一、什么是跨文化交際
跨文化交際(“ interculturalcommunication” 或“cross -cultural communication”)是指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。我國《大學英語教學大綱》(修訂本)規定:“大學英語教學還應有助于學生開闊視野,擴大知識面,加深對世界的了解,借鑒和吸收世界文化的精華,提高文化素養。文化和語言有著密切的聯系,一定的文化背景知識有助于促進語言應用能力的提高。”也就是說,大學英語教學在培養學生聽、說、讀、寫、譯等基本能力的同時,必須注意培養學生的跨文化交際能力。
二、跨文化交際能力培養在大學教學中勢在必行
1.傳統教學的局限
長期以來,我國傳統的英語教學由于理論和認識上的局限,在語言課上對文化因素的導入缺少自覺性、計劃性和系統性。無論教師還是學生,都把精力過多地傾注在語言形式上,而對文化問題重視不足,使得學生對中西方文化中一些文化背景、社會準則了解不夠,結果是培養出來的大部分學生盡管掌握了大量的語言知識,但在與英美人實際交際過程中,由于缺乏對中西方文化差異的認識和了解,經常下意識地以本民族的思維方式和文化習慣來進行交際活動,出現語用失誤。不同語言,不同文化背景的人們若要在不同文化的交際中獲得成功,語言是基礎,但跨文化差異意識尤為重要。學習英語,不僅要掌握其語音、詞匯、語法和習語等語言知識,而且還要了解他們的社會文化。因此,為培養學生跨文化差異意識,提高他們跨文化認知程度,進而掌握語言的社會運用規則并有效地運用它們,減少跨文化交際時的失誤。大學英語教學必須以文化教學為基礎,通過對中西方文化差異的對比分析,使學生從根本上認識跨文化交際的實質和特點,從而提高他們跨文化交際能力,實現大學英語教學的最終目的。
2.跨文化交際能力及其培養的重要性和必要性
一個民族的語言必然承載了這個民族的所有文化和社會生活經驗,是這個民族的重要特征。在交流中,人們總喜歡用自己的說話方式來解釋對方的話語,這就可能對對方的話語作出不準確的推論,從而產生沖突和矛盾。為避免此類沖突的發生,我們在大學英語教學中,就要注意中西方文化的差異,教育學生要有跨文化交際的意識。我們學習外語的首要目的是借鑒西方先進的科學技術,以便洋為中用;最終目的不僅是掌握兩種語言,而且是通曉兩種文化,使之成為我國強化改革開放,擴大國際協作范圍和交流的交際工具。因此,僅僅掌握好外語以及相應的專業知識將不能保證不同文化之間的有效溝通和理解,跨文化交際能力應成為外語人才培養的核心,應該全面滲透于大學英語各類課程的教學之中。
三、跨文化交際能力的培養
1.以教師本身為主的培養策略
第一,教師應以身作則,積極進行跨文化交際的實踐。為了適應大學英語教學改革的需要,教師應自覺學習,不斷豐富自身跨文化交際的知識,積極創造和把握機會,不斷加強跨文化交際的實踐。第二,教師應努力創設文化學習氛圍。教師在教學中要盡可能地讓學生在英語學習時置身于以英語為母語國家的西方文化環境中。第三,教師應注重文化教學與語言教學的有機結合。由于文化的內容包羅萬象,這就需要教師在教學實踐中,結合教學內容和學生的實際情況,選取與語言教學相關的文化材料,使文化教學緊密地與語言教學相結合。第四,教師應完善跨文化交際能力培養的方式。在大學英語教學中培養跨文化交際能力,教師應將文化與教學內容、課堂活動結合起來,使文化導入的形式變得生動、有趣,充分調動學生的學習積極性。由于文化涉及到一個民族的委婉用語、客套話禁忌語等詞語的應用,傳統的教法通常采用注解的方式介紹它們,不能充分體現它們在交際中的應用,不能調動學生的學習積極性。因此,教師有意識將它與教學內容、課堂活動結合起來,以體現語言形式在具體文化背景中的應用,使跨文化交際能力的培養方式變得生動和多樣化。
2.培養學生跨文化交際能力的具體措施
第一,平等的文化觀。外語學習者首先必須樹立起文化平等和語言平等觀念,承認各民族文化的合理性。文化平等和語言平等是跨文化交際活動順利展開的前提,教師在具體教學中首先要幫助學生樹立起文化平等和語言平等觀。第二,重視詞匯蘊涵的文化差異。雖然跨文化差異表現在語言系統的不同層面上,但詞匯作為構成語言的基本要素是整個語言系統的支柱,必然最突出、最廣泛地反映文化差異。詞匯蘊涵的文化差異就是由于中西文化的不同,同一對象在不同的文化環境中表現出的意義不對等。第三,挖掘語篇的文化信息。在語篇教學中,我們不但要讓學生弄清文章的主旨,掌握語言知識,提高語言技能,還要引導他們隨時隨地挖掘其中的文化信息,使學生在學習語言的同時,拓寬自己的文化視野。
3.利用現代化的教學手段
通過幻燈、錄音、電視、錄像等視聽手段直觀地給學生提供具體體驗外國文化的情景,內容可以涉及英語國家的風土人情、社會習俗、價值觀念、道德觀念等等,這樣學生既能聽到有聲的語言,又能看到使用語言的客觀環境,聽覺和視覺同時活動。這些題材,語言深淺適當,英語、美語兼顧,精泛視聽兼而有之,可以聽到不同年齡、不同性別、不同職業以及不同身份的人在不同場合,就不同問題與不同人的談話,幾乎是同樣地接受語言的實踐,又比較對照了中西方文化的差異,了解了英語社會,而且還充分體現出教學的靈活性、多樣性、廣泛性、實用性和趣味性。
四、總結
英語交際能力的高低取決于學生對所學語言規律的悟性,所以要根據循序漸進的原則,把日常交際需要的基本規則有目的、有計劃地安排在不同的課堂階段和不同的課型中去進行訓練。最后依然憑借課文內容,充分利用學生由“趨同反映”逐步向“趨異思維”轉化的心理特征,從不同角度、不同層次,設計出各式各樣的交際化項目及大量思考性問題,由貼近課文到遠離課文,再到完全能自由表達,從而完成向真實語言境界的過度。