文言文中虛詞的數量雖不及實詞,但由于功能強大、靈活多變,使用頻率高等特點,其用法和意義往往更難掌握。同樣一個虛詞,這樣理解是對的,那樣理解可能也有道理。比如,《荀子·勸學》“積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉”中的“焉”:既可理解成一個無意義的語氣助詞,也可理解成兼詞“于此”。那么,虛詞的解釋有什么原則呢?第一,不能超越虛詞本身的用法和意義;第二,緊扣上下文,合乎語法規范和語言習慣;第三,簡明,易被讀者理解接受。但人教版(必修)高一語文中兩處虛詞的注解卻令人費解。
其一是《寡人之于國也))第六段“雞豚狗彘之畜”中的“之”。課本下注為:“之,代詞,復指‘雞豚狗彘’。”如此,“之”應是代詞“這”的意思,這句話則應譯為“雞豬狗這些東西的畜養”。而“之”為代詞“這”時,后面一般接名詞。比如,“之二蟲又何知”(《莊子·逍遙游》)中的“之”及“于是六國之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀”(《過秦論》)中的第二個“之”都是代詞“這”,其后的“二蟲”、“屬”都是名詞。因此,文中在未注明“畜”的詞性的情況下便如此注解,的確很難理解。筆者認為,結合上文“五畝之宅”和下文“百畝之田”,考慮到許多文言句式結構一致的特點,這里的“之”可當助詞“的”講(“畜”活用為名詞),或把它當作提賓的標志(“畜”仍作動詞,把此句當作賓語前置句看待)。這樣不僅簡便合理,且易于理解。
其二是《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》第一段“以吾一日長乎爾,毋吾以也”中的兩個“以”。課本下分別注為:“以,因為,介詞。”和“以,認為,動詞。”這兩種解釋同樣是很難讓人茍同的。我們知道,“以”表原因時,既可是介詞(后接名詞或代詞充當賓語),也可是連詞(連接短語或句子);而“吾一日長乎爾”顯然是個句子,所以此處的“以”應是連詞而不是介詞。第二個“以”如當動詞“認為”講,即使是老師結合教輔資料理解尚感到困難,更何況學生呢?而如果把它當作一個表原因的介詞(把此句看成是否定句中代詞賓語前置句),理解起來就既簡單又合理。
單位:湖北棗陽市第一中學