摘要:感嘆詞是一種用來表示言語者當(dāng)時(shí)情緒或感情的詞或聲音。在日常交流中,感嘆詞有著舉足輕重的地位。本文羅列了一些在英語中出現(xiàn)頻率較高的感嘆詞,并配以用法,方便大家學(xué)習(xí)。
關(guān)鍵詞:英語 感嘆詞 高頻 用法
不論是在中文,還是英文的日常交流中,人們常常加入感嘆詞來表達(dá)說話當(dāng)時(shí)的情感。這些感嘆詞有些是刻意發(fā)出的,而大多數(shù)的感嘆詞卻是一種情不自禁的言語體現(xiàn)。這主要表現(xiàn)在有些感嘆詞屬于語言符號(hào)的聲音,而有些不屬于語言符號(hào)的聲音,比如自然的笑聲、哭聲、呻吟聲以及表示驚訝或恐懼的叫喊聲等。感嘆詞屬虛詞,由于屬于口語的范疇,且獨(dú)立性較強(qiáng),與句子語法結(jié)構(gòu)聯(lián)系不大,所以對(duì)感嘆詞的研究歷來受到忽視。
一、 定義
感嘆詞是一種用來表示說話時(shí)喜怒哀樂等情感的詞,在語法方法,它屬虛詞,不作句子成分,在句法上起修飾的作用,英語中寫作interjection。
Interjection源于拉丁字interjectus。意為“thrownin”,因此有的詞典將其定義為“Any word ‘thrown in’ to express some sudden emotion or passion”(Encyclopedia of English,1978,To)。
《朗文現(xiàn)代英語詞典》中關(guān)于interjection的定義是“an exclamation expressing emotion, not forming part of a sentence; it may be a word or phrase or an inarticulate cry”.
由以上的定義,我們可在英語語法書中,看到如此的中文界定:“感嘆詞就是表達(dá)痛苦、驚訝、憤怒、喜悅或其他感情的大聲呼喊。”對(duì)感嘆詞來說還有一種比較規(guī)范的定義,那就是:感嘆詞是那些獨(dú)立于句子結(jié)構(gòu)之外,與主句沒有任何語法關(guān)聯(lián),表達(dá)說話者的各種感情、情緒、態(tài)度、感覺、意圖或要求以及打招呼的詞。
本文所涉及的感嘆詞,既包括單詞形式的interjection,也包括在交際中可當(dāng)作interjection的詞組或其他表達(dá)形式。
如:(1)Hey! What did you say? 嘿!你說什么?
(2)My Lord! What a nasty atmosphere! 哎呀!多糟糕的空氣!
例(1)的Hey!是單詞形式的interjection,例(2)的My Lord!是詞組形式的interjection。
二、 英語中的高頻感嘆詞及其用法
英語中的感嘆詞雖然為數(shù)不多,但由于新詞匯的增加,外來詞匯的引入,感嘆詞也隨之快速地增長著,要想一一理解,全面掌握,不是一件容易的事。因此許多人在感嘆詞的正確運(yùn)用、真正理解的方面,常感棘手,難以對(duì)付,時(shí)有使用不當(dāng)?shù)那闆r發(fā)生。
在本部分,作者將對(duì)一些日常生活中出現(xiàn)頻率較高的英語感嘆詞作個(gè)小結(jié),并配以用法,最常見的如下:
2.1 oh
“oh”在一些作品中,也常常寫作“O”,有四種主要用法:
(1)表示驚奇或驚喜:
如:①Oh, what a beautiful skirt! 噢!多漂亮的裙子啊!
(2)表示疼痛:
如:①Oh! I’ve got a headache. 噢!我頭痛!
②“Oh!” She cried.“My stomach!”“哎喲!”她嚷道,“我的肚子!”
(3)表示請(qǐng)求:
如:①Oh, please say “no”! 噢,請(qǐng)你說“不”!
(4)表示恐懼:
如:①Oh, that’s terrible. 噢,太可怕了。
2.2 ah
在中文作品中,也常常出現(xiàn)“啊”,這個(gè)“啊”就相當(dāng)于英文作品中的“ah”。“ah”主要有五種用法。
(1)表示愉快或者高興:
如:①Ah, that feels good.呀,感覺真好!
(2)表示領(lǐng)悟:
如:①Ah, how I understand. 噢,我知道了。
(3)表示說話很慢或邊想邊說:
如:①Ah-well, that sounds-ah-amazing! 呀,那聽起來很吸引人!
(4)表示驚奇:
如:①Ah! I’ve won! 噢,我贏了!
(5)表示惋惜、遺憾:
如:①Ah, how pitiful! 呀,多可惜!
2.3 well
“well”,在英語感嘆詞中也比較常見,主要有七種用法。
(1)表示驚奇:
如:①Well! How can that be? 哎呀!怎么會(huì)有這樣的事情?
②Oh, well, I apologize. 噢,好極了,我向你致歉。
(2)表示快慰:
如:①Well, here we are eventually! 好了,我們終于到了!
