前言
成語,作為固定語中一個最重要、最基本的類別,長期以來吸引著眾多學者的關注,但“什么是成語”這樣一個簡單的老問題,至今尚未得到解決。劉叔新(1982:104~105)認為憑借“表意的雙層性”可以區分成語和慣用語,并認為“三長兩短”“穿小鞋”“七上八下”“碰一鼻子灰”等都具有成語的資格;徐耀民(1997:298)認為將“穿小鞋”“摸門釘”“滴水不漏”“碰一鼻子灰”等都劃入成語,就似欠妥當,認為應屬于慣用語;周薦(1998:304)認為“穿小鞋”等類常被人們視為慣用語的單位實際上應屬于詞,而“三長兩短”“七上八下”“碰一鼻子灰”等俗語單位為慣用語。就“穿小鞋”這個單位的歸屬來看,三位學者分別將其歸入了成語、慣用語和詞三種性質迥異的類別,這不能不說明此類問題還有進一步探討的必要。
一、經典范疇觀理論簡介
傳統的經典范疇觀可以追溯到古希臘的哲學家亞里士多德。亞里士多德的范疇觀可以概括為以下四點:1.范疇由一組充分必要條件決定;2.范疇的所有特性均為二元的(binary);3.各范疇有自己界定清晰的邊線;4.范疇的所有成員均地位平等。
經典范疇觀對20世紀的世界語言學研究產生了深刻的影響,音位學、句法學、語義學的形式主義研究更是建立在上述四條基本假設之上的。中國學者關于成語性質的探討基本也是立足于這一傳統的經典范疇觀來進行的。
二、部分學者對成語的界定及其劃類標準
(一)單一標準說
1.劉叔新的“表意的雙層性”標準
劉叔新(1982:104~105)認為,“成語的重要特征,憑之基本上能同所有其他固定語區別開來的特征,是表意的雙層性:字面的意義具有形象比喻作用或使人聯想的作用,透過它曲折地表現仿佛處于內層的真實意義”。
2.周薦的“經典性”標準
周薦(1994:86~88)提出了鑒別成語的“經典性”標準。“所謂經典性,是說某個熟語單位出自權威性的著作,由于該熟語所從出的著作具有權威性,熟語本身也具有了一種權威性。”“成語、慣用語、歇后語、諺語這四類熟語中,具有經典性的只有成語,或者說只成語的經典性最強。從經典性這一點可以看出成語和別類熟語是有著很大的區別的。”
3.劉玉凱、喬云霞的“四字格”標準
很多學者在潛意識里把“四字格”作為判定成語的標準,但都沒有明確說出來。1991年上海文藝出版社出版了劉玉凱、喬云霞的《中國俗成語》一書,據周薦(1997:144)的研究,《中國俗成語》“所收的8000余個條目都是四字格的,從這點上也可看出該書編者是把四字格作為成語確定的惟一標準的”。
4.溫端政的“二二相承”標準
溫端政(2006:225~226)認為,成語可以定義為“二二相承的描述語和表述語”,它含有以下四層意思:第一,成語在字數上都是由四個字構成的語言單位;第二,成語在讀音上都是二二音步;第三,成語在結構上是相對固定的;第四,成語在語義表達上都是敘述性語言單位。
(二)多重標準說
1.倪寶元、姚鵬慈(1990:35~39)認為,成語是人們長期習用的、意義完整、結構穩固、形式簡潔、整體應用的定型詞組。成語的特點是歷史的習用性、意義的完整性、結構的穩定性、形式的簡潔性、應用的整體性。
2.周薦(1997:139~140)認為:“判定一個熟語單位是否為成語,須看其具備不具備成語的特征。成語的特征,依我們看來,有兩個:一個是形式上的,即四字語式;另一個是內容上的,即含有古樸、典雅的語素成分。”
3.徐耀民(1997:296~300)指出,成語似應具備下面的幾個特征:首先,它應是“現成的、習用的”;第二,成語應有較強的修辭功能;第三,成語應是定型的,這“型”,主要指音節數目及其次序,在一般人的心目中,成語的外在形式是四音節的;第四,成語應是短語,而不是詞或句。
4.王勤(2006:195~203)認為,漢語成語是風格典雅、短小精悍、含義精辟、習用已久的四言固定詞組。成語的特有個性是:四言定位、構成凝定、風格典雅、傳承習用。
三、對上述觀點的評價
(一)對單一標準說的評價
1.對“表意的雙層性”標準的評價
“表意的雙層性”標準提出后,引起了很大的爭議,一些學者表達了不同的意見。周薦(1997:107)認為,究竟什么樣的意義才叫雙層義,研究中有時頗費斟酌、很難定奪,似乎還需再加明確。此外,按這一標準來劃分成語和慣用語也還存在著人們能否接受的問題。把無深層義的類別逐出成語的行列并易其名為“慣用語”,這樣做,怕與人們多年以來形成的語感不合。此外,徐耀民(1997)、姚鵬慈(2002)等都表達了類似的意見。
該標準的致命缺陷是,據它分出的類別不大符合人們的語感。胡明揚(1999:4)認為:“說到底,本民族多數人的語感是評判任何一種語言理論或處理標準的最高和最終的權威。”有鑒于此,姚鵬慈(2002)提出的鑒別成語時應介入一條語感標準主張是十分有見地的。
2.對“經典性”標準的評價
