現代漢語中,“一個”的使用十分常見,它主要作數量詞修飾體詞性成分,有時也可修飾謂詞及其結構。“一個”在現漢里主要作數量詞組使用,即是說,“一”是數詞,“個”是量詞。“個”為量詞無可爭議,而“一”并非單純的數詞,它同時有其它用法。語法學界多把不同語法單位的“一”當作數詞的活用以便省卻對“一個”進行重新定性的麻煩,然而這也帶來了新的問題:它抹煞了不同語法單位的“一”對詞組“一個”的影響,在語法意義的解釋上遇到了困難。一些語法學家意識到這一點,于是對其作了意義強弱的區別,然其認識止于模糊,未有詳說。 本文繼續對此進行探討,以便獲得確切的解釋。
我們采用河北作家鐵凝的新作——《笨花》為語料來源,探索說明“一個”的語法意義。此作不但深刻影響著文壇,也因其富有代表性的詞語運用引起語言學界的注意。作品中,“一個”修飾體詞結構的文句大量出現,在一定程度上顯示出河北方言的特點。當然,本文的關注點是通過個案調查,著眼于語法意義的分析,力求反映和再現“一個”的歷史演變過程。
一、窮盡分析語料對象,我們發現,“一”后向影響使“一個”的語法意義有所變化,分析結果如下:
1.“一個”為“同一”義
此所謂“同一”,是指“同一個”,也就是同樣一個人或者物。
(1)躲和等其實道理都是一個,該躲了躲,該等了呢就得等。(P357)
(2)想到此他甚至就不知道向大人和向喜是不是一個人了。(P177)
古時,“一”義為“相同”。《孟子·離婁下》“先圣后圣,其揆一也。”趙歧注:“言圣人之度量同也”。因“一”之“相同”意義的影響,“一個”所指可為“同一”。上引例句中,“一個”即指“同一個道理”、“同一個人”。
2. “一個”為“整個”義
稱為“整個”,是采用口語的解釋,是因《笨花》用詞具有地域特色,具有方言研究的意義。例如:
(1)……,一個晚上他們要給牲口添幾次草料。(P142)
(2)這天,向喜插制了一個冬天的佛堂,剎那間就銷售一空了。(P22)
由“一”來修飾的名詞本身應當周延,也就是說,“晚上”等等成分是有界限的,比如從日落到深夜這個區間被人視為晚上。例句中“一個晚上”、“一個冬天”是說“整個晚上”、“整個冬天”。當然,“整整一個晚上、一個冬天”的說法也是存在的,而“整整”即使不出現,我們也可體會出“一個”中蘊涵的“從頭至尾”、“完整”之意。“一”著眼于整體,使得“整個”、“整整一個”之意在語言實際中由“一”加上“名詞”就可得到體現,一定的交際背景下,人們很容易感知對話的內涵。《禮記·雜記下》中:“一國之人皆若狂,賜未知其樂也。”“一”言“全、滿”,指示“整個”,在由“一”形成的組合中也有此義。分析《笨花》用句,不難體會,是“一”的“全、滿”義影響了人們對“一個”的體味,使之發展出新的義項——“整個”。呂叔湘先生就“一個”意義偏重于“一”闡明自己的認識,它是由“個”的優勢地位決定的,“近代漢語里一方面奠定了名物稱數必用單位詞的原則,并且發展出眾多單位詞來,可是同時也似乎讓“個”字逐漸擴展它的地盤,變成一個獨占優勢的單位詞。”①在由古代數詞直接修飾名詞向近代數、名中間必加量詞的轉變中,雖然不少名詞有自己的專用量詞,但可用“個”,與其它量詞相比“個”有自己獨特的優勢。《現代漢語八百詞》后附《名詞、量詞配合表》中,能和“個”搭配的名詞占名詞總數的33.49%,“個”的可用率最高。②另一方面,“一” 飾名詞,有時不為數詞,但人們在理解時習慣在“一”后加“個”。上引例句中的“一國”很自然地可以作“一個國家”解。基于這兩點,由“一”的不同意義發展出“一個”的上述兩種用法。
