在語用學的研究中,大家都熟悉格賴斯在“邏輯與會話”演講中的一句話:在正常的情況下,人們的交談不是由一串不連貫、無條理的話語組成的。“之所以如此,是因為交談的參與者都在某種程度上意識到一個或一組共同的目的,或者至少有一個彼此都接受的方向。這種目的或方向,可能是一開始就相當明確的(例如:由討論一個問題的最初建議所確定),也可能是不甚明確的(例如:閑聊),也可能是在交談過程中逐漸明確起來的。交談過程中,不適合談話目的或方向的話語被刪除,使交談得以順利進行。這樣,就提出了一個要求交談參與者共同遵守的一般原則:‘合作原則’,即在參與交談時,要使你說的話符合你所參與的交談的公認目的或方向。”[1]這也是在所有的語言交際活動中為了達到特定的目標,說話人和聽話人之間存在著的一種默契,一種雙方都應該遵守的原則。
廣告語從本質上來說,是一種特殊形式的會話,只不過一般的會話是兩人或多人同時面對面進行,或者需要有聲音的相互交流(如電話方式),或者需要有及時的互動書面語(如短信方式),而廣告語作為商家的廣而告之的語言,是商家與廣告受眾進行會話的一種介質。因此,廣告語具有會話的特點,但是這種會話有其特殊性:會話雙方不是在同一地點進行,“會話”的達成一般是借助于媒體等介質,一般是商家在喋喋不休,而廣告受眾則要對廣告有一個接受——判斷——認可或否定的過程,并不能迅捷地做出反應,其對“會話”的反映是以買或不買產品甚至撰文在媒體上發表評論來體現的。因為廣告語是會話,所以,它應該遵循會話的基本原則;又因其是特殊形式的會話,所以它并不遵循一般會話所應遵循的所有原則,而只是遵循其中一部分,也就是只遵循適合廣告語“會話”特點的會話原則。
廣告語既然是一種特殊的會話形式,當然也要遵循“合作原則”。廣告語所尋求的是廣告商家與廣告受眾的“合作”,只有合作愉快才能達到銷售產品的目的,否則,顧客不予“合作”,不相信廣告語,不購買產品,廣告商的廣告語也就是一篇“廢話”,根本就沒有達到與廣告受眾“交談”的目的。要想讓廣告受眾“合作”,廣告商首先就要使自己的廣告語遵循“合作原則”(包括“質量準則”“數量準則”“關聯準則”“方式準則”等)。
一、廣告語要遵循“質量準則”
廣告語要遵循“質量準則”,那就是要求:廣告語要真實,不虛假。
一般會話要遵循“質量準則”,不要說自己認為是不真實的話,不要說自己缺乏足夠證據的話。這里所說的真實性是指說話人認為是真實的情況,不否認會存在說話人自認是真實的、但實際上卻不真實的情況。在這種情況下,雖然說話人在無意識地說謊,但仍然應該說他是在遵循“質量準則”。
“質量準則”體現在廣告語上,那就是要求廣告語要根據產品的真實情況“實話實說”,不夸大其辭、竭力吹捧自己,給自己的產品強加上一些根本就沒有的優點;也不要回避自己產品的不足,該讓顧客注意的地方一定要加以提示,讓顧客買得清楚,買得放心。當然,廣告語對“質量準則”的遵循也會有無意識說謊的情況,這雖然可以予以理解,但作為商家也應該竭力避免。
每個廣告自然都要盡力宣揚自己商品的優點,這是無可非議的,所以一些溢美之辭也是可以理解的。但說大話,言過其實,輕者難以使人信服,重者構成虛假廣告。如:“肥皂,我一直用雕牌”,一個五六十歲的老嫗說出這句廣告語難免讓人覺得不真實,因為在中國人的記憶里,“雕牌”肥皂似乎沒有五六十年的歷史,又怎么能讓老人家“一直”在用著呢?
