999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關(guān)于中國英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作負(fù)遷移現(xiàn)象的調(diào)查研究

2007-12-31 00:00:00鄺新娟
考試周刊 2007年45期

摘 要:本文通過對二十名大學(xué)生英語作文的調(diào)查,從詞匯、句法和篇章結(jié)構(gòu)三方面論述母語對英語寫作過程的干擾。筆者發(fā)現(xiàn),母語負(fù)遷移的現(xiàn)象普遍存在;不同學(xué)習(xí)者的作文,母語負(fù)遷移的程度也不同;英語水平越高的學(xué)習(xí)者,其英語作文的母語負(fù)遷移現(xiàn)象越少。

關(guān)鍵詞:寫作 負(fù)向遷移 詞匯 句法 語篇

1.語言遷移理論

語言遷移指原來習(xí)得的某種語言知識應(yīng)用于另一種語言中。遷移這個(gè)術(shù)語一度和行為主義密不可分,但是現(xiàn)在人們普遍認(rèn)同學(xué)習(xí)者母語的影響歸結(jié)為習(xí)慣是不合適的。Odlin(2001,p27)在總結(jié)二語習(xí)得領(lǐng)域數(shù)十年的語言遷移研究基礎(chǔ)上,給語言遷移下了一個(gè)簡明而精確的定義:

遷移指目標(biāo)語和其他任何已經(jīng)習(xí)得的或者沒有完全習(xí)得的語言之間的共性和差異所造成的影響。

遷移分為正遷移和負(fù)遷移兩種,前者指在一種語言學(xué)會的東西有助于另一種語言學(xué)習(xí),后者則指在一種語言中學(xué)會的東西干擾在另一種語言中進(jìn)行的學(xué)習(xí)(Brown,2002,p.90)

負(fù)向遷移(negative transfer)是第二語言學(xué)習(xí)過程的一種常見現(xiàn)象。當(dāng)學(xué)生,尤其是初學(xué)者,嘗試用目的語進(jìn)行交際時(shí),他所使用的許多形式與本族語的某些形式很相似。這種把本族語的規(guī)則不恰當(dāng)?shù)貞?yīng)用于目的語的狀況,就是負(fù)向遷移的一種表現(xiàn)。所謂負(fù)向遷移指的是學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言的過程中,把已經(jīng)掌握的有關(guān)完成第一任務(wù)的知識遷移到完成另一相似的任務(wù)。但是在還沒有了解這兩項(xiàng)任務(wù)之間的區(qū)別之前,他對新的任務(wù)的性質(zhì)并沒有充分的了解,就一定會借助自己所熟識的唯一方式來完成第一項(xiàng)任務(wù),也就是說,他會把第二項(xiàng)任務(wù)也當(dāng)作第一項(xiàng)任務(wù)來對待。在需要應(yīng)用新規(guī)則的地方,他依然會應(yīng)用舊的規(guī)則。這樣,他當(dāng)然會犯錯(cuò)誤。在運(yùn)用第二語言時(shí)之所以會犯錯(cuò)誤,部分原因可用遷移這一概念來解釋。盡管現(xiàn)在外語界對語言學(xué)習(xí)中的負(fù)向遷移問題,意見紛紛,褒貶不一,但本族語的遷移現(xiàn)象卻是客觀存在的事實(shí),這是毋庸置疑的。

2.母語負(fù)遷移的表現(xiàn)

英語寫作作為一種輸出方式最能反映學(xué)生真實(shí)的英語水平。學(xué)生用英語寫作是從漢語的思維和文化模式向英語的思維和文化模式過渡。這種深層的思維和文化的轉(zhuǎn)換在語言層面上具體表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:詞匯、句法和篇章結(jié)構(gòu)。能否成功地從這三個(gè)層次實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)換是寫好英語作文的關(guān)鍵,但是在轉(zhuǎn)換過程中,無論是在詞匯層次、句法層次還是篇章結(jié)構(gòu)層次,無一不受到漢語母語的干擾,從而在寫作中大量出現(xiàn)漢語負(fù)遷移的痕跡,以致轉(zhuǎn)換不能順利實(shí)現(xiàn)。筆者通過對二十名大學(xué)生英語作文的調(diào)查,從詞匯、句法和篇章結(jié)構(gòu)三方面論述母語對英語寫作過程的干擾。