二、當“一”為數詞時,數量詞組“一個”的用法如下:
1.表數量,指單數
(1)這禿頭上還努出了一個腳趾頭,腳趾上也長了趾甲。(P6)
(2)空閑的街上走過來一個雞蛋換蔥的,他以蔥換取笨花人的雞蛋。(P8)
(3)向家點起了燈,一個黃昏真的結束了。(P13)
作數量短語,用于計數,修飾人、事物、時間,這是“一個”最普遍的用法。
2.表界定,指某類中的“一個”
陳望道先生指出:“數詞后面一般要用一個單位詞”,“單位是點計的標準。”③“單位詞”就是我們所說的量詞,它用于名詞前,作用在于“劃定界限”和“區分式樣”。也就是說,量詞作為實詞是有詞匯意義的,它會對事物的“類別”的意義進行認定。這種認定是從兩方面進行的,《笨花》中多組用例都印證了這一認識的科學性。
A.(1)一個男人,主意已定就不能猶猶豫豫的。(P29)
(2)一個剛脫產的干部少不了忽左一陣忽右一陣,慢慢成熟吧。(P37)
(3)一個看病的先生,世安堂的經理,穿戴不能象你這樣不管不顧的。(P233)
B.(1)莫非一個抗日干部還能想回哪兒就回哪兒。(P404)
(2)一個在城市長大的新式女孩,莫非還真能受一個黃土小村的吸引?(P202)
(3)她一個娘們兒家,只管打閃,她哪敢給雷公上話呀。(P144)
這里的“一個”已不再側重于計數,而是界定主語的類別,這種界定從正反兩個角度進行,說明“主語是或不是什么”,陳述部分相應分為“主語具備或不具備某種條件”兩面。分析如下:
A’.(1)男人應該是有主見的,作為男人中的一個,自然打定主意后就不能再猶豫。
(2)剛脫產的干部思想不成熟,作為其中的一個,少不了忽左一陣忽右一陣。
(3)看病的先生,世安堂的經理,是要講究身份的,你作為一員不能不管不顧。
B’.(1)抗日干部是有紀律的,作為其中一個,不符合想去哪兒就去哪兒的條件。
(2)城市長大的女孩是眼界開闊而時尚的,作為其中一個,一個黃土小村達不到吸引她的條件。
(3)女人是沒有地位的,作為其中一個,夠不上給雷公上話的條件。
以上A、B兩組例句是通過正反兩方面確定主語的類別,A組從正面說明主語應該具備什么樣的條件,并且其中的任何一個都應該符合這一條件。B組從反面闡述主語不具備怎樣的條件,反向判定主語類別。B組不能言說多個,其中的“一個”不是嚴格的數量意義,而指限定范圍內的單數,意義已經虛化。
3.表“特出”
這一意義是從上一種用法發展來的。如前所述,作為一類事物中的“一個”是應與類的特征相合的,如若事實中的“一個”與事物的類有所不符,就會受到說話人的特意突出,成為被人注意的對象。
(1)一個長江上游總司令,說免就免了,……(P107)
(2)一個營長被政府公報指名道姓褒獎,實屬罕見啊!(P116)
(3)沒想到,一個區長什么都懂。(364)
例句中“長江上游總司令”作為要職是不應被隨便罷免的,“營長”不會被政府公報表揚,但“這一個”例外,引人關注,語氣加重,有了特別突出的意思。
4.表不符合某種條件
此意義是由“某類中的‘一個’”義中的第2種用法衍生而來的。通過前面的分析可以看出,B組例句是從反面對主語進行判定,側重指出的是主語與背景條件不符。由B組例句的這一特點延伸出新的用法——“不符合某種條件”。如下:
(1)你怎么教訓他呀,一個賣藝的。(P124)
(2)別鬧了你,一個孩子。(P83)
(3)不表磚也無妨,一個外院居連墻。(P128)
各句言外之意分別是:
(1’)他一個賣藝的,(不值得計較,)你怎么教訓他呀?
(2’)一個孩子,(年齡還小呢,)你快別鬧了!
