盼盼:你知道李白寫過一首詩,名叫《贈汪倫》嗎?
園園:知道。不就是“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”嗎?
盼盼:背得不錯,考你一個簡單的問題,這里的“深”是什么意思?
園園:太簡單了,“深”的意思是“由上而下或由外到內的距離大。”我想起來了,這首詩是說李白和汪倫兩人的感情深,對嗎?感情深的“深”可不是這個意思了。
盼盼:對!剛才的“桃花潭水深千尺”中的“深”用的是本義,而感情深的“深”用的可是引申義,是說“深厚、密切”。在杜甫的《羌村三首》中的詩句“請為父老歌,艱難愧深情”中的“深”也是這個意思。
園園:“深”還有顏色深淺的意思吧?
盼盼:不錯。在白居易的《買花》詩句中有這樣兩句:“一叢深色花,十戶中人賦。”意思是富豪們買一株顏色濃艷的牡丹花,代價足以抵得上十戶中等人家繳納的賦稅。這里的“深”是指顏色的深淺。另外,“深”還有“十分”、“很”等意思。有興趣吧?不過,當代的詩人也有不少關于“深”字的詩句哦。
園園:那我這就去找。