周薦的“經典性”標準,看到了大部分典型成語具有的一個重要特點,是比較符合實際和富有操作性的。但什么是“經典性”,作者的表述不很明確。周薦(1994)最初提出的“經典性”,強調成語的出處應是權威性的著作,后來(1997:131)指出“成語總是以其自身的特點——語素的古樸、典雅——與他類熟語相區別”,再后來(1998:152)指出“成語的語體是書面性的,有較濃重的書面語語體色彩”。如果據之判定成語,難免會讓人不知所措。此外,具有“經典性”的熟語固然大多可以被認定為成語,那么是否存在不具有“經典性”也被認定為成語的熟語呢?回答是肯定的。劉叔新(1982)所舉的“三長兩短”“七上八下”“下馬觀花”“滴水不漏”等出自口語的例子,即是明證。就實際情況來看,出自經典權威著作的公認的成語,也未必就會包含著一些古樸、典雅的成分。以出自《論語》的成語為例,像“舍己救人”“見義勇為”“名正言順”“盡善盡美”“任重道遠”“有始有終”等就難說有此類成分。更重要的問題是,什么是古樸、典雅的成分,作者沒有給予明確地界定。熟語中的一個成分,在今人看來是否古樸、典雅,是因人的學識、古文功底的強弱而異的。
3.對“四字格”標準的評價
“四字格”標準的提出,看到了漢語成語基本上都是四音節的這一事實,無疑是具有重要意義的。但是,絕對化地把成語限定在四音節中,排除了其他音節的可能,又會走向了另外的極端。一般說來,諸如“莫須有”“疾風知勁草”“五十步笑百步”“不為五斗米折腰”“水能載舟,亦能覆舟”(周薦,1997)等都應該是成語。姚鵬慈(1998:69)曾經對《漢語成語小詞典》(商務印書館,1981)所收的219個非四音節單位進行過分析,通過四個程序的“篩選”,逐層擯棄非成語,而把公認的“真”成語留下,最后剩下了18條,而其中可省略為四字格或可憑四字格形式單用的就有11條,只有7條無法壓縮。可見,非四字格的成語是存在的。
4.對“二二相承”標準的評價
“二二相承”標準的提出,其實質是對“四字格”標準的進一步改造。在上文中我們曾經指出,作者對“二二相承”特征進行了四點解釋,實際是從字數、音步、結構、概念四個方面又對四字格單位進行限定。這一標準的提出,相對“四字格”標準來講是一大進步,它排除了一批貌似成語的四字單位。但是,由于它是基于“四字格”標準做出的,而“四字格”標準又完全排除了非四音節單位,因而“二二相承”標準也是排除非四音節單位的,這是它的一大缺陷。
(二)對多重標準說的評價
相對單一標準說,對成語采用多重標準予以界定體現了人們對成語復雜性的進一步認識。人們意識到,任何一種劃類標準都難以準確地把成語界定下來,只有綜合運用多種標準,從多個側面綜合衡量,才有可能使劃出的成語較符合人們的語感。
但是,多重標準也是存在問題的。劉叔新(2001:316~317)指出,這是一種從多個角度來確定的、只看大多數情況如何而非嚴格貫徹對象整體的多式模糊標準,依據它不能排除不具相應性質特點的單位,并且同一事物出于各式標準的劃分,必然各有不同范圍的類別。
四、小結
綜觀學者們的相關論述,我們認為,在成語的性質認定及其與其他單位的劃界問題上之所以存在分歧,是與他們的語言范疇觀有一定的關系。對成語性質的界定無論是持單一標準、雙重標準還是多重標準,其實質都是認為成語是一個特征范疇(feature-based category),可以憑借一條或幾條充分必要特征將成語與其他單位截然分開,這正是基于傳統語言學經典范疇觀的立場上得出的必然結果。而語言的事實告訴我們,成語這個固定語的類別其實是一個原型范疇(prototype category,又譯作“典型范疇”),其邊界是模糊的、不固定的,其內部有典型成員和非典型成員的區別。為了更好地認識成語,我們將基于認知語言學的原型范疇觀,另文來審視成語這個類別。
參考文獻:
[1]胡明揚.說“詞語”[J].語言文字應用,1999,(3).
[2]劉叔新.固定語及其類別(1982)[A].詞匯學和詞典學問題研究[C].天津:天津人民出版社,1984.
[3]劉叔新.習用語辭典與成語慣用語問題[A].李如龍,蘇新春.詞匯學理論與實踐[C].北京:商務印書館,2001.
[4]倪寶元,姚鵬慈.成語九章[M].杭州:浙江教育出版社,1990.
[5]王勤.漢語熟語論[M].濟南:山東教育出版社,2006.
[6]溫端政.漢語語匯學教程[M].北京: 商務印書館,2006.
[7]徐耀民.成語的劃界、定型和釋義問題(1997) [A].周薦.二十世紀現代漢語詞匯論文精選[C].北京:商務印書館,2004.
[8]姚鵬慈.試論成語的長度[J].廣播電視大學學報(哲學社會科學版),1998,(1).
[9]姚鵬慈. 關于成語語感與成語度的思考[J].廣播電視大學學報(哲學社會科學版),2002,(2).
[10]周薦.熟語的經典性和非經典性(1994)[A].詞語的意義和結構[C].天津:天津古籍出版社,1994.
[11]周薦.論四字語和三字語(1997) [A].詞匯學問題[C].天津:天津古籍出版社,1998.
[12]周薦.論成語的經典性(1997)[A].詞匯學問題[C].天津:天津古籍出版社,1998.
[13]周薦.成語問題四論(1998)[A].詞匯學詞典學研究[C].北京:商務印書館,2004.
(許 浩,曲阜師范大學文學院;唐雪凝,曲阜師范大學國際文化交流學院)