□原著/[美]濟 慈
□翻譯/鄒 絳
大地的詩歌,永遠也不會停頓:
當鳥兒全都被火熱的太陽曬昏,
隱藏到樹陰里,環繞新刈(y#)的草坪,
從樹籬到樹籬,卻有個聲音長鳴;
這就是蟈蟈兒——夏天旺盛的生命,
它帶頭歌唱——它總是充滿歡欣;
只有在玩得精疲力竭的時分,
它才安心地休息在舒適的草根。
大地的詩歌,永遠也沒有停頓:
寂寞的冬天的晚上,當霜寒露冷,
到處一片靜悄悄,蟋蟀的歌聲
卻從火爐邊傳來,越唱越起勁,
這聲音對一個快進入夢鄉的人
就像滿山青草中蟈蟈兒的長鳴。
[詩情畫意]
酷暑嚴冬,當愛唱歌的鳥兒躲藏不見時,卻傳來蟈蟈兒或蟋蟀勇敢的歌聲,這歌聲給大地帶來了生命與活力,給人們帶來了美好和歡欣。在這首詩里,詩人以蟈蟈兒和蟋蟀為大地而歌,象征自己為人類而歌,表達了詩人對美的執著追求和熱切向往。
全詩形象生動,韻律優美,可以看出詩人對大自然的觀察是那么細致入微,使人身臨其境。
小朋友,你在寫作時,應該向詩人學習這種觀察自然的能力。愿你擁有一雙敏銳的眼睛和一顆善于發現美的心。
(小 語)