張問陶《人物扇面》(見封二),藏李一氓處,載《中國(guó)民間秘藏繪畫珍品》第三集。

張問陶(1764~1814),字仲冶,一字柳門,又字樂祖,號(hào)船山、蜀山老猿、老船、寶蓮?fù)ぶ鳎婕拇ㄋ鞂帲錾谏綎|館陶。乾隆五十五年(1790)進(jìn)士,歷仕翰林院庶吉士、御史、吏部郎中、萊州知府,因忤上司,借病乞歸。后寓居蘇州。以詩才著稱,工書擅畫,畫風(fēng)接近徐渭。有《船山詩草》。
張問陶《人物扇面》,畫兩個(gè)賣花老農(nóng),一立一坐,一戴斗笠,一梳短髻。立著的花農(nóng)擔(dān)里盛滿鮮花,像是剛剛出門;坐著的花農(nóng)一只筐里沒有花,已經(jīng)賣完。人物相向?qū)υ挘鷦?dòng)傳神,他們的身形、衣紋,用細(xì)筆勾出,略施淡彩,區(qū)分出衣褲。畫幅構(gòu)圖參差錯(cuò)落,力求靈活變動(dòng),避免平庸呆板。畫家于右上方自題一絕:
早聽時(shí)務(wù)夜聽香,鎮(zhèn)日茶瓜習(xí)送迎。
洗耳已無清澗水,到門恰喜賣花聲。
題詩并沒有描寫畫面上賣花老農(nóng)的形象,卻由畫面花“香”逗入,借題發(fā)揮,題外生情,抒寫自己厭煩世俗事務(wù)的情思。前兩句用敘事筆調(diào)寫來,說早晨聽講當(dāng)世的事務(wù),夜晚聽著花農(nóng)的叫賣聲,似乎聞到花香,整天喝著茶、吃著瓜,習(xí)慣于送往迎來的生活。后兩句詩筆一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)出別意,說自己不愿意聽聞世俗雜事,想用清水洗洗耳朵,可惜已經(jīng)沒有清澗水,可喜的是悅耳的賣花聲送到家門口,也可以安慰我厭煩世務(wù)的心。“洗耳”,暗用許由的典故。皇甫謐《高士傳》載,許由是堯、舜時(shí)代人,堯要將天下讓給許由,許由不愿聽,便到潁水之濱用清水洗耳。后代常用此典表示不愿過問世事。“賣花聲”,即賣花老農(nóng)的叫賣聲,語出陸游《臨安春雨初霽》:“小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。”由聽到賣花聲進(jìn)而聞到花香。題詩的關(guān)鍵詞匯是“聽香”二字,詩人不說用鼻子嗅到花香,反說耳聽花香,此為“通感”之法的妙用。全詩緊緊抓住一個(gè)“聽”字,拓展詩思,時(shí)時(shí)扣住畫面,首尾呼應(yīng),圓轉(zhuǎn)回環(huán),詩雖短小,但結(jié)構(gòu)非常謹(jǐn)嚴(yán)。
“聽香”,溝通耳、鼻、眼的官能,將聽覺、嗅覺向視覺移借,是通感現(xiàn)象中一種非常獨(dú)特的審美體驗(yàn),早在六百多年以前,“吳中四杰”之一的張羽,為涼亭取名為“聽香亭”,題詩云:“人皆待三嗅,余獨(dú)愛以耳。”(《聽香亭》)“香”,是嗅覺形象,靠嗅覺器官鼻子才能體驗(yàn)出來。一般人多以鼻子嗅花香,而張羽卻獨(dú)獨(dú)喜歡以聽覺器官“耳”來感受香味。張羽并非是先知者,在我國(guó)哲學(xué)著作和佛家典籍里,早有“六根互用”的說法,張羽不過用來寫入詩歌罷了。錢鐘書先生《通感》中提到過《列子#8226;黃帝篇》:“眼如耳,耳如鼻,鼻如口,無不同也,心凝形釋。”是說人只要心凝形釋時(shí),各種感覺器官的功能,便能打成一片,無不可以互通。