我們注意到,現代漢語出現了“是否是”的用法,意思相當于“是否”“是不是”。例如:
(1) 有的說,他曾經被巡捕帶到明日書店里,問是否是編輯;有的說,他曾經被巡捕帶往北新書局去,問是否是柔石,手上上了銬,可見案情是重的。(魯迅《為了忘卻的記念》)
(2) 盡管歷史學家對吳三桂降清的動機是否是為了“紅顏”這一事實還有爭議,但雄關被出賣而不攻自破卻是事實,也是教訓。(峻青《雄關賦》,《人民日報》1982年6月7日)。
《為了忘卻的記念》是魯迅于1933年寫的,所用“是否是”后面都是帶的名詞性成分,“是否是編輯”表示正反選擇判斷類屬關系,“是否是柔石”表示正反選擇判斷等同關系。例(2)中的“是否是”后面帶的是介詞結構“為了‘紅顏’”,表示正反選擇判斷“原因或目的”。
對于“是否是”的這種用法有必要作一番考察。“是否是”后面可以帶名詞性成分、謂詞性成分、主謂結構、復句形式等。例如:
(3) 我想,二百多年前,這小花園很有點像一百年前魯迅童年的百草園的味道,這個小花園是否是童年歌德的小樂園呢?歌德的詩情是否從這一草一木中有所啟迪呢?(鐘桂松《謁歌德故居》《人民日報》1997年10月21日第12版)
(4) 研究人員說,現在還不知道出血的原因是否是在剖腹產時傷及了牛犢。(樂紹延《日本胎兒細胞克隆牛夭折》《人民日報》1998年7月27日第7版)
(5) 記者曾幾次問這位副站長在建工程表是否是真實的,他紅著臉說:“應該是真實的。”(趙蓓蓓《是真,是假?》《人民日報》1999年12月2日第10版)
(6) 問:我們注意到大眾汽車目前已經在中國眾多媒體進行廣告宣傳,使人感到大眾汽車正在加大對華市場開拓的力度,是否是這樣?(薛 飛《我們的承諾:讓用戶滿意——訪德國大眾汽車集團董事、亞太區總裁羅伯特?比希霍夫博士》《人民日報》1999年11月4日第14版)
(7) 在介紹了中國當前長江流域的洪災后,文章提出,這是否是厄爾尼諾現象造成的呢?有專家認為不是,因為這次厄爾尼諾現象已經過去。(馬為民《氣候紊亂天災頻仍法媒體探緣由》《人民日報》1998年8月7日第7版)
(8) 即使這些成功是真實的,但是否是建立在一種非常脆弱的經濟體系之上,因而經濟無法持續增長,并難免會出現逆轉嗎? ([美]斯蒂格利茨《中國第二步改革戰略》《人民日報》1998年11月13日第2版)
例(3)“是否是”后帶名詞性成分“童年歌德的小樂園”,整個結構出現在“想”的賓語中,句子是問句;例(4)“是否是”后的“在剖腹產時傷及了牛犢”是狀中型動詞性成分,整個結構作為直接成分出現在謂語位置,然后作為間接成分出現在“不知道”的賓語中,最后再作為間接成分出現在“說”的賓語中,句子不是問句;例(5)中的“是否是”后帶形容詞性成分“真實的”,整個結構作為直接成分出現在謂語位置,然后作為間接成分出現在“問”的遠賓語之中,句子不是問句;例(6)中的“是否是”后帶謂詞性代詞“這樣”,整個結構出現在“問”的賓語之中,句子是問句;例(7)“是否是”后帶主謂結構“厄爾尼諾現象造成的”,它們作為直接成分充當謂語,句子是問句;例(8)“是否是”后帶因果復句形式,句子是問句,不過該句句末應去掉“嗎”或者換成“呢”,因為“嗎”不能用于正反問。
漢語中既然有了“是否”和“是不是”,為什么又出現了“是否是”呢?可能有兩種解釋:(一)“是否是”結構是由“是否”后帶“是”字結構組合而成的;(二)“是否是”的用法是“是否”受“是不是”的誘化而衍生出來的。下面簡要分析一下。
先看第一種解釋。“是否是……”是“是否”和“是……”結構搭配的結果。理由是“是否”后面可以帶動詞性成分,“是”字結構是動詞性結構,按組合規則“是否”和“是”字結構是有可能搭配在一起的。再者,“是否”可以表示正反選擇判斷,對“是……”進行正反選擇判斷時,直接插入“是否”也是可能的。這樣使用“是否”正是突現了它表示正反選擇判斷的作用和價值。旁證之一是“是否”和“是”之間可以出現某些句法成分。例如:
(16) 這是個句子,因為有真假,所以也是一個命題。那么它是否同時也是個判斷呢?這就要看人們是否斷定了這個命題,(陸宗明《邏輯與語言表達》,上海人民出版社1984)
(17) 這些成功是否是人們的虛構;是否更多地是幻覺而不是現實?([美]斯蒂格利茨《中國第二步改革戰略》《人民日報》1998年11月13日第2版)
例(16)(17)都可以看作“是否是”與“是”字結構的組合。例(16)“是否”與“是”之間有副詞性成分“同時”“也”;例(17)“是否”與并列關系的兩個“是”字結構組合,“是”前分別有副詞性成分“更多地”和“不”。
再說第二種解釋。“是否是”是由“是不是”類推誘化而衍生出來的。漢語中有“是否”,也有“是不是”,“是否”一般用于書面語,“是不是”常見于口語。“是不是”可能影響“是否”,誘使它成為同類格式“是否是”,而意思還是相當于“是否”“是不是”,只不過在用法上豐富和填補了在某些方面已經衰退的“是否”。“是否是”能比較自由靈活地正反選擇判斷事物。不過,“是否是”的有些用法還處于萌發階段,如正反選擇判斷性狀、情狀等比起“是否”和“是不是”來還顯得比較少、比較單一。
這兩種解釋哪一種有道理?還是都有道理或都沒道理?還是“是否是”的用法本身就有問題?我們認為首先要尊重“是否是”這種用法,不能一棍子打死;其次要密切注意它的發展動向,對它的使用做一番梳理,特別是和“是否”“是不是”比較,同異在哪里?在此基礎上再給以充分的解釋,而且也只有充分的解釋才能揭示它的內在本質和發展規律。
(伍依蘭,華中師范大學國際文化交流學院)