二、廣告語要遵循“數量準則”
廣告語要遵循“數量準則”,就是要求:廣告語要提供合適的信息量。
一般會話要遵循“數量準則”,即所說的話不應包含多于或少于需要的信息。凡是交談的對方要求或期待你說的,你知道多少就該說多少,但不能把對方不要求或不期待你說的也都說出來。
“數量準則”體現在廣告語上,就是要求:不要有贅語,要簡練。
廣告語在媒體上傳播,受到時間和空間的限制,可以說是“一字千金”。不僅廣告費用昂貴,同時也沒有哪一個顧客愿意花時間精力,去看或聽那種啰嗦的廣告。如“消斑皇(即烏云凈)是預防和消除臉上黃褐斑最有效的除斑膏。”短語“消除臉上黃褐斑”和詞“除斑”意義對等,在同一廣告語句里用詞和短語表達同一意義,重復啰嗦。
三、廣告語要遵循“關聯準則”
廣告語要遵循“關聯準則”,那就是要求:廣告語要貼切。
一般會話要遵循“關聯準則”,所說的話要貼切,是為了交談能進行下去而講的相關的話,不說和話題無關的話。這條準則體現在廣告語上,就需要廣告語要抓住產品的特點來進行廣告宣傳,不要言不及義,盡講些無關緊要、顧客不感興趣的話。
作為產品的廣告語,其中心就是產品的介紹和宣傳,產品的功能、產品的質量、產品的信譽等,都應是廣告語的內容。作為服務內容的廣告語,其中心就是服務的項目、服務的承諾、服務的范圍、服務的質量、服務的信譽保證等。作為文娛節目的廣告語,其中心就是此次節目演出的時間、場地、可容納人數、票價等。否則,就犯了“言不及義”的毛病。如:介紹西藏旅游路線的廣告語,卻大談特談西藏有多么美麗;介紹某健身器材的廣告語,卻叮囑大家如何做健身運動;介紹某種藥品的廣告語,卻告誡大家平時要多鍛煉身體、預防疾病等等。所有這些,都不是圍繞著“產品”(廣告宣傳對象的代稱)來進行宣傳,都違反了“數量準則”,都不會收到很好的廣告效果。
四、廣告語要遵循“方式準則”
方式準則對一般會話在表達方式上提出了要求,要求說話人簡明扼要,不要用語義含糊的詞語,避免冗詞贅句。廣告語要遵循“方式準則”,和一般會話一樣,要做到以下幾點:
(一)避免晦澀的詞語。
“晦澀”即隱晦不易懂。廣告語運用晦澀難懂的語句,不僅增加了廣告受眾的理解難度,更重要的是,廣告受眾會難以理解而失去對此廣告語理解的興趣,廣告語就難以達到和顧客“交際”的目的。所以,廣告語要具有通俗性,少用歷史詞、方言詞等。
廣告語要想具有通俗性,讓措詞造句明白易懂,就不要使用深奧難懂的字詞,包括專業性非常強的詞,否則容易使消費者感到不知所云。如:“嚴迪,是大環內廣譜抗菌藥,……”(藥品)。相信每一位非從事醫藥專業的消費者都不會明白“大環內”和“廣譜”都是些什么,只會模糊地猜測它們也許會是某種用藥的范圍,如此而已。那么,這樣的廣告和沒做又有什么區別呢?