調(diào)查的對象為二十名桂林某高校英語專業(yè)一年級學(xué)生。收集的作業(yè)是他們在大學(xué)一年級中所寫的作文,其中形式多樣,有日記、主題作文、隨想等等。

2.1詞匯使用上的負(fù)遷移

詞匯學(xué)習(xí)的負(fù)遷移主要表現(xiàn)在以漢語為母語的英語學(xué)習(xí)者在使用目的語詞匯時(shí)不知不覺地把母語中的詞匯和目的語中的詞匯機(jī)械地等同起來,造成了目的語詞匯使用和含義理解上的錯(cuò)誤。眾所周知,英語是世界上使用最廣泛的語言,它在形成和發(fā)展的過程中吸收了多國語言的詞匯,詞匯量極為豐富。而漢語是世界上歷史最悠久的語言之一,詞匯豐富,含義也相當(dāng)豐富。由于英語和漢語分屬不同的語系,在文化、歷史、地理、習(xí)俗、語言邏輯思維、語言結(jié)構(gòu)表達(dá)等方面存在著諸多的差異,這就意味著漢語詞匯不能一一在英語里找到絕對的對等詞,即使是相同的詞語,內(nèi)容也可能不完全相同,存在詞匯和詞義空缺。中國英語學(xué)習(xí)者特別是初學(xué)者在具體使用詞匯時(shí)往往認(rèn)為每一個(gè)漢語詞匯都能在英語中找到相應(yīng)的詞匯,造成詞匯學(xué)習(xí)上的負(fù)遷移。

在樣本的作文中,筆者發(fā)現(xiàn),因母語負(fù)遷移而造成的詞匯錯(cuò)誤出現(xiàn)率非常高。以下只作部分列舉:

(1)My mother is a kindhearted people.

(2)I will remember her at first and let she help me.

如在句子(1)中,正確的表達(dá)應(yīng)該是:My mother is a kindhearted person.在漢語里,名詞沒有單復(fù)數(shù)之分,而people和person的漢語意思都是“人”,因此學(xué)生在使用的過程中很容易產(chǎn)生混淆。

從句子(2)可以看出:這是很明顯的中國式英語。它所要表達(dá)的意思是:我會首先想起她并讓她來幫我。正確的表達(dá)應(yīng)該是:I will think of her first and ask her to help. 句子(5)作者的錯(cuò)誤在于把母語中的詞匯和目的語中的詞匯機(jī)械地等同起來。

2.2 句法上的負(fù)遷移

當(dāng)學(xué)習(xí)者在使用第二語言的句法受挫時(shí),會使用母語的句法結(jié)構(gòu)。對其而言,用母語結(jié)構(gòu)來組織語言、加工語言很便利。在調(diào)查中,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者作文中的句法錯(cuò)誤不勝枚舉。

(1) The date approach Christmas.

(2) She very like to help others.

(3) You will surely surprise the changes.

(4) People think save money.

(5) Now is winter.

在句法上,英語和漢語存在著非常大的差異。具體表現(xiàn)為:

1. 英語是一種形合(hypotaxical)的語言,主要依靠語法手段表明句與句的關(guān)系;而漢語是一種意合(parataxical)的語言,主要利用語義來表明短語和句子間的邏輯關(guān)系。因此,省略形式常在漢語中出現(xiàn),而英語則比較少見。

2. 漢語屬無曲折變化的語言,不存在主謂一致的問題;而英語中的動詞必須與其主語在人稱和數(shù)上保持一致。

3. 英語的基本詞序是SVO,詞序較固定,而漢語既有SVO又有SOV的特性,因?yàn)槠湓~序在很大程度上受語用和語義而非語法的制約。Dulay, Burt和Krashen(1982)認(rèn)為次序方面的錯(cuò)誤往往是由于學(xué)習(xí)者生成目標(biāo)語句子是逐字翻譯本族語的表面結(jié)構(gòu)引起的。句子(1)所犯的錯(cuò)誤正是如此。

