當代語言科學(xué)解釋人類的語言現(xiàn)象大體上說有兩種理論前提。一種是形式語言學(xué)理論,主要是建立一套形式化的原則和規(guī)則系統(tǒng),試圖從語言結(jié)構(gòu)內(nèi)部尋找對語言現(xiàn)象的解釋;還有一種就是認知語言學(xué)理論,主要是提出一套心理分析的手段,試圖從語言外部去尋找對語言現(xiàn)象的解釋。正因為這兩種學(xué)說的基本理論是對立的,所以認知語言學(xué)的一些基本前提主要也就體現(xiàn)在與形式語言學(xué)理論的區(qū)別上面。這可以從以下幾個方面進行比較。
一、與形式語言學(xué)不同,認知語言學(xué)認為句法作為語言結(jié)構(gòu)的一部分并不是自主的,句法跟語言的詞匯部分、語義部分是密不可分的,后者甚至更重要
形式語言學(xué)理論把句法獨立出來甚至作為核心自治系統(tǒng),再分成詞法、句法、語義、語用等不同的部分,認知語言學(xué)認為,詞法、句法、章法之間并沒有絕對的分界;語言的意義跟人的知識和信仰分不開,純語義知識和百科知識也不能截然分開,語義和語用之間也沒有絕對的分界。因此從詞法到句法到語義再到語用,這是一個漸變的連續(xù)過程。事實上大量語言現(xiàn)象的結(jié)構(gòu)規(guī)律并不能只從句法角度來分析和解釋。比如:
(1)他打算馬上動身。(2)他說服她馬上動身。(3)他答應(yīng)她馬上動身。
按照形式語言學(xué)的解釋,之所以上面(1)中“動身”的是“他”。(2)中“動身”的是“她”,原因在于要看其中哪個成分離動詞“動身”更近,這就叫做“最短距離原則”。可是這種規(guī)則就似乎解釋不了。(3)因為其中“動身”的就并不是距離近的“她”,倒反而是距離遠的“他”。所以認知語言學(xué)認為這種區(qū)別更多需要考慮語言的功能和詞語的差異,也就是說這組句子都是說話人在一定場合做出的一種“言語行為”,其中的區(qū)別在于“打算”表示說話人的一種“意愿”,這類行為的動作者當然就是表示意愿的施事主語“他”;“說服”則表示說話人的一種“指令”,指令的先決條件就是要求被指令一方執(zhí)行某個動作,這類行為中的動作者當然就是接受指令的對象;而“答應(yīng)”表示的是說話人的一種“承諾”,承諾的先決條件是許諾者認為自己能夠執(zhí)行許諾的動作,因此這類行為的動作者就是承諾者本人。
二、與形式語言學(xué)不同,認知語言學(xué)認為語義不僅僅是客觀的真值條件,而是主觀和客觀的結(jié)合,研究語義總要涉及人的主觀看法或心理因素
形式語言學(xué)往往根據(jù)真值條件來定義語義,例如“椅子”一詞的意義就是由“四條腿”、“靠背”、“可坐的平面”等客觀的語義成分或真值條件來界定的,只有滿足這些條件的才是椅子。然而根據(jù)認知語言學(xué)的看法,三條腿的椅子仍然還可以是“椅子”,也就是說語義定義必須考慮各種可能的情況,特別是要包括主觀認識的差異。
認知語言學(xué)認為對語言現(xiàn)象的解釋也應(yīng)該是客觀和主觀的結(jié)合,這是因為語言表達本身就有大量的主觀因素起作用。不光表達抽象事物是這樣,表達具體事物也可能離不開主觀認識,比如人們常說“皮球滾入洞里”,雖然客觀上講只有四面都有邊界的事物才有里外之分,可是人的“完形心理”就情愿把“洞”也看作是四面有邊界的東西,這其實就是一種非客觀現(xiàn)實和不符合真值條件的主觀認識在起作用。
三、與形式語言學(xué)不同,認知語言學(xué)認為語言中的各種單位范疇,和人所建立的大多數(shù)范疇一樣,都是非離散性的,邊界是不明確的
形式語言學(xué)往往認為語言中的任何東西,如詞的類、句法成分的類等,都是邊界清楚和非此即彼的,比如是名詞就不可能是動詞,是主語就不可能是賓語。但是認知語言學(xué)認為一個范疇內(nèi)部的成員之間并沒有絕對的共同特征,只有某些地方相似。也就是說任何一個范疇都是一些特征的“相交”。例如“鳥”這一范疇是“有翼”、“有喙”、“會飛”這些特征的相交。同時具備這幾個特征的,如鴿子就是最典型的鳥;而不同時具備這幾個特征的,如鴕鳥不會飛則是不怎么典型的鳥:因此“鳥”這個范疇的邊界就不是明確的,而是模糊的,界定這個范疇的全部四個特征就不可能是定義“鳥”的充分條件或必要條件,最多只有典型成員和非典型成員之分。
四、與形式語言學(xué)不同,認知語言學(xué)認為人的語言能力并不是一種獨立的能力,而跟人的一般認知能力緊密相關(guān)
認知語言學(xué)認為人的心智和思維一樣,都產(chǎn)生于人在后天跟外部世界相互作用的過程中通過自身得到的實際經(jīng)驗,這也就是所謂的“體驗構(gòu)建”。人的整個概念系統(tǒng)都植根于知覺、身體運動和人在物質(zhì)和社會環(huán)境中的這種體驗構(gòu)建,而人的語言能力本來就是人的一般認知能力不可分割的一部分,語言能力跟一般認知能力沒有本質(zhì)上的差別。例如,兒童通過不斷的抓起玩具又放下的身體動作才體驗到“控制”和“被控制”的概念對立。
語言的結(jié)構(gòu)跟人們對客觀世界的認識有著相當程度的對應(yīng)關(guān)系。這種“對應(yīng)性”包括兩個方面:一是“成分對應(yīng)”,即語言結(jié)構(gòu)的單位實際上跟概念結(jié)構(gòu)的單位一一對應(yīng);還有一個是“關(guān)系對應(yīng)”,即語言結(jié)構(gòu)中單位之間的關(guān)系跟概念結(jié)構(gòu)單位之間的關(guān)系一一對應(yīng)。例如可以說“我的父親”,也可以說“我父親”,但是可以說“我的書桌”,卻不能說“我書桌”,原因就在于“我”和“父親”之間的領(lǐng)屬關(guān)系不可轉(zhuǎn)讓,二者關(guān)系比較緊密,反映在語言結(jié)構(gòu)上“我”和“父親”這兩個詞語的聯(lián)系相應(yīng)地也就比較緊密,“的”字因此可以去掉;而“我”和“書桌”之間的領(lǐng)屬關(guān)系是可以轉(zhuǎn)讓的,二者關(guān)系比較疏遠,所以就必須插進一個“的”字。這就是疏密關(guān)系的對應(yīng),即兩個概念的聯(lián)系越緊密,表達這兩個概念的詞語也靠得更近。
單位:河南焦作師范高等專科學(xué)校