文被譽為“同治中興”三大名臣之首的曾國藩在中國近代史上是毀譽參半、評判存異的人物之一,著名的革命家章太炎貶其人,以為“曾國藩者,譽之則為‘圣相’,讞之則為‘元兇’。耍其天姿,亟功名善變人也”。然曾國藩作為中國洋務運動中最關鍵的地方重臣,其在引進西方的科學技術、培養科技人才和推行留學教育方面可謂勞苦功高、碩果累累,開創了晚清以來“西學東漸”的新局面,加快了中國近代化的進程。
投身洋務運動 發展近代工業
19世紀60年代,英法聯軍發動的第二次鴉片戰爭剛剛結束,而以太平天國運動為主體的農民起義方興未艾,民族矛盾與階級矛盾交織進行。清朝統治者處心積慮的是,如何挽救清政府的統治危機,正是在這種背景下,以“求強”、“求富”為旗號;以“鎮民”、“御侮”為雙重目的的洋務運動應時而生。以曾國藩為代表的洋務派官僚試圖從設廠制造新式槍炮和輪船著手,發展中國的近代軍事工業和民用工業。
作為一個主張經世致用的學者和封建官僚,曾國藩領導了鎮壓太平天國和捻軍的戰爭,在戰爭中深刻體會到洋槍洋炮的巨大威力,并認為戰爭取勝,實賴洋炮之力。曾國藩因此催請清政府用西方先進武器裝備軍隊,在《覆陳購買外洋船炮折》中更是明確提出“購買外洋船炮,為今日救世之第一要務。”
曾國藩也認識到輪船槍炮不能僅靠銀子購買,關鍵是學習西方先進技術,自己仿造船炮:“購成之后,訪募覃思之士,智巧之匠,始而演習,繼而制造,不過一二年,火輪船必為中國官民通行之物,可以剿發逆,可以勤遠略。”曾國藩還說:“資夷力助剿,濟遠得紆一時之憂,將來師夷智以造炮制船,尤可永期之利。”這個觀點,實際上成為洋務派辦洋務的目的。曾國藩的上述主張,得到了洋務派中央代表奕 的贊賞,被譽為“深思遠慮”之論。同時奕 認為“治國之道,在乎自強,而審時度勢,則自強以練兵為要,練兵又以制器為先。”為解決這一燃眉之急,1862年曾國藩攻陷安慶之后,創設了“安慶軍械所”,這是洋務派仿制西方武器的第一個兵工廠,正是以安慶軍械所開始,“師夷智”從一種議論轉化為一種社會現實,安慶軍械所是洋務派運動正式開始的標志。
在安慶,曾國藩網羅了各種懂得西方情況和科技的人才,如李善蘭、徐壽、華蘅芳、徐建寅等“皆以賓禮羅致幕下”,任用他們制造輪船和兵器。1863年,容閎來到安慶,曾國藩對這位來自美國的中國人頗為重視,并接受容閎建議,決意建立一座機器工廠,隨后派容閎出洋購買機器,運回中國后與李鴻章在上海創辦了洋務運動時期規模最大兵工廠——江南制造總局。1865年安慶軍械所制成了我國第一艘機動輪船“黃鵠”號,這極大的鼓舞了曾國藩的信心;1868年江南制造局第一艘輪船“恬吉”號峻工,曾國藩在南京親自登船試航。曾國藩領導和從事的仿制船炮和其他實踐,引進了西方科學技術,并造就了徐壽等中國第一批新型的科技人才,同時誕生了中國最早的產業工人,為中國近代工業的起步奠定了一定的基礎,以更實際的行動沖擊了“天朝至尊”的思想,使中國人學習西方的風氣進一步形成,為“西學東漸”創造了一定的條件。
創辦翻譯館 傳播西方科技
隨著洋務運動的開展,曾國藩進一步認識到除了購買和仿制西方的機器設備外,更為重要的是引進西方科學知識和技術,而傳播科技的主要途徑是翻譯西書。曾國藩認為“洋人制器,于算學,其中奧妙皆有圖可尋,但以彼此文義不通,故雖日習其器,究不明夫用器與制器之所以然”,故“翻譯一事,系制造的根本”。曾國藩接受了李善蘭的建議,在江南制造總局設立了翻譯館,“專擇有稗制造之書,詳細翻出”。
曾國藩組織了大批的中外學者,致力于西方科技書籍的翻譯。從1867年到1880年之間,以西人口譯、華人筆述的方式共譯書98部235本,包括了數學、測量、汽機、化學、地質學、地理、醫學、工藝、軍事等眾多領域。此外還編譯了當時影響很大的《西國近事匯編》等副刊,其中《西國近事匯編》季刊共出版了108期,對當時人們了解西方情形,開拓視野裨益很大。梁啟超曾評價《西國近事匯編》說:“欲知各國近今情況,則制造局新譯《西國近事匯編》最可讀。”除翻譯西書外,徐壽等人還在曾國藩的支持下于1875年前后創建了中國第一個科學團體——格致書院,向社會普及科學知識。
