摘 要: 兒童習得母語和課堂外語教學都離不開語言輸入和交流,前者依賴保姆式語言,后者需要教師語言。保姆式語言的特征和它在母語習得中的作用對外語課堂教學的啟示在于:要取得最佳教學效果,教師應該最大限度地保持教師語言的真實性。
關鍵詞: 外語教學 保姆式語言 教師語言 真實性語言
兒童習得母語需要語言輸入和交流,這種語言輸入開始來自于父母,特別是母親。母親與幼兒接觸時所用的語言叫保姆式語言(caretaker speech),也叫嬰兒語(babytalk)、母親語(motherese)或父母語(parentese)。與此相通的是,那些通過課堂方式學習外語的學習者也在時時接受語言輸入,這種課堂上使用的語言叫教師語言(teacher talk)。
一、保姆式語言與兒童母語習得
1.保姆式語言在使用時的特征
研究表明,保姆式語言主要有以下特征:
(1)目的性。母親與兒童講話時總是有目的的,可能是傳達一個信息,也可能是讓孩子懂得某方面的社會得體性。這種輸入需要對方做出語言的或非語言的回應,兒童在做出語言回應時,人們會更注意其是否得體而不太在意其形式的正確性。
(2)現實性。保姆式語言涉及的總是當時當地的情況。母親與兒童早期接觸的對象總是關于兒童的直接環境:他/她們可以看到的、感覺到的、聽到的或摸到的;他/她們當時的需要和興趣。因此,交際的內容總是涉及到當時當地的現實情況。
(3)可預見性。母親與兒童接觸的內容起初是可以預見的,所涉及的都是較窄范圍的一些重要內容,如事物、睡眠、玩樂等。隨著兒童的成長,交際范圍不斷擴大,所需的語言能力要求也隨之提高,此時會鼓勵小孩用所學語言去做更多的事情。
(4)簡短性。母親與兒童對話時會盡量使用結構簡短、語法正確的句子,這些語句同成人語言相比存在更多的冗余和重復信息。此外,母親還會根據孩子的反應調整、重復、轉換自己的語言,或者輔以動作示范。
綜上所述,母語的輸入和輸出從一開始就注重形式所表達的意義,也就是說,保姆式語言的最大特色是具有真實性(authenticity)。交際的目的是真實的,這一目的對參入者而言是重要的、有趣的,交際的范圍和表達的功能會隨著兒童認知能力的發展而不斷擴大。其結果是,母語學習者既能識別語法正確的句子,又能在各種場合得體地使用母語。
2.保姆式語言在母語習得中的作用
近年來,語言學家對兒童母語習得過程中的語言輸入及交流的作用做了大量的研究工作,盡管很難確定保姆式語言能夠在多大程度上幫助兒童學習語言,但它存在易于理解的特性,比如發音清晰,伴有停拖帶頓、疑問、祈使及夸大的語調等。再者,保姆式語言之所以有助于母語習得還在于它是由兒童當時的情境、活動及需要有關的話語組成。兒童在接觸這類語言時更容易把語言的形式和內容對應起來,從而使母語的詞匯和結構變得更有意義。
二、教師語言與課堂外語教學
1. 外語教學的過程及其特征
外語教學過程是教學的實施過程,即學生在教師有目的、有計劃的指導下積極主動地掌握系統的語言基礎知識和語言技能,培養運用語言交際能力,并形成一定的思想品德的過程。教學過程一般經過以下三個階段:(1)感知和理解新的語言材料;(2)進行語言和言語操練;(3)運用所學語言進行交際。記憶、思維和情緒參與了教學的整個過程,對外語教學有著直接的影響。因此,外語教學在提供各種交際環境和活動的同時,應關注學生的認知和心理需求,給他們提供一個自主的、有利于發展創造能力的、輕松的學習環境。
外語教學的具體實施過程主要在課堂,課堂是教師和學生交流的主要場所,是保證教學目標的實施和語言學習質量的主要場所。課堂教學通過學生、教師、教材、教法、教學環境等多種因素共同作用產生效果。在諸多相關因素中,師生的互動是課堂教學的重要因素。課堂教學中如何充分發揮教師與學生的積極作用,是提高外語課堂教學質量的關鍵。
語言性、交際性和個體性是外語教學的主要特征。語言形式必須在使用中學習才能被真正掌握和活化,語言交際的目的是發展語言能力,語言能力反過來又促進語言交際,最終達到交際能力的完善。
