成語古代傳今朝,
個別詞義早變了。
古義今義差別大,
望文生義會混淆。
我們在學(xué)習(xí)成語時,常常會遇到這樣一些情況,有的字明明很好認,可是一到成語里就像變了樣兒似的,怎么也搞不懂了。舉個例子來說,有這么一句成語:走馬觀花。倘若我們見到它,從字面上講,還以為是“騎在馬上邊走邊觀賞花兒”呢,其實這句成語的意思恰恰與此相反,并不那么悠閑從容,而是騎在馬上飛快地跑著看花,常用來比喻匆忙地、不深入細致地觀察事物。例如:由于時間緊迫,我們只得走馬觀花地看了一下西湖,別的什么也沒能去看。你一定會感到納悶,“走”是邁步而行,誰都知道,怎么一下子變成急匆匆地快跑了。原來這是由于時代變遷造成的,“走”的古代字義是“快跑”,“邁步行走”是現(xiàn)代漢語里的意思。明白了這個道理,我們學(xué)習(xí)起成語來就能得心應(yīng)手了,如果遇到了含有“走”字的成語,不妨“時光倒流”一下,用古代漢語里的意思去理解,自然就能對成語的意思了然于心了。
成語沿用到今天,古今字義起了很大的變化,所以學(xué)習(xí)成語時切忌望文生義,要弄懂成語里每個字的意思,尤其要注意運用古漢語的知識,還這些字義的“本來面目”(古義),幫助自己理解成語。比如成語“克勤克儉”,這里的“克”字,如果照現(xiàn)代漢語的意思來理解怎么也講不通,原來它的古義是“能夠”的意思。如此一來,這個成語的意思就迎刃而解了,是“既勤勞,又節(jié)儉”的意思。
還有一些專用的名詞,古時候常用,今天已經(jīng)不用或極少使用,它在成語中出現(xiàn),我們就得認真記住,譬如古代行軍三十里稱一舍,有個成語叫“退避三舍”。古書《左傳》上說,晉公子重耳逃亡時,在楚國答應(yīng)楚王,萬一將來兩國交兵,他退避“三舍”(即九十里)作為報答。后用來比喻對人讓步或回避,避免沖突。倘若我們望文生義地解釋為退避到三間房子后面,那就要鬧笑話了。