②Well, she’s got a new job! 好了,她找到新工作了!
(3)表示疑問:
如:①Well, what shall we do next? 嗯,接下來怎么辦啊?
(4)引出另外一個(gè)評(píng)述:
如:①Well, what did he say? 那么,他說了什么?
②Well, you must come to lunch tomorrow. 不過,你明天一定要來吃午飯。
(5)表示無可奈何:
如:①Well, who would have thought it? 咳,誰會(huì)想到這樣呢?
(6)表示說話前的語氣準(zhǔn)備:
如:①Well, how is everything going? 呵,近來好嗎?
(7)表示應(yīng)答:
如:①Well, you ought to know.是啊,你應(yīng)該知道的。
2.4 dear
許多外文作品中,都有“dear”一詞,且大多數(shù)都是用來表示感嘆的語氣,其主要有三種用法。
(1)表示遺憾:
如:①Dear me! What awful weather! 哎呀!多糟的天氣!
(2)表示驚奇:
如:①Dear, dear! Where have I put my keys?唷,唷!我把鑰匙放在哪啦?
(3)表示不耐煩:
如:①Oh dear! Where should you be so slowly! 天哪!你怎么這么慢!
2.5eh
“eh”在外文作品或英文交流中,出現(xiàn)的頻率也很高,它有四種主要的用法。
(1)表示詢問:
如:①What do you think of him, eh? 你認(rèn)為他怎么樣,嗯?
(2)要求重復(fù):
如:①—It’s cold.—Eh?—I said it’s cold here.
—真冷。—你剛才說什么?—我說這兒真冷。
(3)表示驚奇:
如:①Eh! Really? 啊!是真的嗎?
(4)征求同意:
如:①Let’s go, eh? 一起走,如何?
2.6hello
“hello”有時(shí)也寫作“hullo”,它屬于問候語,英語中也常常把它當(dāng)作感嘆語,有三種主要用法:
(1)表示驚奇:
如:①Hello! My bike’s gone! 天哪!我的自行車不見了!
(2)表示問候:
如:①Hello Mike. How’s everything going today? 嗨,邁克,今天一切順利嗎?
(3)做應(yīng)答語:
如:①Hello?Yes,this is Mr. Wang’s office.喂,是的,這是王先生的辦公室。
2.7 hey
“hey”相當(dāng)于中文中的“嘿”,在日常生活交流中隨處可見,它主要有兩種用法:
(1)引起注意:
如:①Hey! Look at this! 嘿!看這里!
(2)表驚奇或者愉快:
如:①Hey! What a good idea! 嘿!真是個(gè)好主意!
2.8 hi
“hi”也是出現(xiàn)頻率很高的感嘆詞之一,不過它的用法比較簡單,主要是用來問候。
如:①Hi! Long time no see! 嗨!好久不見!
2.9 hmm
與外國人交流中,常聽見他們使用“hmm”這個(gè)感嘆詞,它主要用來表示猶豫、疑惑或者意見不統(tǒng)一。
如:①Hmm, I’m not sure. 呃,我不是很確定。
2.10 ouch
在日常生活中,外國人常常使用“ouch”來表示疼痛。有些英語學(xué)習(xí)者在碰撞或疼痛時(shí)也常常使用“ouch”來表達(dá)自己的感情。
如:①Ouch! That hurts! 噢!好痛!
②Ouch, my finger! 噢,我的手指!
另外還有Pshaw(表示鄙視,不高興),Hurrah(用來表示歡呼),Whew(表示驚訝,失望),Hush(表示需要小聲或者安靜),Tut(表示不耐煩,不高興),Mm(表示同意)等。
感嘆詞是英語口語中表現(xiàn)力最強(qiáng)的詞匯之一,它不僅具備深厚的感情色彩,而且在英語交流中也是必不可少的,所以其用途非常廣泛。學(xué)好英語中的感嘆詞,對(duì)于提高英語的交際能力和表達(dá)復(fù)雜的思想都有重大的作用。
在英語學(xué)習(xí)過程中,特別是英語語法的學(xué)習(xí)過程中,我們不要忽視了感嘆詞這一部分。希望這篇文章可以給大家的英語學(xué)習(xí)提供參考。
參考文獻(xiàn):
[1]田定遠(yuǎn).從英語感嘆詞的特點(diǎn)談其漢譯.蘭州商學(xué)報(bào)(綜合版),1991,(3).
[2]王鮮紅.英語中的感嘆詞.晉東南師范專科學(xué)校學(xué)報(bào),2002,(3).
[3]張曉玲,陳元琴.對(duì)英語感嘆詞的幾點(diǎn)探討.湖北大學(xué)成人教育學(xué)院報(bào),2002,(6).
[4]葉家泉.英語感嘆詞定義及其表意功能.贛南師范學(xué)報(bào),1995.
[5]于麗,張華強(qiáng).英語感嘆詞與感嘆語.空軍醫(yī)高專學(xué)報(bào),1997,(4).