配價語法是法國語言學(xué)家特思尼耶爾在上個世紀(jì)50年代創(chuàng)立的,70年代末由朱德熙先生引入我國?!芭鋬r語法理論”創(chuàng)立之初是為了研究一個動詞能支配多少個屬于不同語義角色的名詞性成分。后來,隨著研究的不斷深入,人們也開始運用此理論來研究形容詞、名詞。例如,在漢語中“放了一只鴿子”與“飛了一只鴿子”詞類序列、內(nèi)部構(gòu)造層次都相同,但前者可以改為被動句“一只鴿子被我放了”,后者則不能改為“一只鴿子被我飛了”,這是為什么呢?因為“放”是二價動詞,可以支配兩個配價成分“我”和“鴿子”“飛”是一價動詞,只能支配一個配價成分“鴿子”。前者可看作是主語省略句,后者則可看成是主語后置句。①漢語中可以說“他對我很熱情”,不能說“他對我很熱”;可以說“他有思想”“他有意見”“他對此有意見”,不能說“他對此有思想”等等。這些現(xiàn)象都可以運用配價理論來解釋:“熱情”“意見”分別是二價形容詞、名詞,“熱”“思想”則分別是一價形容詞、名詞。正因為配價理論對某些語法現(xiàn)象有很強(qiáng)的解釋力,所以在引入我國后,很快受到了學(xué)者們的重視。
上世紀(jì)90年代以來,諸多學(xué)者如張國憲、楊寧、邵敬敏、袁毓林、沈陽等都對配價語法表現(xiàn)出濃厚的興趣。其研究成果也不斷涌現(xiàn),如1995年、1998年兩屆研討會的召開,三部論文集以及一部專著②的出版等等。這段時期對漢語配價語法的研究逐漸向縱深方向發(fā)展,呈現(xiàn)出研究對象廣泛化、研究角度多樣化、研究方法精密化的趨勢。總之,配價語法受到了學(xué)者們越來越多的關(guān)注,成為上世紀(jì)末語法研究的熱點問題之一。1999年以來,語法學(xué)界對配價語法的探討又出現(xiàn)了新的研究視點,如更注重與漢語的實際相結(jié)合,開始對二十多年的研究進(jìn)行反思等等。為了使條理清晰,本文從配價語法的理論研究、具體研究、應(yīng)用研究及反思研究四個方面綜述1999年以來的研究成果,展示其發(fā)展的最新動向。
一、理論研究
配價語法理論引入我國以后,就配價的性質(zhì)問題、配價的確立問題以及配價的類別問題展開了熱烈的討論,但最終沒有形成統(tǒng)一的認(rèn)識。近年來,這些問題仍然是討論的焦點。
1.配價的性質(zhì)問題
漢語界對配價的性質(zhì)問題歷來存在三種不同的看法,第一種認(rèn)為配價屬于句法范疇,以朱德熙先生為代表;第二種認(rèn)為配價屬于語義范疇,以廖秋忠、張國憲等為代表;還有一種認(rèn)為配價屬于句法和語義的范疇,以吳為章等為代表。諸多學(xué)者提出了自己的看法,如邵敬敏認(rèn)為“價”應(yīng)該區(qū)分為“語義價”和“句法向”,袁毓林提出了配價層級的思想,將“價”分為聯(lián)、項、位、元四個層次。
近幾年對于配價性質(zhì)問題的討論趨向平和,沒有提出什么新的看法,大多是在原有研究基礎(chǔ)之上,表明自己的立場。總體而言,仍存在兩種不同的觀點。
(1)配價屬于語義范疇。范曉一直持此觀點,他認(rèn)為配價是放在語義平面的,動詞的配價是根據(jù)動詞在語義結(jié)構(gòu)中的語義功能(即動詞為核心組成的動核結(jié)構(gòu)中動詞聯(lián)系強(qiáng)制性語義成分的功能)分出的類。
(2)配價屬于語法范疇。楊寧(2000)認(rèn)為配價是一個詞項或詞匯次類特有的基于意義的語法要求。他認(rèn)為語義配價的基本前提不符合語言事實,且會導(dǎo)致語義描寫和形式描寫脫節(jié)。
但是,這兩種觀點不是截然對立的,語義范疇并不排斥對形式的研究,語法范疇也并不否認(rèn)意義的重要性。人們對配價性質(zhì)的看法雖然存在分歧,但普遍認(rèn)識到,配價研究應(yīng)同時兼顧句法和語義兩方面,舍棄任何一方都是不全面的。
2.配價的確定問題
如何確定配價,一直是配價語法理論討論的焦點問題。人們對此問題的認(rèn)識,經(jīng)過了一個由淺入深的過程。許多學(xué)者,如吳為章、沈陽、邵敬敏、袁毓林等都提出過確定配價的依據(jù)。其實早在1995年,陸儉明就認(rèn)為在確定配價的原則和方法這個問題上“許多學(xué)者都曾發(fā)表了有參考價值的意見,提出了各有特點的方法,雖不一致,但有共識:確定配價應(yīng)該以語義分析為基礎(chǔ),同時得有形式上的可操作性。”③這一共識無疑指明了確立配價的方向和總體原則。