(3’)一個外院居連墻,(不必要表磚,)不表磚也無妨。
對B組例句進行變換,其語中含義是:
B.(1’’)一個在城市長大的新式女孩,莫非還真能受一個黃土小村的吸引?(我是瞎擔心了。)
(2’’)一個抗日干部,莫非還能想回哪兒就回哪兒?(你快別指望了。)
(3’’)她一個娘兒們家,只管打閃,哪敢給雷公上話呀 ?(讓做啥就做啥唄。)
可以看到,第4種用法的意義結構是“主語+結果”,從變換理解采用的句式上看,B句是“主語+不符合某種條件”,突出主語是某類中的“一個”,沒有“結果”。其“不符合某種條件”義由主語承擔,從而“一個”有了“不符合某種條件”義。
三、以上是從共時角度劃分“一個”的語法意義,并對諸義之間的關系給予討論。下面我們從歷時角度對其發展歷程進行探求,說明變化關系。
1.表數量,單個。這是“一個”最早的用法,在上古文獻中已普遍應用。例《左傳·昭公三年》:“又弱一個焉,……。”《禮記·大學》:“若有一個臣,……。”
2.某類中的“一個”。由表單個的意義到表某類中的一個,這是一個漸變的過程,北宋時少量出現,話本《錯斬崔寧》:“這樁事須不是你一個婦人家做的,一定有奸夫幫你……。”明清時,表“某類中的一個”大量出現,《醒世姻緣傳》有:“你一個女人家怎好搭在男人隊里?”清代常見,如《七俠五義》:“他一個小孩子家,如何禁得住你打呢?”
3.表“特出”意義是在表“某類中的一個”義發展成熟時出現的,為后世沿用。明代《醒世姻緣傳》:“一個大年下,連個饃饃皮子也不曾見一個”。過年應該是食物最豐盛的時候,但這個年例外,“一個”有強調義。民國時的例子,《上古秘史》:“一個修道一千幾百年的人,結果終究如此,真是可惜。”
4.表“不符合某種條件”的意義亦是明清時代“某類中的一個”的意義發展成熟時出現的,《醒世姻緣傳》:“一個大街上,有什么事做?”可以轉換為“一個大街上,(不方便說話,)能有什么事做?”原句句式結構為“主語+結果”,“不符合某種條件”的意義由“一個”承擔,這是從“某類中的一個”到“不符合某種條件”轉變的開始,這種意義到現代已完全發展成熟且在口語中普遍運用。例:“一個江湖騙子,別跟他浪費時間了。”
綜觀以上敘述可以看出,要探討“一個”的語法意義,先要確定“一”的語法單位,當其為非數詞語法單位時,“一”的意義就決定了“一個”的語法意義;當其為數詞時,“一個”的語法意義錯綜復雜,這主要是由于諸義之間的衍生關系使大量的“一個”處于這種轉變的過渡狀態,造成實際運用中很難界定的困境。而從歷史的角度看,“一個”基本上經歷了由表數量的實指到表“某類中的一個”的“虛實結合”到最后完全虛化的過程。本文即以《笨花》為例,由今而古,逐步探源,再現和說明了“一個”的虛化過程。
注釋:
①呂叔湘.漢語語法論文集[C].商務印書館,1984,P150.
②薛健.量詞“個化”問題管見[J].漢語學習,2006,(5).
③陳望道.文法簡論[M].上海教育出版社,1997年第2版,P75.
參考文獻:
[1]丁聲樹.現代漢語語法講話[M].北京:商務印書館, 1979.
[2]呂叔湘.漢語語法論文集[C].北京:商務印書館,1984.
[3]晁 瑞.《醒世姻緣傳》“一個”的語法化等級[J].遵義師范學院學報,2006,(1).
[4]周一民.名詞化標記“一個”構句考察[J].漢語學習,2006,(2).
[5]盧優衛.試說現代漢語中的“個”與“一個”[J]. 寧波大學學報,1998,(3).
(康瑞紅,河北師范大學文學院;陳惠玲,冀中職業學院)