué)研究
- 《孟子譯注》的訓(xùn)詁特色及探原
——以《孟子正義》為參照 - 《宋代墓志輯釋》校點(diǎn)獻(xiàn)疑
- 明清鎮(zhèn)江竹枝詞中的風(fēng)土人情探析
- 悠悠儒林,煢煢眾相,無奈幾朵女兒花
——淺析《儒林外史》中女才人形象 - 鄭日男《楚辭與朝鮮古代文學(xué)之關(guān)聯(lián)研究》簡(jiǎn)評(píng)
- 論王旭烽《愛情西湖》中的西湖文化
- 論戴來小說中的偷窺
- 論劉先平小說的美育價(jià)值
- 淺析阿城小說中的“文化守衛(wèi)者”
——以“三王”小說為例 - 科幻與奇幻
——論洛夫克拉夫特恐怖小說中的藝術(shù)特色 - 論《獻(xiàn)給愛米麗的玫瑰》對(duì) “南方情結(jié)”的繼承和超越
- 《魔幻玩具鋪》中的空間與梅拉妮的身份建構(gòu)
- 從《原野》《瓊斯皇》的比較看曹禺對(duì)奧尼爾的借鑒與超越
- 《莊子·齊物論》中“三籟”問題淺析
文學(xué)翻譯
- 從歸化和異化角度來看村上春樹的翻譯風(fēng)格
——以《了不起的蓋茨比》為例 - 兒童文學(xué)翻譯的創(chuàng)譯研究
——以《愛麗絲漫游奇境記》為例 - 從目的論看《中華人民共和國(guó)未成年人保護(hù)法》并列結(jié)構(gòu)的英譯處理
- 描述翻譯學(xué)視角下《中庸》英譯研究
——以安樂哲、郝大維《中庸》譯本為例 - 淺談描寫譯學(xué)的理論與實(shí)踐
——以《苦悶的象征》的兩個(gè)中譯本為例 - 《白雪公主之魔鏡魔鏡》字幕翻譯中的語境動(dòng)態(tài)順應(yīng)分析
- 《紅樓夢(mèng)》在英國(guó)的譯介闡釋與翻譯策略
- 大眾文化語境中的英語影視作品中文譯名研究
- 《紅樓夢(mèng)》英譯的文化認(rèn)知研究
藝術(shù)欣賞
語言新探
- 淺談戶外競(jìng)技類節(jié)目主持人的語言表達(dá)特色
——以青海衛(wèi)視《男生女生上高原》為例 - 英漢顏色詞“black”與“黑”隱喻與翻譯
- 淺談維吾爾語祈使式的用法
- 動(dòng)詞Happen與“發(fā)生”的語義韻對(duì)比研究
——基于BNC語料庫和BCC語料庫 - 英漢成語對(duì)比與翻譯
- 論公示語的翻譯策略
——以美國(guó)真實(shí)公示語為例 - 納雍方言本字考
- 語言學(xué)視角下的主體性探究
- 目的論視角下網(wǎng)絡(luò)流行語在影視字幕中的翻譯研究
- 英漢語符音形對(duì)比中的理據(jù)性體現(xiàn)
- 論目的論視角下英語冒險(xiǎn)類游戲的文本漢譯
文化縱橫
教育視野
- 貝爾納科學(xué)教育思想及其現(xiàn)實(shí)價(jià)值
- 診斷性測(cè)評(píng)與高中英語閱讀教學(xué)
- 如何在課堂教學(xué)中培養(yǎng)大學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力
- 高中生物蘊(yùn)含的辯證唯物主義哲學(xué)觀點(diǎn)
——對(duì)生物教學(xué)活動(dòng)的指導(dǎo) - 中國(guó)古代文學(xué)課程教學(xué)的文化傳承策略探究
- 語塊理論與大學(xué)英語教學(xué)
- 高校心理育人機(jī)制和路徑探究
- 工科背景下外語教學(xué)管理的現(xiàn)狀及對(duì)策
- 交互式英語融合母語文化教學(xué)之研究
- 翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式在“大學(xué)生心理健康教育”課程中的應(yīng)用探索
- 語言模因論指導(dǎo)下的大學(xué)英語課堂教學(xué)探微
- 大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練項(xiàng)目對(duì)大學(xué)生創(chuàng)造性培養(yǎng)研究
——以淮陰工學(xué)院為例 - 理工科高校非英語專業(yè)低年級(jí)大學(xué)英語課堂presentation的實(shí)證分析
- 閱讀策略在大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
- “互聯(lián)網(wǎng)+”外語教育:思維、空間和具身認(rèn)知
- EAP教學(xué)中的形成性評(píng)價(jià)
- 新媒體時(shí)代大學(xué)生人文素質(zhì)教育體系的重構(gòu)
- 基于虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)的任務(wù)型教學(xué)實(shí)踐研究
——以氣象英語教學(xué)為例 - 英語學(xué)科核心素養(yǎng)下的初中英語閱讀教學(xué)
- 論學(xué)校教育對(duì)服刑人員未成年子女的幫扶