近年來仍有不少學(xué)者就此問題進(jìn)行了深入研究,討論的焦點主要有以下幾個方面:
(1)詞匯意義能否用來確定配價。張亞軍(1999)認(rèn)為配價是語義平面的概念,可以從一個詞的詞匯意義中抽象出該詞的配價結(jié)構(gòu),詞的語義結(jié)構(gòu)包括常量和變量兩部分,變量的數(shù)量就是詞的語義配價數(shù)。魯川(2000)也認(rèn)為謂詞的詞匯意義決定謂詞的配價。吳為章(2000)則認(rèn)為僅僅依賴詞匯意義來確定“價”是不準(zhǔn)確的,因為對于一個詞語,不僅要描寫它與其他詞語可能的語義聯(lián)系,還應(yīng)當(dāng)描寫它與其他詞語實際的搭配能力。王明華(2001)明確表示單純從詞匯意義來考察“價”有諸多不足。因為不同語言詞典對同一類詞的解釋不一樣,同一詞典對同一類詞的解釋也會有不一致的地方,有些詞意義相同但配價結(jié)構(gòu)卻不同。
基于上述兩種針鋒相對的觀點,周紅(2002)提出了一種兼顧形式和意義的方法,即在具體動詞的詞匯意義的基礎(chǔ)之上確立“理想化認(rèn)知模式”,由此模式來指派動詞的格角色,再根據(jù)句法同現(xiàn)限制來判斷格角色是否實現(xiàn)為配價成分。這里的“理想化認(rèn)知模式”是在詞匯意義的基礎(chǔ)之上進(jìn)一步抽象出來的。
詞匯意義對于確定配價來說,確實是一條比較方便又比較客觀的標(biāo)準(zhǔn),但是從字典上的解釋來看,同一類詞的意義并不完全一致。況且,詞匯意義并不能決定詞的用法。所以,詞匯意義可用來作為確定配價的參考,不能作為唯一的依據(jù)。
(2)在何種句式中確定配價成分。吳為章(2000)在討論如何確立“價”時提到了“簡單句確認(rèn)原則”。范曉(2000)則將定價的形式標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定為:靜態(tài)的主謂結(jié)構(gòu)中動詞所聯(lián)系著的強(qiáng)制性句法成分的數(shù)目。周紅(2002)則認(rèn)為要用理想的靜態(tài)句確定動詞的配價,排除語用的影響。魯川(2000)也強(qiáng)調(diào)在“基干句?!敝写_定謂詞的配價。馬莉(2003)綜合了“詞義”與“短句”兩項原則,認(rèn)為:只在動詞的一個義項里,通過考察最基礎(chǔ)的核心句,只要是最小的主謂結(jié)構(gòu)中根據(jù)語義必不可少的成分,都可以被確認(rèn)為配價成分。他們都主張在最簡單的句子中確定配價。李劍沖(2001)則持相對立的觀點,他提出的確定動元的幾項原則中,認(rèn)為應(yīng)選取與謂詞同現(xiàn)成分最多的配價形式(句法結(jié)構(gòu))來提取配價指數(shù)或在補(bǔ)足了所有動核牽涉者的情況下確定配價,不能在最簡單的句法結(jié)構(gòu)中提取配價指數(shù)。
(3)新的確定方法。楊寧(2000)在談到參與者和價語的界定時,認(rèn)為只能按照范疇化的典型途徑來界定,提出了測試價語的6種方法。郭曙綸(2003)提出了“邏輯配價”的概念。所謂“邏輯配價”是指從邏輯語義的角度來考察動詞的配價問題,即動詞的邏輯語義配價。他將動詞分為兩類:一類是一價動詞,即自動詞(動作不涉及客體)只有施事論元;第二類是二價動詞,即他動詞(動作涉及客體),有施事和受事兩個論元。其它的論元都是別的動詞或介詞的論元。所以他所認(rèn)為的“價”實際上只有兩個,即施事和受事。陸元媛(2002)認(rèn)為:謂詞語義決定了論元的數(shù)目、論元的語義角色和分布位置,進(jìn)而在句子結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)出來。也就是說在句子結(jié)構(gòu)中,只要是謂詞聯(lián)系著的強(qiáng)制性成分,不論是有標(biāo)記還是無標(biāo)記的名物性成分,也不論該論元做何種句子成分,都是該謂詞的論元。