4. 漢語無曲折變化,有時(shí)其被動形式由介詞被、叫、讓、給、受等詞匯手段表達(dá),句法或形態(tài)無須變化;而英語的被動通常由表示被動的助動詞be和主動詞的過去分詞表示,形態(tài)和句法都需變化。句子(3)就是一個(gè)典型的被動錯(cuò)句。

5.漢語中的兼語結(jié)構(gòu)表示謂項(xiàng)之間許多不同的關(guān)系;而英語受形態(tài)規(guī)則的限制,一個(gè)句子只能有一個(gè)謂項(xiàng)。在句子(4)里,學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤地按照漢語的表達(dá)習(xí)慣把兩個(gè)謂語動詞放在一起。

6. 漢語是注重主題的語言,而英語卻是注重主語的語言。英語中動作的方向是從主語到賓語,而漢語中動作的方向則不一定是從主題到述題。如在(6)中要表達(dá)的中文意思“現(xiàn)在是冬天”,在漢語里,“現(xiàn)在”是主題,“冬天”述題,句子的主語(季節(jié))被省略。但在英語中,就必須有個(gè)虛位主語。

2.3 漢語的語篇模式的負(fù)遷移

有些學(xué)生經(jīng)過一段時(shí)間的訓(xùn)練后,寫出的文章已沒有明顯的語內(nèi)或語際錯(cuò)誤,但讀起來總感到有所欠缺。這種現(xiàn)象的出現(xiàn)是由于學(xué)生不了解英語慣用的語篇模式,采用了漢語的語篇思維模式進(jìn)行英文寫作所造成的。有學(xué)生寫道:

...Maybe we were so tired, we did not find our mobile phone were stolen. When we woke up, we found our mobile phones were stolen. In fact, when I found my mobile phone was stolen. My heart was broken. Because my mobile phone was bought by myself, not by my parents. I hate the thief.

語篇語言學(xué)者Beaugrande Dressler認(rèn)為,語篇作為一種“交際活動”,必須具有七項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn):銜接性,連貫性,意向性,可接受性,語境性,信息性和互文性。在七項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)中,銜接和連貫是最重要的,因?yàn)檫@是實(shí)現(xiàn)其他標(biāo)準(zhǔn)的基本手段。其中銜接,也稱為“粘連”,是語篇的有形網(wǎng)絡(luò),而連貫則是語篇的無形網(wǎng)絡(luò)。

從語句銜接手法上看,英語多用“形合法” 往往需要借助大量有形的語法手段和詞匯手段來體現(xiàn)語篇中語義的關(guān)聯(lián),以求達(dá)到深層語義上的連貫,因此,語言學(xué)家以“竹節(jié)句法”來比喻英語句子,即英語句子是由各種連接詞銜接而成,宛如節(jié)節(jié)相連的竹子。而漢語多用“意合法”,即靠意義上的銜接而不一定依賴連接詞語,注重隱性連貫,注重邏輯順序,注重以神統(tǒng)行。中國學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣了漢語句子的“流水句法”,即少用乃至不用連詞仍行文流暢,讀者不難從上下文加以推測。因此中國學(xué)生往往不習(xí)慣將上下文關(guān)系用連接詞緊密聯(lián)系起來,所寫的英語文章往往存在結(jié)構(gòu)松散、意義連貫不緊密、邏輯關(guān)系不明晰等問題。

3.調(diào)查結(jié)果

通過對二十名大學(xué)生英語作文的調(diào)查研究,筆者發(fā)現(xiàn),母語負(fù)遷移的現(xiàn)象普遍存在;不同學(xué)習(xí)者的作文,母語負(fù)遷移的程度也不同;英語水平越高的學(xué)習(xí)者,其英語作文的母語負(fù)遷移現(xiàn)象越少。

4.減少母語負(fù)遷移的一些建議

要使學(xué)生寫出正確而地道的英語,教師應(yīng)設(shè)法從比較文化的角度培養(yǎng)學(xué)生分析掌握漢語和英語在詞法、句法、篇章結(jié)構(gòu)方面的差異,弄清英語的語言規(guī)律及表述特征。另外,教師應(yīng)經(jīng)常督促指導(dǎo)學(xué)生廣泛閱讀并且背誦一些英語范文,擴(kuò)大語言的輸入量,培養(yǎng)英語語感。只有通過多種途徑,盡量克服母語的負(fù)遷移現(xiàn)象,才能使學(xué)生不斷提高英文寫作水平。

參考文獻(xiàn):

[1]Beaugrande,R de Dressler,W.Introduction to Text Linguistics[M]. London:Longman,1981.

