摘 要:夏洛特是很多人熟知的莎士比亞戲劇中人物。他那殘酷的言行舉止幾百年來深入人心。他不僅殘酷﹑吝嗇,而且憑借收高利貸聚斂財富,成為威尼斯的商人。他的這些特質來源于他自身的性格與一定的歷史背景。在兩千年前,猶太人因為他們的勤奮﹑聰明而導致了被怨恨和不信任。他們心中所具有的殘酷就來源于日積月累的種族歧視。夏洛特也是其中一員。夏洛特因基督徒而帶來的困擾從戲劇一開始就顯現出來。他是一個猶太人,也是受壓迫的少數人中的一員——殘忍而貪婪。他的女兒杰西卡帶著錢離開了家,從而加深了他心中仇恨的火焰。他無法接受謙遜的女兒與一個基督徒私奔,隨之而來的是一系列復仇的行為。本文對夏洛特進行了人物性格上的分析,從而找到他做出的一些不能讓人理解的行為的根源。
關鍵詞:莎士比亞戲劇 殘忍 貪婪 受害者
對于夏洛特這個人物,一直有許多的爭議。一些人認為他是一個可憐的放貸者,熱衷于一個貴族商人的一磅肉,從而暴露出他的愚蠢。他是一個以尺度和刀子為武器的殘忍的人,是一個滑稽而邪惡的猶太人,并且最終得到了應有的報應。
莎士比亞筆中描寫的夏洛特是一個令人厭惡的人。夏洛特這個名字在希伯來語中是水老鴨的意思(cormorant)——一只長著長頸的大鳥,它棲居在海沿岸吃魚類。Cormorant一詞也有一層意思是貪婪的人。因此,夏洛特就很自然地與貪婪、殘忍聯系起來。
應該承認的是,夏洛特是個貪婪的人,為了貪圖利益參加了巴塞尼奧的邀請,與此同時,他也失去了自己的女兒。但是這只是代表個體具有自己的性格特點,其中自然包括缺點與弱點。但是,他的殘忍與仇恨,是有一定的歷史根源的。
兩千年前,猶太人被稱為希伯來人,居住在現在的以色列境內。在那個時期,最早允許宗教自由的羅馬人壓迫猶太人的信仰和文化,并且占領他們的土地。由于無法承受這樣的迫害,猶太人紛紛逃到別的國家避難。到目前為止,猶太人已經遍布世界各地。然而他們依然堅守本民族的文化和信仰。他們緊密地團結在一起,并且聰明,勤奮,具有犀利的商業洞察力。正因為如此,也常被別人懷疑和怨恨。這一現象在信奉基督教的國家尤為明顯。猶太人的歷史總是充滿苦難和暴行。你會發現大多數歐洲國家,都有反對猶太人的紀錄。其中最駭人聽聞的事件就屬歐洲的納粹黨對猶太人的無人道控制。在希特勒的統治下,六百萬猶太人失去了他們的生命。如此殘酷的歷史根源在于種族歧視,夏洛特也無法改變什么,他也是少數猶太人中的一員,也無法擺脫基督教徒對于他的憎恨和懷疑。
在這樣的歷史背景中,事實上夏洛特與基督教徒的矛盾早已埋下。當這個人物剛出現時,就談到“Ancient grudge”(古老的怨恨)。并且將安東尼奧的種族歧視刻畫得淋漓盡致。盡管安東尼奧與夏洛塔之間有不合,但是作為基督徒安東尼奧仍然與猶太人(夏洛特)進行貿易往來,安東尼奧完全明白契約的條款,并且在律師面前簽下名字。夏洛特并沒有掩飾自己的意圖,即他的敵人安東尼奧不能在三個月內還錢的話,將會賠償一磅肉。隨后,未預料的事情發生了。安東尼奧丟失了船并喪失了所有財產。他不僅破產而且被猶太人的契約所困擾。安東尼奧非常愿意幫助巴塞尼奧,也充分意識到事情發展到最壞的結果,雖然如此,當夏洛特宣稱要安東尼奧履行諾言的時候,他還是被傷害了。夏洛特也許會被認為是給安東尼奧設下了一個圈套,但是基督教徒們也同樣在巧妙的利用他。他們邀請夏洛特參加晚宴,從而幫助了羅倫佐與夏洛特的女兒杰西卡私奔,同時偷走了夏洛特的珠寶和金錢。鮑西婭也想到了辦法幫助安東尼奧。在法庭上,鮑西婭抓住了契約的漏洞,提到如果割下一磅肉,就不能夠流下一滴血。此時,夏洛特被擊敗,從而不但失去了財產,而且被迫改變自己的信仰而去信奉基督教。
由此,應當把夏洛特視為社會的受害者。他是一個勤勞并且過著嚴謹生活的人,僅僅希望沒有任何阻礙地經營自己的生意。他誤入歧途,以此來化解心中的愁恨,卻被憎恨他的人利用法律使他一無所有。
值得注意的是,夏洛特試圖通過威尼斯法律來對抗自己的對手,在安東尼奧的船只失蹤后,他反復指出要求對方履行契約是完全合法的,在法庭上,他公開地提出,如果代表他的利益沒有被貫徹,那么將向威尼斯法律的公正及有效性提出質疑。他要求這個案子應該根據法律條文來解決,當然,也就是所謂的法律也將他推倒了被動的一面。
在早期的英國劇院里,夏洛特被描述為基督徒的敵人。在19世紀,Edmund Kena摒棄了這一貫的描述,將夏洛特這一人物寓于更多的人性化,給與了同情。John R. Brown回顧了200年來人們對夏洛特的理解指出:
“Macklin acted a insidious and vicious Shylock which has continued 70 years until it was replaced by another Shylock acted by Edmund Kean in the nineteenth century. That was a crazy,fierce and brutal giant. He broke away from this widely accepted view by portraying him as intelligent and vulnerable. This began a trend towards humane,sympathetic depictions of Shylock,which has continued until the present day. Afterwards Henry Irving portrayed the famous Shylock in 1878. That was a majestic,lonely tragedy hero.”這句話中提到,在1978年,夏洛特被描述成一位高貴的,孤獨的悲劇英雄。
無論怎樣,夏洛特這個人物本身具有悲劇性,他仇恨的根源并不是自己的性格使然,而是來自于歷史與文化的背景的影響。
同時,夏洛特是少數被壓迫的猶太人,在某種程度上,體現了他的軟弱。這個喜劇的反面人物決定了他在戲劇中的矛盾性。在法庭上,他堅持根據法律懲罰安東尼奧,并將鮑西婭看作是自己的解救者,給他看契約并且稱贊她:“wise young judge,most reverenced doctor”。然而,當他失敗后,人們諷刺地重復他的話時,他卻哭笑不得。似乎在強弱不等的環境中,夏洛特的境地非常窘迫,只因為他是少數猶太人之一。
綜上所述,每一個反面人物都有可以理解的歷史因素,我們不能只是片面地看到他貪婪、邪惡的一面,應當從更深一層挖掘這種性格出現的原因。
參考文獻:
[1]Zhang Boxing. A Course Book of English Literature. Wuhan:Wuhan Uneversity Press,1986.
[2]Zhang Wenting. Renaissance English Literature. Beijing:Jilin Science and Technology Press,1988.