關(guān)于原子量、分子量等名詞,我們在教材編寫中基本上不再用,而是改用相對原子質(zhì)量和相對分子質(zhì)量,在課堂教學(xué)中也如此,師生也都習(xí)慣了。原子量和分子量,詞的本身沒有明確是相對量還是絕對量,是指重量還是質(zhì)量,而采用相對原子質(zhì)量和相對分子質(zhì)量是第一位的,習(xí)慣是可以改變的。因此,我同意用相對原子質(zhì)量和相對分子質(zhì)量。
中國科技術(shù)語2005年4期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)