[2]Brown,H, Principle of Language Learning and Teaching, Beijing: Foreign Language Teaching and Reseach Press. 2002.

[3]Dulay,H; Burt,M; Krashen,SLanguage Two, New York,Oxford University,1982.

[4]Odlin,T Language Transfer.Shanghai Foreign Language Teaching and Research Press. 2001.

[5]顧碧君.英語寫作中母語干擾的表現(xiàn)及其對策[J].湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005.8.

[6]商琳琳.母語負(fù)遷移對中國大學(xué)生英語協(xié)作的影響.蘭州大學(xué),碩士畢業(yè)論文,2005.

[7] 王紅,周秀霞.中國學(xué)生英語寫作中句法方面的母語干擾[J].成都教育學(xué)院學(xué)報(bào),2004.6.

[8]王文宇,文秋芳.母語思維與外語作文分項(xiàng)成績之間的關(guān)系[J].外語與外語教學(xué),2002.10.

[9]周光明,程可拉.英語學(xué)習(xí)中的負(fù)向遷移問題掃描[J].海南師范學(xué)院學(xué)報(bào),2001.4.

主站蜘蛛池模板: 色妞永久免费视频| 国产福利影院在线观看| 国产无码精品在线播放| 有专无码视频| 色综合久久综合网| 国产幂在线无码精品| 亚洲男人天堂网址| 国产综合另类小说色区色噜噜| 色综合天天综合中文网| 欧美精品另类| 久久青草精品一区二区三区| 国产精品福利导航| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区| 欧美一级在线看| 亚洲精品无码抽插日韩| 亚洲日韩精品无码专区97| 亚洲视频免| 国产高清在线观看91精品| 高清免费毛片| 久久久久国产一区二区| 欧美性色综合网| 天天做天天爱天天爽综合区| 久久精品波多野结衣| 久久久四虎成人永久免费网站| 毛片基地美国正在播放亚洲| 久热99这里只有精品视频6| 日本道综合一本久久久88| 欧美色视频在线| 特黄日韩免费一区二区三区| 国产一级在线播放| 国产高潮流白浆视频| 天天综合色网| 国产精品思思热在线| 国产福利大秀91| 日韩精品亚洲精品第一页| 国产香蕉在线视频| 国产情侣一区| 在线日韩日本国产亚洲| 97在线视频免费观看| 国产女人在线观看| 国产一区二区福利| 久久久久亚洲Av片无码观看| 99国产精品免费观看视频| 高h视频在线| 超薄丝袜足j国产在线视频| 国产毛片基地| 老熟妇喷水一区二区三区| 在线va视频| 女人18毛片久久| 欧美成人怡春院在线激情| 伊人查蕉在线观看国产精品| 全部无卡免费的毛片在线看| 亚洲黄网视频| 亚洲欧美成人在线视频| 青草视频免费在线观看| 好吊色妇女免费视频免费| 久热精品免费| aaa国产一级毛片| 欧美一区二区人人喊爽| 91日本在线观看亚洲精品| 免费人成视网站在线不卡| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 一级毛片免费播放视频| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 国产在线八区| 精品无码一区二区三区在线视频| 久久免费成人| 欧美曰批视频免费播放免费| 国产另类乱子伦精品免费女| 视频二区亚洲精品| 亚洲毛片网站| 日韩精品亚洲精品第一页| 国产日本欧美亚洲精品视| 国产精品香蕉在线| yy6080理论大片一级久久| 97视频在线精品国自产拍| 中文字幕va| 情侣午夜国产在线一区无码| 99国产在线视频| 久久青草热| 国产精品自拍露脸视频| 97久久免费视频|