消息類文本,它不像文學作品那樣,文采斐然,具有強大的感染力量;不像議論文那樣,啟發人思考,顯示出強大的邏輯力量;也不像說明文那樣,雖然平實,卻有豐富的內容,具有條分縷析的價值。它篇幅短小。結構過于程式化,更缺乏經典的魅力,一旦編進課本,實際上便意味著已經失去了新聞的時效性和新鮮度。成為“明日黃花”。這樣。學生也好。教師也好,一般不大喜歡閱讀消息類文本。于是。很多語文教師往往對這類文本很不重視,十幾分鐘甚至更少時間一略帶過,根本沒有把消息當作一種“文本”,一種同樣值得我們去深入挖掘的語言礦藏和意義寶庫。下面以《勃蘭特下跪贖罪受到稱贊》(蘇教版必修二)為例,談談消息類文本在閱讀教學的過程中應該注意的幾個問題。
一、消息類文本最值得我們解讀的內容是什么?
消息類文本的正文至少包括導語、主體兩個方面。而有的還提供一點背景材料,安排一個合適的結尾。由于多年來高考命題經常把消息放在“語言表達和語言應用”中以“概括內容”或“壓縮語段”的形式進行考查,所以在學習消息類文本的過程中,對信息重要程度高、概括性強的導語進行認真分析,就顯得更加重要了。
按照新聞界的流行說法,放在消息開頭的導語,通常應該交代何時、何地、何人、何事等幾個要素。對照起來,這幾個要素在《勃蘭特下跪贖罪受到稱贊》中都具備了:導語涉及的時間是“1970年12月7日”,地點是“華沙猶太人死難者紀念碑下”,人物是“當時的聯邦德國總理維利·勃蘭特”,事件是“下跪”“為納粹時代的德國認罪、贖罪”。
在這個歷史性的慢鏡頭中,作者主要突出了時間和事件兩大要素。請看,作者是如何交代“1970年12月7日”這一時間概念的:“1970年12月7日,大雪過后,東歐最寒冷的一天……凜冽的寒風……”這里,不僅僅交代了日期,還連帶交代了天氣狀況,渲染出了當時沉痛哀悼的氛圍,也為下面寫勃蘭特“肅穆垂首”作了必要的鋪墊。再看作者是如何交代事件的:有一系列的具體動作——“來到”、“獻上”、“垂首”、“下跪”、“祈禱”;有特定的表情——“肅穆”:有典型的語言——“上帝饒恕我們吧。愿苦難的靈魂得到安寧”。作者為什么要比較詳細地描寫事件的過程和場面呢?因為“下跪”這一舉動事先并不在計劃日程之內,勃蘭特也未同任何人商量。于是在場的所有人大為震驚,東道國代表團成員瞠目結舌、不知所措。所以作者要把這一瞬間定格在讀者的眼前。讓人們的眼睛似乎怔在那里,目睹那驚心動魄的一幕。
這一驚心動魄的一幕,正是值得教師引導學生仔細欣賞的主要內容。有了這樣的內容,消息類文本便有了一般文本所具有的欣賞價值,我們的課堂也便有了吸引學生的亮點。應該說,《勃蘭特下跪贖罪受到稱贊》的導語寫得非常經典,那文學化、散文化的語言富有感染力,可以通過反復朗讀來體味其中的情感。在朗讀時。要強調整體上運用慢速,讀出人們在紀念碑前特有的沉痛哀悼的心情,讀出勃蘭特虔誠的贖罪心態,其中一些詞語速度要更慢,如“最寒冷”、“凜冽”、“肅穆”,讀出極度的悲哀。另外,還要讓學生在朗讀中展開聯想和想象。比如“來到”、“獻上”、“垂首”、“下跪”、“祈禱”和“上帝饒恕我們吧,愿苦難的靈魂得到安寧”等生動的描寫,可以使我們產生如見其人、如聞其聲的感覺,進而理解一個政治家身上所具備的過人的政治勇氣、歷史責任感和人道主義精神。
二、人文性視角與工具性視角,如何兼顧?
新教材針對過去重視工具性,忽視人文性、思想性的傾向,有意糾偏,完全按照人文專題來給選文進行切塊、分組和排序。《勃蘭特下跪贖罪受到稱贊》是安排在蘇教版必修二第三專題“歷史的回聲”之中的,它與《落日》同屬“永志不忘”板塊。受這種安排的暗示與影響,教師們就不得不有意無意地跟“第二次世界大戰”這一歷史圖景掛鉤,進行廣泛的聯系和生發。這樣一來,許多教師容易淡化消息類文本的工具性。忽視消息的文本意義。而在人文性、思想性上大做文章,過多地補充反法西斯戰爭之類的背景資料,并且通過多媒體展示當時的許多珍貴圖片,以致走向另外一個極端,在短短的消息上花費了許多時間甚至幾個課時,結果課堂看起來非常熱鬧,學生卻在語文學習上基本無所得。
也許如果僅僅從文體特征的角度來學習,用很少時間了解倒金字塔結構就行了,但這樣實際上就將消息當作了高考試卷的語言表達題。這是典型的肢解文本。如果僅僅從人文性角度來學習,過多地聯系歷史的細節和現實的狀況,雖然大家可以接受一次思想洗禮,但架空了語言。架空了文體,丟掉了語文本色。
人文性視角與工具性視角,如何兼顧?我覺得,最好是把人文性寓于工具性之中,通過工具性有層次、有次序、有節奏性地自然而然地展示人文性。比如從語言文字人手,特別是欣賞導語,讓學生在解讀文本和朗讀體味中漸次粘連有關第二次世界大戰的材料碎片。這樣,思想內容與語言文字、人文性與工具性,就緊密地結合在一起,做到水乳交融了。
[作者通聯:江蘇鹽城中學南校區]