〔美〕喬治·浦內斯頓 王來寧
許多年以前,我曾經走進辛辛那提市的一家書店,想找?guī)妆疚倚枰臅N以谀莾赫視臅r候,進來一位窮孩子,年紀不超過十二歲,打聽店里有沒有地理書。
“多著哩。”店員回復說。
“價錢呢?”
“一元錢一本,小家伙。”
“我沒想到這么貴。”
他轉身向外走,店門都打開了,但是他又把門關上,走回來,說道:“我只有六角二分錢,你能不能讓我買了這本書,過會兒我就把其余的錢送來,好嗎?”
這個小家伙是多么殷切地期待著店員的答復啊!而當店員拒絕了他的請求時,他的身子好象在那補丁衣服里畏縮了一下!失望的小家伙抬頭朝我望了一眼,強作笑容,離開了書店。我跟在他后邊走著。
“現在該怎么辦呢?”我問道。
“先生,我到另一家書店試試看。”
我和他一起走進四家不同的書店,四次都遭到粗暴的拒絕,我看到孩子的臉上蒙上了一層陰云。
“你還想再試一次嗎?”我問道。
“是的,先生。所有的書店我都要去試試,要不然,我就沒法知道我能不能買到這本書了。”
我們走進第五家書店,小家伙象大人似地走了過去,告訴那個店員,他需要什么書,他帶了多少錢。
“你很想要這本書嗎?”店員問道。
“是的,先生,非常想要。”
“為什么?”
“學習嘛,先生。我不能上學。不過,一有時間,我就在家里學習。所有的男孩都有地理書,要是我沒有,他們就會超過我了。再說我爸爸曾經是一名水手,他過去經常去的那些地方,我還想了解了解咧。”
“現在他還去那些地方嗎?”
“他死了。”孩子輕聲地回答。過了一會兒他接著說:“我也想當一名水手。”
“是嗎?我的孩子。”店員問道,好奇地把眉頭皺了一皺。
“是的,先生,只要我活著。”
“好吧,小鬼,告訴你吧。要么我賣給你一本新的地理書,在你有錢的時候把沒有付清的錢還給我;要么我賣給你一本舊的,只要五角錢。”
“舊書里的頁碼都全嗎?”
“當然羅,同新書頁碼一樣。”
“那么,不妨買本舊的也行。我還可以多余一角二分錢買別的書哩。你們沒讓我到別的書店去買,這就太好了。”
聽到小孩最后一句話,店員用詢問的眼光看了一眼,于是我把我的所見所聞都告訴了他,小孩買到書后,店員還送給他一支漂亮的新鉛筆和一些干干凈凈的白紙。
“小鬼,這是一份禮物,獎勵你那種堅忍不拔的精神,永遠保持這種勇氣,你一定會出名的。”
“謝謝,先生,你太好了。”
“你叫什么名字,小家伙?”
“威廉·哈特萊。”
“你還要更多的書嗎?”現在是由我提問了,我熱切地注視著這個男孩子那一副正經的面孔。
“我要的書總是滿足不了的。”他答道。
我給他兩元錢,說道:“這點錢可以給你買幾本書。”
他的眼里涌出激動的淚珠。
“我可以拿這些錢買我所要的書嗎?”
“是的,小家伙,你可以買你所需要的任何書。”
“那么,我給媽媽買一本書吧。”他說道。“非常謝謝你,我希望總有一天我能夠把錢還給你。”
他問了我的名字,我把名字告訴了他,于是就走了。他站在柜臺旁邊,他的神色如此高興,我?guī)缀醵家始伤恕?/p>
許多年后,我乘坐一艘大西洋上最漂亮的輪船去歐洲。在大部分航程中,天氣很好。但是,就在航程快要結束的時候,碰上了一場可怕的風暴。如果沒有船長,這艘船就會連人帶船一齊沉入海底了。
所有的桅桿都放了下來,船舵幾乎沒有用了,一個大漏洞直往船里灌水。全體船員個個都是身強力壯、做事勤快的人,大副二副又都是第一流有經驗的海員。但是,抽了一晚上水,水還是往上涌,水手們絕望了,索性不抽了。
船長一直在下邊查看海圖,這時他走上來。發(fā)現情況嚴重。
他命令船員各就各位。那些身強力壯的水手服服貼貼地聽從他的指揮,趕忙回到抽水機旁。看到這種情景,確實令人吃驚。接著,船長下艙去找漏洞。他從我身邊走過時,我問他這艘船有沒有希望得救。
他朝我看了一眼,說:“有希望,先生。只要這塊甲板還有一英寸留在水面上,那就有希望。如果全都淹沒了,那就要棄船了,但是,在這之前,我是決不會棄船的,我也決不允許我的任何一個船員棄船。我要盡一切努力來挽救這艘船。”隨后,他對船上所有的旅客喊道:“你們每個人都到抽水機旁去!”
那天我們有三次絕望了,不干了。但是船長的勇氣、毅力和堅強的意志征服了船上的每一個人,于是我們又都去工作了。他說:“如果你們決心要做一個男子漢的話,那么我一定把你們安全地送到利物浦登陸。”
最后他的確把我們安全地送上了岸,而那艘船卻在到達利物浦后不久就沉沒了。當旅客匆匆忙忙離開輪船的時候,船在下沉,船長站在甲板上,接受旅客的謝意。
當我走過他身旁的時候,他一把抓住了我的手,說道:“喬治·浦內斯頓,難道你不認識我了嗎?”我告訴他我不認識。
“三十年前在辛辛那提,您曾經跟在一個男孩后邊走過。當時,那個男孩要買一本地理書,碰到了許多困難。您還記得那個男孩嗎?”
“啊,記得,那個男孩叫威廉·哈特萊。”
“我就是威廉·哈特萊。”船長說道:“上帝保祐你。”
“愿上帝也保祐你,哈特萊船長。”我說:“三十年前你的勇氣使你得到那本地理書,而今天,這種勇氣又拯救了我們的生命。”