(二)避免歧義。
歧義是指一個句子在上下文中有多種意思。歧義是一種語病。
一般來說,廣告語表述的語義應該只有一個層次,沒有語表和語里不一致的問題。也就是說要避免歧義的產生,以免引起顧客不必要的誤解,從而影響到商品的銷售。有的廣告語能夠產生歧義,如:“夫妻肺片”(成都涼拌牛雜)可以理解成“夫妻兩人做的肺片菜”,也可以理解成“夫妻兩個人的肺片”,相比之下后者的意義就有些恐怖了。
再如:“以前每片刮10人,后來刮13人,如今可刮200人。”(美國麗明頓刮臉刀)如果不知道做廣告的商品,單看廣告語,相信每個人都會有驚駭的感覺:什么東西能把這么多人“刮”了?即使是知道了該商品是刮臉刀,也會被“刮”這個詞的硬硬的質感所震撼,會聯想到自己臉上的皮膚、骨上的肌肉是不是被“刮”了下來。“刮”一般是指“用刀等貼著物體的表面移動,把物體表面上某些東西去掉或取下來”,但也可以指“用刀一層又一層地把東西削掉。”一些固定的用法如“刮臉”“刮胡子”等人們都會想到是第一個義項,但“刮”的是“人”,這就很容易使人把不安全感調出來,從而順理成章地把此處的“刮”理解為第二個義項。所以,此則廣告語,就不如把“刮”改為比較中性、溫和一些的詞,如“用于”等,可讓人無條件地接受。
有的商家故意利用歧義來做廣告,利用語義的可此可彼來欺騙消費者,這樣就造成了虛假廣告。如“意大利聚脂漆家具”,根據語義的趨善原則,消費者一般會按照有利于自己的傾向去理解語義,所以都會把此句廣告語理解為是“意大利家具”,其實商家賣的只是“用意大利聚脂漆刷的家具”。
當然,有的商家故意利用修辭上的語義雙關來制作廣告語,這就不能算作是歧義。如:“美麗從頭開始。”(理發店)此句廣告語中的“頭”既指“人身最上部或動物最前部長著口、鼻、眼等器官的部分”,又指“事情的起點”,該廣告語因此就包含了兩重意義:一是指人身的每一部分都應該保持美麗,而要保持則要從頭部開始;二是指在“本理發店”(做廣告的理發店)理的發非常之美,理后會重新給人一個嶄新的美麗形象。言在“一”而意在“二”,巧妙含蓄,富有韻味。
山東師范大學東側的“紅潤”化妝品專賣店,一意為“面色紅潤”之“紅潤”,使人聯想到用了他們銷售的化妝品會使自己面色更加紅潤,最起碼會使人產生一個良好的愿望,也是店方對消費者的一個美好的祝福;另一個意義則為諧音“鴻運”,是店方對自己、對顧客前途的期求,有“鴻運當頭”之意。
(三)避免語義模糊
語義模糊的廣告語會使消費者不明其意,廣告語無法達到自己的訴求目的。為此,廣告定位要清楚。如“每一盞都有80支蠟光的亮度(燈)”,“80支蠟光”到底有多亮,消費者仍然不得而知。
(四)要有恰當的語境制約、烘托
一個好的廣告語,還必須有配得上它的外包裝,這樣才能使它的能量得到充分發揮,這個外包裝就是語境。一種廣告語要配上相對應的語境,這就是語境的制約。比如說不能讓“超能天然皂粉”配上鑼鼓喧天大紅大綠的喜氣洋洋的過節場景,只能配上天然的環境或者清純脫俗的人物形象(如孫儷)。
從交際功能的角度看,我們認為廣告語也有一套自己應該遵從的語用原則和準則,以利于達到最好的廣告效果。“合作原則”作為其中之一,是任何廣告語都應遵循的原則。總而言之,運用語用學的理論研究廣告語的語用規范,使廣告語的研究不再停留在只對廣告語的詞匯、句子做語法規律的探索和做語法方面的規范上,也不停留在只對廣告語的詞義、語義做靜態的描述和靜態的規范,而是從運用的角度,對廣告語進行動態的研究,這更具有使用價值。尤其是廣告語的語用規范,對廣告語的具體制作、具體運用提出了理論的借鑒,對廣告語的制作,對我國廣告事業的健康發展,將會起到有益的促進作用。事實上現今廣告語的制作,有不少在語用方面錯誤百出,亟待進行規范。語言工作者應該通過自己的不斷努力,將廣告語納入到正確的漢語言體系中來。
參考文獻:
[1]索振羽.語用學教程[M].北京:北京大學出版社,2000.
(田桂香 郭本思,山東警察學院;周朋良,科技日報社)