引言
“可是”和“可”是現(xiàn)代漢語中使用頻率非常高的一對轉(zhuǎn)折連詞,呂叔湘先生在《現(xiàn)代漢語八百詞》中對連詞“可是”和“可”的解釋皆為:表示轉(zhuǎn)折;但是;可用在主語前或主語后。石毓智認(rèn)為“它們的用法基本一致,都可以出現(xiàn)在主語的前后”。通過對老舍、張愛玲、池莉、余華等人作品的分析,我們發(fā)現(xiàn)表轉(zhuǎn)折的連詞“可是”和“可”在文章中所起的作用主要是連接分句或句子,“可是”還可連接段落,其引出的內(nèi)容與前面的意思相反,有時對前面的部分作進(jìn)一步的限制和補充。
一、“可是”和“可”的語法及修辭意義
(一)轉(zhuǎn)折
常見的關(guān)聯(lián)詞語有“固然……可(是)”“雖然……可(是)”“盡管……可(是)”等,通常由前面表讓步的關(guān)聯(lián)詞確認(rèn)某一事實,后面分句用“可是”或“可”引出跟上文相反或相對立的意思。有時單用“可是”或“可”來表達(dá)這種讓步轉(zhuǎn)折關(guān)系。
(1)外邊雖然沒有完全化凍,可是洞里已偷偷地往下滴水。(老舍《無名高地有了名》)
(2)身體盡管亂扭起來可一點也沒有動。(余華《現(xiàn)實一種》)
(3)情意的深淺不在乎錢多錢少,可錢的多少卻可以衡量情意的深淺。(池莉《來來往往》)
例(1)和例(2)中,先由“雖然”和“盡管”確認(rèn)“外面沒有完全化凍”和“身體亂扭”的事實,再由“可是”和“可”引出“洞里滴水”和“一點沒動”與前面相反的意思。例(3)前面沒有表讓步的關(guān)聯(lián)詞,但轉(zhuǎn)折詞前后的句子意思相反,且全句的意義重點是在轉(zhuǎn)折詞帶出的“錢的多少可以衡量情意的深淺”。
(二)補充限制上文
(4)教導(dǎo)員的身量和營長的差不多,可是橫下里更寬一些,看起來比營長還結(jié)實硬棒。(老舍《無名高地有了名》)
(5)寡婦系黑裙,可是丈夫過世多年之后,如有公婆在堂,她可以穿湖色或雪青。(張愛玲《更衣記》)
(6)有時候,來一小陣斜風(fēng)細(xì)雨,可也有時候飄下幾片雪花。(老舍《無名高地有了名》)
例(4)“可是”后的“橫下里更寬一些……”是說明教導(dǎo)員的身量比營長還要結(jié)實。例(5)“可是”后的內(nèi)容說明寡婦除了穿黑裙之外還可有怎樣的裝束,是對前面內(nèi)容的補充。例(6)同樣是用“可”后的內(nèi)容說明天氣的多樣。
(三)轉(zhuǎn)移話題
(7)牟林森看都沒看我,說:一個女人一輩子要發(fā)燒和咳嗽許多次,可西藏在地球上只有一個,……(池莉《讓夢穿越你的心》)
(8)我到家的時候,太陽剛剛移過那根秫秸,可我奶奶再也看不到我了。(畢淑敏《預(yù)約死亡》)
例(7)中“可”將話題由“女人”轉(zhuǎn)到“西藏”,以“女人發(fā)燒咳嗽”的“多”來反襯西藏的無比珍貴。例(8)“太陽剛剛移過那根秫秸”說明時間很短,而在這短短的時間內(nèi),“我”就失去了“奶奶”,“可”將話題由“太陽”轉(zhuǎn)移到“奶奶”,充分表達(dá)了作者在短時間內(nèi)失去親人的悲痛心情。
二 、“可是”和“可”在語法及修辭意義上的不同
現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)折連詞組內(nèi)有單雙音節(jié)的差異,如但/但是,可/可是等,雖然單雙音節(jié)轉(zhuǎn)折詞意思一樣,用法基本上差不多,但在具體的語境中其使用功能還是存在著差異性。
(一)語法意義的不同
“可是”和“可”都能連接分句或句子,但“可是” 還能連接段落,而“可”不能。
“可”在連接分句的時候,與后面的分句不能有停頓,而“可是”不受此限制。
(9)可是,他的眼睛能隨時發(fā)現(xiàn)情況,及時布置,不教自己的人吃虧。(老舍《無名高地有了名》)
(10)看起來,他并不特別的壯實,可也不瘦弱,就那么全身都勻勻稱稱的,軟里透硬。(老舍《無名高地有了名》)
(二)修辭意義的不同
郭志良認(rèn)為“轉(zhuǎn)折詞語使用功能的差異性是指在同一語境中不能相互替代,或可相互替代但有優(yōu)劣之分,或雖無優(yōu)劣之分但有語義輕重之別,或雖無語義輕重之別但有語體色彩上的不同,或雖無語體色彩上的不同但有節(jié)律上的差異這種種情況。”(《現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)折詞研究》) “可是”和“可”之間就存在著這種差異性,作者在寫作時通常會考慮修辭上的需要而挑選更為合適的使用。
1.準(zhǔn)確體現(xiàn)人物復(fù)雜細(xì)膩的內(nèi)心世界
