沒什么,從現(xiàn)在起,讓我們緊緊抓住自己的樹葉吧!
我在伯父的林場里散步,時(shí)不時(shí)聽到樹上小枝子斷裂時(shí)發(fā)出的噼啪聲,偶爾也可以聽到貓頭鷹的叫聲。
“大衛(wèi),奶奶為什么會(huì)死?”八歲的堂弟蒂姆突然問我。我嚇了一跳,因?yàn)槲覜]有想到蒂姆會(huì)跟我說話,我們散步這么久了,他還沒跟我說過一句話呢。
“那是上帝的意愿。”我邊說邊撿起一根樹枝,用力甩了出去。我轉(zhuǎn)過臉看看他,接著說:“上帝出于某種原因讓她死的。”“我不明白,你講講死到底是什么?”蒂姆大聲說。他的語氣讓我吃驚,我看到他的眼睛里好像有了淚水。
“奶奶去世,你一定很傷心吧?”他點(diǎn)點(diǎn)頭。
“好吧,我來跟你講一講。”我停下來,希望這時(shí)能看到一只兔媽媽帶著小兔子穿過樹林,這樣我就可以用它們來做個(gè)例子。可是,四周除了高高的橡樹,什么也看不到。“蒂姆,奶奶老了。”我正說著,一片樹葉落下來,我撿起樹葉遞給蒂姆,“這片樹葉曾經(jīng)很年輕,可現(xiàn)在老了。”
“所有的人都是這樣死的嗎?”他看著樹葉問。
“當(dāng)然不是,就像所有的樹葉不會(huì)以相同的方式落下一樣。”
“別的樹葉是怎樣落的?”
“有的落得很慢,像奶奶一樣……”
“這我知道。”蒂姆打斷我的話,“告訴我,其他人的樹葉是怎樣的?”
“我剛才不是在說嗎?有些樹葉落得很慢,像老人;有些落得很快,就像有人患了癌癥。”
我從地上拾起一塊鵝卵石,拋向天空。
“為什么有的樹葉落得快?”我真想不到蒂姆會(huì)提出這么多的問題。
“這,我也說不清,也許是因?yàn)橛械臉淙~天生虛弱,要么就是它們病了,就像我們有的人很早就死去。”
“有時(shí)候我看到,樹枝斷的時(shí)候,成百上千的樹葉同時(shí)落下,那是怎么回事?”
這孩子真夠啰嗦的。“你想想,遇到飛機(jī)失事或地震時(shí),不是也有成百上千的人死亡嗎?這跟樹葉是一樣的,有時(shí)會(huì)一起落下來。”
“大衛(wèi),你的樹葉呢?”蒂姆好像有點(diǎn)害怕提這樣的問題。
“肯定在什么地方,但我現(xiàn)在說不清。”我感到有些冷,便把我的上衣拉鏈拉上去。“大衛(wèi),我要保護(hù)你的生命,我要抓住你的樹葉,不讓它落下來,這樣你就不會(huì)死了。”
我驚愕了。“聽著,小孩子,人總是要死的,只是遲早而已。死是避免不了的,正如你不可能把所有的樹葉都抓住,就是這樣。”
“可是春天來了,樹上又長滿了樹葉,這是怎么回事?”
“這就像新生兒替代了死去的人。”我抬頭望望天空,天色已經(jīng)暗下來。
“那么,大衛(wèi),嬰兒是從哪來的?”
“見鬼,這里好冷,咱們回家吧。我跟你賽跑,看誰先跑到家。”
“等等,大衛(wèi),你還沒回答我的問題呢。”
“預(yù)——備——跑!”
“什么?”
“沒什么。從現(xiàn)在起,讓我們緊緊抓住自己的樹葉吧!”
(司志政摘自人民日報(bào)出版社《微笑的愛》)