此段時期的理論研究更多與漢語實際相結(jié)合,如認(rèn)識到配價成分與句法位置沒有對應(yīng)關(guān)系,主賓語位置上的成分不一定是配價成分,其他位置上的成分也可能是配價成分。區(qū)分必有成分、可有成分和自由說明語帶有很強(qiáng)的主觀性。不能由語義角色來確定配價成分。“價”在數(shù)量上有限制,詞有定價,不是離句無價等等。這些認(rèn)識都是脫離了純粹照搬國外理論,著眼于漢語實際特點而得出來的。
二、具體研究
近幾年中,運用配價語法理論對漢語中的實詞、短語、句式進(jìn)行研究的文章也不在少數(shù)。動詞的研究,有附著動詞、給予義動詞、不及物動詞、二價不及物動詞、動賓式動詞等等。形容詞有二價形容詞、三價形容詞等,還有對動賓式離合詞、相互性實詞等的研究。值得注意的是,魯川等將動詞、形容詞的配價統(tǒng)稱為謂詞配價,試圖建立一個謂詞配價系統(tǒng),共分出6種87型,并認(rèn)為交易類動詞為四價動詞。這一看法將動詞的最高配價定到了四價,是否更符合漢語實際則有待于進(jìn)一步研究。專書動詞的配價研究也出現(xiàn)了一些,如運用配價理論對《周易》《韓非子》《史記》中的動詞進(jìn)行研究。
配價語法理論還被用來對短語、句式進(jìn)行研究,如動趨式、述結(jié)式、把字句、連動句、雙賓句等等。丁加勇(2004)借鑒了動詞配價的研究成果,分析了句式配價理論,認(rèn)為句式義和句子的語用因素、認(rèn)知因素都參與了配價。除此之外,動詞的配價研究還引入了語用因素,袁毓林(2004)指出:表達(dá)精細(xì)化等語用因素會影響動詞的配價,從而影響整個句式。
漢語的個案研究,除了對實詞的配價研究外,還立足于句子,考察由這些詞所構(gòu)成的句式的特點,同時引入了語用因素,是配價研究的進(jìn)一步深入,也更加接近于語法研究的目的,應(yīng)該在以后的研究中大力提倡。
三、應(yīng)用研究
任何一種語法理論的最終目的都是為實踐服務(wù)的,同樣,配價語法理論的引入也是為了更好地解決漢語中存在的一些問題,從而更有效地為漢語的應(yīng)用服務(wù)。前段時期更多的是注重配價的理論研究,而近幾年中,配價語法在實踐中的應(yīng)用越來越廣,如用于計算機(jī)處理、對外漢語教學(xué)、解釋漢語語法現(xiàn)象等等。
詹衛(wèi)東(1999)主張建立廣義配價模式,運用配價理論在一個漢英機(jī)器翻譯系統(tǒng)的語言知識庫中手工完成了對4萬多漢語實詞(名、動、形)的語義類和配價信息描述,對動詞配價成分變化情況的描寫也已經(jīng)開始了實驗性的探索,這是將配價語法理論用于信息處理的最典型的例子。
早在1997年,陸儉明先生在《配價語法與對外漢語教學(xué)》一文中就指出了配價語法能有效地解釋一些語言現(xiàn)象,可以在對外漢語教學(xué)中發(fā)揮積極的作用,故應(yīng)該在教學(xué)中運用。在陸先生這篇文章的引導(dǎo)下,近幾年中也有人在對外漢語教學(xué)中運用此理論。劉丹青(2000)提醒學(xué)習(xí)者應(yīng)該注意相互性的表達(dá)手段、相互性實詞的辨認(rèn)、不自足用法和變換的限制等等,從而有效地掌握相互性實詞的用法。方緒軍(2001)用配價理論考察了兩種帶有偏誤的動詞句,指出在教學(xué)中要貫徹配價的觀念,不僅對詞語意義進(jìn)行解釋,還讓學(xué)生了解詞語與詞語之間的搭配及構(gòu)成的句子。邵菁(2002)指出了運用配價理論在對外詞匯教學(xué)中的意義、應(yīng)該注意的問題及需要貫徹的原則。張健軍(2006)認(rèn)為總結(jié)出來的動詞配價格局可以解釋動詞與名詞的搭配問題,配價格式也能很好地解釋教學(xué)中的語言難題。
四、反思研究
二十多年的配價語法研究,確實取得了許多成績,但是其中的問題和不足是無法抹殺的。近幾年中也有學(xué)者開始了對前段時期研究的回顧和反思。
吳啟主、彭蘭玉(1999)認(rèn)為配價語法是語法形式分析和語義分析結(jié)合的一條有效的路子,但它不能脫離其他理論,也解決不了句子的排序問題。配價要注意對語言的生成做出解釋。
