陳香白
學(xué)而優(yōu)則仕”語(yǔ)出《論語(yǔ)·子張》:“子夏曰:‘仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕。”何謂“優(yōu)”?朱熹說(shuō):“優(yōu),有余力也”(見(jiàn)《四書(shū)集注·下論》)。這個(gè)“優(yōu)”,顯然含優(yōu)裕、余裕、豐足的意思。“優(yōu)”的問(wèn)題一解決,“學(xué)而優(yōu)則仕”便好懂了:學(xué)習(xí)了,有余力便去做官。聯(lián)系子夏的上下文,意思便很清楚。在“文化革命”中,把它釋為“讀書(shū)為了做官”,實(shí)在是“史無(wú)前例”的。