2. 保姆式語言對教師語言的啟示
上述分析表明,全真實的保姆式語言對母語習得起著積極的促進作用,而課堂外語教學與兒童習得母語存在相通之處——都離不開語言輸入和交流。因此,課堂外語教學中的教師語言也應最大限度地趨向真實性,以取得最佳教學效果。具體而言,外語教師應力所能及地做好以下幾件事情:
(1)用可理解的外語組織課堂教學。從第一堂課開始,教師就應當盡量使用學生可接受的外語來組織課堂活動和進行信息交流,并讓課堂變得真實自然,成為生活的組成部分。
(2)引導學生產出真實的目標語言。在讓學生產出外語時,盡量讓他/她們談論當時當地的事情:首先,課堂本身有不少相關內容,如學生自己的相貌、家庭、衣著、興趣愛好、教室內的物品等;此外,課堂外生活中的相關話題也可成為討論的對象。
(3)設計教學活動并突出真實性。在設計教學活動時,要讓學生清楚地看到活動的形式與意義之間的聯系。有些活動要求學生對目的語做出反應,促進語言輸入;有些活動要求學生用語言做事情,彰顯語言功能。
3.真實性教學語言的實現
真實的教學語言是產生教學實效的源泉,而科學的課堂教學評價體系是真實性教學語言的制度保障。因此,要落實真實性教學語言就必須轉變外語課堂教學評價。其具體要求如下:
(1)確立學生是學習的主體、視學生的學習收獲大小為原則的課堂教學評價思想。傳統的教學評價把評價指標設定在教師的活動上,諸如教學目的、教學重點、難點、教學設計、教學過程、教學環節等。誠然,這些都是課堂教學評價的內容,但是,反映課堂教學質量高低的更重要的一個因素——學生,往往沒有予以充分重視。既關注教師、又關注學生的評價體系應當觀察教師是否通過課堂教學培養學生對英語的學習興趣,而且使這種興趣是否導向積極學習,是否通過語言知識和語言技能的訓練培養和發展學生的思維能力,是否注意研究學生的差異。同時應當觀察學生在課上的感受,他們是在主動地參與學習,還是被動地跟著活動走?他們的語言實踐活動是否有實際意義?學生能否會提問題和質疑?
(2)評價指標應涉及兩個維度——教師和學生。師生互動是決定一節課質量高低的關鍵因素,以往我們的評價以教師為中心,以教評教,評價指標只涉及教師,眼睛只盯著教師。現在我們改變以教師為中心的評價觀念,把眼睛轉向學生,以學生的“學”評價教師的“教”。課堂教學的最終成效,不是看教師教了什么,而是看學生學會了什么,看學習者的發展如何。課堂教學不僅要看教師的教學方法,更要看學生的學習過程和學習收獲。以學評教體現了學生是學習的主體和教師的指導作用兩個因素的統一。
(3)評價一節課是否成功,最根本的是要看學生的實際收獲。教和學的關系是教師為學生服務,評課不僅僅是為了評教師,更不是看教師“表演”。今天的外語課堂上,教師“滿堂灌”的現象已很少見,但學生參與語言實踐活動的有效性仍有疑問。如何評價學生在課堂上的語言活動仍是外語課堂教學評價的一個焦點。有時我們看一節課,從教師的教學目標、教學手段、媒體運用、舉止教態等各項評價標準衡量都很優秀,但如果我們從學生的角度審視,就會看到,學生并沒有主動學習,活動只停留在表面,實質收獲并不大。由此看出,課堂教學不能滿足學生的需要,不算一節好課。不應該學生“配合”、“呼應”教師的教學,而應當教師為學生學習服務。教學形式與教學內容的統一,教學目標與教學效果的一致都要看是否滿足了學生的需要,是否有助于學生學會學習。
參考文獻:
[1]George Yule. The Study of Language [M].Cambridge: Cambridge University Press,2000.
[2]胡壯麟等.語言學教程[M].北京: 北京大學出版社,1988.
[3]何兆熊等.現代語言學[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[4]劉潤清等.外語教學與學習——理論與實踐[M].北京:高等教育出版社,1996.
[5]俞唐等.對外語課堂教學評價的再思考[J].中小學外語教學, 2002 (7).