沈家煊(2000)以兩種句式為例,討論了目前配價語法研究中的問題及原因,認(rèn)為配價語法研究應(yīng)綜合運用自上而下和自下而上兩種研究路向的方法,確立句式意義和句式配價,同時用“理想認(rèn)知模式”來研究動詞的參與角色。由動詞進(jìn)入句式,來研究動詞參與角色和句式配價的匹配,從而簡化了配價的確定問題。文章中提到的確實是配價研究中一直有很大爭議而又未能找到較好解決途徑的問題,句式配價的提出與運用,可以說是一次有益的嘗試。
王明華(2001)系統(tǒng)評價了配價的語義觀中存在的一些問題,認(rèn)為可采用“v的”作為確定配價的形式標(biāo)準(zhǔn)。他指出消元法有諸多不符合漢語實際之處,認(rèn)為應(yīng)著眼于價在句法上所受到的各種限制和各種不同類型價同現(xiàn)的可能性、兼容性和排他性。
張國憲(2002)認(rèn)為配價語法屬于分析語法,是一種原子的分析方法。它是通過研究價載體的配價來推導(dǎo)句子的合法性,是一種自下而上的方法,缺少了從句式出發(fā)來考察配價載體與相關(guān)名詞的組配情況。配價語法長于描寫,對相關(guān)現(xiàn)象未做出相應(yīng)的概括也缺乏合理的解釋,故配價語法要加大解釋的力度。
配價語法理論引入中國后,無論是總體研究還是個案研究都取得了一定的成就,它對漢語現(xiàn)象的解釋力是不可否認(rèn)的,但作為一個從外語中移植過來的新生事物,還有許多不夠完善、不夠全面、與漢語實際不相符的地方。配價語法自身的理論體系尚未完全建立起來,對術(shù)語的界定還不統(tǒng)一,如同樣是指動詞的支配成分,有人用“參與者”與“價語”,有人用“必有成分”與“可有成分”,有人用“必有行動元”與“可有行動元”,還有人用“論元”;同樣是指動詞的“價”,有人用“價”,有人用“向”等等。配價研究中的很多問題,如“確定配價成分的標(biāo)準(zhǔn)到底是什么”“由介詞引進(jìn)的支配成分是不是配價成分”“動詞有沒有零價”“動詞的最高價是三價還是四價”等等,還沒有形成統(tǒng)一的答案。目前,我們也缺少對配價語法做系統(tǒng)研究的學(xué)者和專家。所以,在今后的研究過程中除了應(yīng)注意從漢語的實際出發(fā),多做一些具體的個案研究外,也應(yīng)該有更多的學(xué)者來研究漢語配價理論體系,從而促進(jìn)配價理論的完善,編寫一部科學(xué)的、由配價理論指導(dǎo)的詞典,更好地為中文信息處理和漢語教學(xué)服務(wù)。
注釋:
①用例參見陸儉明《現(xiàn)代漢語語法研究教程》130頁。
②三部論文集是:沈陽、鄭定歐(1995)《現(xiàn)代漢語配價語法研究》,袁毓林、郭銳(1998)《現(xiàn)代漢語配價語法研究(第二輯)》,沈陽(2000)《配價理論與漢語語法研究》;一部專著是:袁毓林(1998)《漢語動詞的配價研究》。
③為陸儉明在沈陽(1995)主編的論文集的序言中寫到。
參考文獻(xiàn):
[1]沈陽主編.配價理論與漢語語法研究[C].北京:語文出版社,2000.
[2]魯川等.交易類四價動詞及漢語謂詞配價的分類系統(tǒng)[J].漢語學(xué)習(xí),2000,(6).
[3]沈家煊.句式和配價[J].中國語文,2000,(4).
[4]海柳文.韓非子單音節(jié)動詞配價研究[J].語言研究,2003,(3).
[5]丁加勇.論漢語句式配價理論的形成[J].廣西社會科學(xué),2004,(6).
[6]袁毓林.論元結(jié)構(gòu)和句式結(jié)構(gòu)互動的動因、機(jī)制和條件[J].語言研究,2004,(4).
[7]詹衛(wèi)東.一個漢語語義知識表達(dá)框架:廣義配價模式[A].計算語言學(xué)文集[C].清華:清華大學(xué)出版社,1999.
[8]張健軍.配價理論與對外漢語教學(xué)語法體系[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2006,(12).
(張 偉,廣東海洋大學(xué)文學(xué)院)