翻譯館所譯西書頗受當時中外學者的歡迎,不僅中國的官紳文士爭相購買,連外國人也“書緘頻案,訊此館之源流,問譯書之理法,究察新用各物之名,訪求新譯西書之目。”可見其影響之大,在近代中國“西學東漸”史上的意義也不可輕估。首先,翻譯館的創辦打破了以往教會壟斷譯書的局面,擴大了譯書的范圍和自決權。譯著的內容已不再是談經說教進行宗教宣傳,而是各種科學和技術書籍的推介。其次大量譯著的問世,奠定了我國許多近代科學的基礎。如李善蘭的《代數學》和華蘅芳的《代數》奠定了我國近代數學的基礎;而翻譯了《化學考質》和《化學求數》的徐壽則是公認的我國近代化學的啟蒙者等等。再次,大量譯著的問世,使西方科學和技術傳入中國,為中國造就了大批有作為的科技人才。翻譯館的許多譯著被京師同文館、各種教會學校以及新式學堂用作教科書。最后,大量的譯著不僅傳播了西方的科學知識,而且有力的影響了中國的思想界。人們的陳舊觀念隨著西學的引進逐漸被淘汰,拋棄了昔日閉目塞聽妄自尊大的愚昧狀態,重新估量科學和技術的價值。總之,曾國藩領導創辦的翻譯館,傳播了西方的科技和文化,推動了中國近代化的進程。
倡導留學教育 培養優秀人才
作為一個政治家,曾國藩認識到“中國在爭取國際地位方面遭受損害的各種原因,主要是中國由于缺乏受過教育的、有能力的人代表國家處理國際事物”,深刻體會到培養優秀人才的重要性。為此,曾國藩積極主張興辦洋務學堂,派遣留學生接受現代教育,特別是晚年把留學教育視為“身心性命之學”,傾注了大量的心血。
是時,容閎正在籌劃一個教育計劃。容閎是近代早期的改良主義者,也是“中國第一個留學畢業于美國第一等大學者”。1854年回國后,懷抱著“使中國下一代享受與我一樣的教育,通過西方的教育,使中國得以復興,變成一個開明、富強的國家”的良好愿望,主張“借西方文明之學術改造東方之文化”,極力倡導留學教育。但在風氣未開的中國,容閎的愛國熱忱卻無法實現,留學教育思想也無人問津,“懷之十年不得一試”。
1870年,他通過江蘇巡撫丁日昌,向當時擔任直隸總督的曾國藩提出了派遣留美學生的建議。曾國藩獨具慧眼,看到這個計劃的重要價值,極力贊同。他志在必成,先后幾次或單獨,或與李鴻章聯名上書,請求朝廷采納留學計劃。在他們的堅持下,清政府終于予以批準,也使得容閎“十余年之夢中所期者得告以成功,對中國教育的思想終于成為現實,在中國的歷史上開創了一個新紀念”。
隨后,曾國藩和李鴻章擬定了詳細、周密的方案,包括幼童的挑選,出洋后的管理,經費的撥付等,并設立留美預備學校,成立幼童出洋肄業局。由于曾國藩的的鼎立支持和努力,1872年8月,第一批30名幼童乘船赴美,而這時,曾國藩已在5個月之前病逝了,未能目睹這令人激動的一幕。隨后幾年,清政府按曾國藩等所擬定的方案繼續實行這一計劃,四年中共派遣120名幼童赴美留學。后來,清政府又派遣學生到歐洲留學,到20世紀初年,更是大規模地實施留學教育。這些留美學生歸國之后,也在各個領域對中國的近代化事業作出了極大貢獻。其中有著名的鐵路工程師詹天佑,他為中國修筑了第一條鐵路。此外還有擔任過內閣總理的唐紹儀,擔任過外交總長的梁敦彥、梁延千,擔任過海軍次長的徐振鵬等等。
曾國藩不避風險,毅然派遣留學生走出國門拜洋人為師,可說是有膽有識,毛澤東在20年代就曾說過:“愚于近人獨服曾文正”。的確,這是一個破天荒的創舉,不僅承認了西方學術的存在和先進,并且打破了根深蒂固的夷夏之辨的觀念,在中國教育史上產生了深遠的影響。容閎后來不無夸張的說法是中肯的:“中華學子得到文明教育,是受之于曾國藩的遺澤。”