彭中宜
最近筆者在出門診時見到這樣一位患者,他四肢皮膚出現很多鮮紅色的出血點,并伴有肚子疼,大便呈黑色。經化驗檢查,患者被診斷為過敏性紫癜。詢問病史時,患者告訴我,他幾天前曾飲過生甲魚血,這使我意識到,他患病的原因很有可能是由于喝生甲魚血引起的。
近年來,很多地方都流行飲生甲魚血、蛇血的做法。有的是在殺甲魚、蛇的同時留下生血當場喝下,有的是將新鮮甲魚血、蛇血兌酒同飲。很多人相信喝生血能補血,達到滋陰補陽、強身健體的目的。其實這完全是一種保健觀念上的誤區。
祖國傳統醫學典籍可能有過食蛇血、甲魚血可大補的記載,但在中醫十余種補益藥方中,沒有一種含有動物血。中醫學“八法”之一的“補法”,分為補氣、補血、補陰、補陽,不但有峻補、平補之分,還強調補時要注意辨清陰陽氣血虛實,對癥下藥,并不是盲目進補。所以說喝生血進補是沒有道理的。從現代醫學、營養學角度看,動物血包含的營養成分無非是蛋白質、氨基酸等,跟魚、肉、蛋的營養成分并無顯著差異。而且生的蛋白質不利于人體吸收,就像生食雞蛋不如熟食利于吸收一樣。再者,動物血是很好的細菌培養基,如果喝下了含有病菌又沒有很好地消毒的生血,可以使人染上“人畜共患性疾病”。據介紹,目前飯店所用的甲魚、蛇等,都沒有經過檢疫,這就很難保證它們是否健康。此外,在放血過程中也可以造成二次污染,生飲更易引發疾病。針對這種狀況,有人已經呼吁有關部門開展對蛇、甲魚的檢疫。動物血作為一種異體蛋白,還可以引起人產生過敏反應,如本文開頭介紹的那位患者,就很有可能是由于喝生血造成了過敏性疾病。
筆者還曾診治過一位白血病患者,他聽人說喝鵝血能治病,便不聽我們的勸告離開醫院去喝鵝血了。結果錯過了治療時機,葬送了生命。這樣的悲劇實在不應該再發生。
蛇血、甲魚血等是可以食用的,但最好不要生飲,可以做成菜肴食用。這樣既可以使人們品嘗到美味佳肴,又減少發生疾病的可能。