(11)“可是……”馬哲想說他不知道他們的婚事,但一開口又猶豫起來。(余華《河邊的錯誤》)
(12)李老師說:可是,但是,這個這個……陸武橋掏出一疊鈔票放在灶臺上:這是一千(池莉《你以為你是誰》)
(13)“可是,郁容秋不是一般的工人啊……”蘭醫(yī)生說。(畢淑敏《女人之約》)
(14)可是可是——陸武橋說:姐你這是何苦呢?(池莉《你以為你是誰》)
例(12)到(14)表現(xiàn)的都是人物在猶豫、為難時說話的情景。“可”只有一個音節(jié),說出來非常短促,而“可是”相比較而言,讀起來更為舒緩,所用時間要長,在上述情境中使用“可是”更符合人物復(fù)雜的心情。
“可是”和“可”雖然表達(dá)的都是轉(zhuǎn)折的意思,但從表轉(zhuǎn)折的語氣輕重來看,“可”略強于“可是”。所以根據(jù)不同的語境,作者會選擇不同的轉(zhuǎn)折連詞來表達(dá)作品中人物的情感。如:
(15) 你是很好的連長,可是你狹隘、自傲。(老舍《無名高地有了名》)
例(15)是對連長的批評,先肯定連長的好,再批評他的狹隘和自傲,“可是”的語氣比“可”要輕,且是雙音節(jié),說的時候拉長語氣,使得批評連長狹隘和自傲的話有所舒緩,使批評者達(dá)到了既批評對方,又不傷害對方的目的。
(16)我一輩子也做不到像您那樣,可我渴望也光榮一次,也像模像樣地立在人前頭一次。(畢淑敏《女人之約》)
(17)常班長本想跟他說兩句話,可只用右手大致地敬禮了一下,就走過去。(老舍《無名高地有了名》)
例(16)中說話者非常渴望光榮,作者不用雙音節(jié)“可是”而用單音節(jié)的“可”,將說話者渴望榮譽的急切心情表現(xiàn)得淋漓盡致。例(17)常班長本想停下來說話,但種種原因使得他沒有說,匆匆敬禮一下就走了,使用“可”就很好地體現(xiàn)了常班長欲言又止的矛盾心情。
2.講究音節(jié)的勻稱與和諧
(18)他說,接著他伸伸腿,可是和木板綁在一起的腿沒法彎曲。(余華《現(xiàn)實一種》)
“可”的韻母是“e”,和的韻母也是“e”,“可”“和”若連著讀,音律上則不協(xié)調(diào),在中間加一個“是”讀起來就朗朗上口。
(19)他很狼狽,很疲乏,很害怕,可是還帶出一些美國兵特有的狂妄無知,目空一切的神氣。(老舍《無名高地有了名》)
(20)感冒只會使我們趴在床上,可癌會使我們死亡。(畢淑敏《預(yù)約死亡》)
(21)漂亮是漂亮,可她們分明是骯臟的。(池莉《來來往往》)
例(19)連用“很狼狽”“很疲乏”“很害怕”來形容,皆為三字一組,后一句用“可是”,與后面的“還帶出”“一些”“美國兵”“特有的”“狂妄無知”“目空一切”,形成二字、三字、四字的組合,富有節(jié)奏。
例(20)前一句“感冒”是雙音節(jié),后一句“癌”是單音節(jié),用同樣是單音節(jié)的“可”與 “癌”搭配,重點突出“癌”,也有效表達(dá)出人物內(nèi)心對癌對死亡的恐懼。
例(21)“漂亮是漂亮”中有一個“是”,后一句“她們分明是骯臟的”也有一個“是”,若再用“可是”則會顯得啰嗦,而用“可”不僅表達(dá)了轉(zhuǎn)折的意思,也避免了詞語的重復(fù)啰嗦。
三、小結(jié)
轉(zhuǎn)折詞的使用,體現(xiàn)著作者在寫作時情感的變化歷程,思想感情越真實強烈,心情越復(fù)雜矛盾,其使用的轉(zhuǎn)折詞就越多。對“可是”和“可”這一類意義大致相同的不同轉(zhuǎn)折連詞進(jìn)行分析,有利于我們把握好作者在作品中所要表達(dá)的真實感情。
參考文獻(xiàn):
[1]鮑克怡.現(xiàn)代漢語虛詞解析詞典[M].上海:上海教育出版社,1988.
[2]郭志良.現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)折詞語研究[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1999.
[3]金允經(jīng) 金昌吉.現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)折連詞組的同異研究[J].漢語學(xué)習(xí),2001,(2).
[4]石毓智.判斷詞“是”構(gòu)成連詞的概念基礎(chǔ)[J].漢語學(xué)習(xí),2005,(5).
[5]周錦國.魯迅《野草》中轉(zhuǎn)折連詞“然而”的修辭功能[J].湖州師范學(xué)院學(xué)報,2006,(5).
(余婷婷,湘潭大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院)