佛家典籍里也有類似的說法,《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》說:“由是六根互相為用,可以無目而見,無耳而聽,非鼻聞香,異舌知味,無身覺觸。”《五燈會(huì)元》卷一二“凈因繼成禪師”云:“鼻里音聲耳里香,眼中咸淡舌玄黃。意能覺觸身分明,冰室如春九夏涼。”鼻子能聞到聲音,耳朵能聽到香味,眼睛可以感受味之咸淡,舌頭可以感受到色之玄黃,諸種感官的功能,互為移借。我國(guó)古代文人的筆下,也頻頻出現(xiàn)通感現(xiàn)象“聽香”的文字,《瑯?gòu)钟洝肪砩稀扒f氏女”:“每弄《梅花弄》,聞?wù)呓栽啤邪迪恪!甭犚魳返娜耍谇f氏女撫弄的《梅花弄》樂曲中,聽到有梅花的暗香。譚元春《初香》詩云:“寂然自一室,斯心未有托。何以栩栩間,妙香過而掠?相觸領(lǐng)其機(jī),六根同知覺。”馨香掠過,觸覺、聽覺、視覺等六根同時(shí)都能知覺,體驗(yàn)到“香”之美妙。
“聽香”這種審美體驗(yàn),非常活躍地出現(xiàn)在詩畫藝術(shù)的審美活動(dòng)中,題畫詩人以之入詩,便成為一種描寫方法。宋楊萬里《戲題常州草蟲枕屏》:
蜂催蝶喚到不得,覺來忽見四折屏。
野花紅白野草青,勾引飛蟲作許聲。
詩人從枕屏畫幅中窺見了畫家的“畫心”,由聽取蟲聲而感受到紅白野花的花香,便用詩句寫出自己的審美體驗(yàn)。英國(guó)大不列顛博物館藏元人楚芳畫《乾坤生意圖》長(zhǎng)卷,卷上畫了許多種花卉、草蟲。其中一組草蟲很有意味,畫上一叢蠶豆花盛開著,一只蜜蜂正鼓翅嗡嗡飛向花心,顯然是“花香草色競(jìng)春暉”(松華道人《題乾坤生意圖卷》句)的景色把它招引來的。畫家通過這一組意象群,著意表現(xiàn)自己“聽香”的審美感受。清代畫家張風(fēng)在《踏雪尋梅圖軸》上自題一詩:
踏雪尋梅去,梅花在何處?
色聲與香味,眼下都全具。
張風(fēng)說,讀畫人通過眼睛在畫幅上感受到聲音、色彩、香味,也就是說,梅花的花香、色彩、聲音,都“來向畫中聽”,生動(dòng)地表現(xiàn)出“六根互相為用”通感的道理。石濤畫《花卉冊(cè)》十二開,藏上海博物館,其中有一幅《杏花圖》,自題跋語云:
“紅杏枝頭春意鬧”之句,世人憐之至今。予因?qū)懫溆坝诩垼櫼晕蠢现汗猓羲鼓翘仵r艷,且亦傲彼冰雪也。
石濤用宋祁《玉樓香》“紅杏枝頭春意鬧”詞意畫成此圖,花、葉不用勾勒法,以不同之色彩用沒骨法寫出,點(diǎn)上花蕊,飽含水分,浸潤(rùn)自然,將杏花之茂盛、色彩之鮮艷、香氣之馥郁、神采之奕奕,充分地表現(xiàn)出“鬧香”(見王灼《虞美人》詞)、“香聲喧”(見王貞儀《張兆蘇移酌根遂宅》)的美學(xué)境界,切合宋祁詞意,讓讀畫人“仿佛在視覺里獲得了聽覺的感受”(錢鐘書《通感》文中語),六根互用,獲得“聽香”的審美感受。清人李慈銘為其友人“叔云”所畫的《湖南山桃花小景》題詩云:“山氣花香無著處,今朝來向畫中聽。”畫上無法表現(xiàn)“花香”,花香也不能用耳朵“聽”到,但是題畫詩人卻發(fā)揮了詩歌藝術(shù)的長(zhǎng)處,利用“六根互相為用”的作用,溝通多種感覺器官的功能,將聽覺與嗅覺向視角挪移,透徹地表達(dá)出“聽香”的審美體驗(yàn),寫出“非鼻聞香”的詩句來,詩境與畫境在“聽香”這一點(diǎn)上完美地會(huì)合、融通起來。