摘 要:本文以語言教學的最終目的,即培養學生語言實際應用能力為出發點,通過研究實例對學生語言學習規律予以總結,提出交互式課堂教學模式對學生母語及第二語言學習所產生的影響,提倡語言教學應克服現有課堂教學組織的缺陷,幫助英語教師創造有利于學生第二語言學習的課堂環境,使大學英語課堂發揮更大的作用。
關鍵詞:語言習得 語言學習 交互式課堂教學 啟示
1. 引言
課堂教學活動實際上是一種多極主體間的交往互動活動。在這種交往活動中,教師與學生之間,學生與學生之間,學生與教師之間發生著頻繁而密切的聯系。這種師生間、學生間的廣泛交往與聯系,是學生學習主動性、積極性得以發揮的前提,是促進學生語言交際應用能力發展的重要途徑。
語言教學的最終目的是培養學生語言實際應用能力,而不是教他們準確無誤地掌握單個的結構。在這一點上,語言學家已達成共識。然而我國的學生語言實際應用能力相對薄弱,這是我國英語教師在教學過程中普遍感到困惑的問題。究其原因主要在于:一是幾乎沒有自然的語言使用環境。其次是傳統的課堂教學模式是以教師為教學活動中心,以教師講授知識與基本技巧為主,而學生只能成為被動的接受者。這種傳統的教學模式,使學生在課堂上很少有參與使用及演示英語的機會,學生在語言上所學的主要是理論方面的知識,而理論知識的獲得不應當是語言教學中最重要的一面。盡管這樣,目前許多外語教師仍然幾乎將全部教學時間花在語法和課文的理論分析上,這就不難理解一些學生雖有豐富的語言知識,而實際駕馭語言的能力卻特別差。因此,大學英語有待改革并創新課堂的教學模式。
2. 交互式教學模式簡介
興起于二十世紀七十年代的交互式教學模式(Interaction),提倡教師不再只是專業知識的提供者,學生也不再只是消極被動的接受者,知識的獲得是通過多種途徑,其中包括師生之間、生生之間等的多極主體間的互動作用,主張給學習者更多的參與機會來實踐語言的實際應用,在應用中學得語言。目前,交互式教學模式是西方所普遍采用、推崇的教學方法,其根本目的在于實現以教師為中心的傳統教學方法向以學生為中心的現代教學方法轉變,以保證學習的主體—學生在課堂上充分發揮學習的主觀能動性。
交互式教學應用于西方成人培訓的成功,給我國大學英語課堂教學帶來了有益的啟示。在大學英語課堂中,采用交互式教學模式既有利于培養所需要的全面性人才,又符合英語教育目的的要求。
3. 互動交往在語言習得中的作用
我們知道交往是人類實踐的重要組成部分,所謂交往是指兩人或兩人以上為了交流有關認識性與情緒評價性的信息而相互作用的過程。交往是主體與主體之間的相互聯系和相互作用,交往的結果是主體雙方在心理上和行為上的變化。對語言教師來講,交往是重要一詞。在交際法語言教學中,交往是其中心,交往即交際。教學活動實際上是一種多極主體間的認識交往活動。
3.1 互動交往在第一語言習得中的作用
交往在第一語言習得中起著非常重要的作用。Gordon Wells(1981)認為學齡前兒童對其母語已經有了很長一段時期的學習。觀察實驗中,隨機抽取的128名兒童和他們的家庭。主要觀察記錄他們的自發會話。每個兒童每3個月作為一個周期觀察10次。作為研究小組的主要成員之一,Wells試圖發現在與成人的會話交往中,兒童有種潛在的減少語言障礙的能力。他指出“與別人進行交流成為兒童學習語言的基本出發點和重要動機”。因此,會話成為語言形成發展的重要環境。他發現兒童和他的照顧者就是兩個進行互動合作活動的成功的會話者。
再看兒童照顧者的作用,Wells試圖發現照顧者的語言是否能夠得到兒童的透徹理解。他認為從活動密度的變化可以看到互動交往的結果。
總之,照顧者的語言應該易于理解,并不是在于兒童語言本身理解的透徹與否,而在于話語本身能否幫助兒童表達他的想法和需要。由此可知,英語學習應該像兒童習得母語一樣才能成功。雖然兒童所聽到的語言是有限的,但不是人們有意識地“教”給的或是兒童自己有意識地去掌握的,而是他在與成人(通常是父母)交往過程中、交際的具體情景中反復聽到或經歷到的語言而學習了語言,兒童所漸漸培養起來的運用英語的能力是他習得語言的各種潛意識過程的結果,而不是任何人有意識地加以培養的結果。
然而,傳統的語言教學重點在于使成年學生有意識地去學習孤立的、與現實的交際情景毫無關系的語言項目:教學的中心不是交際,而是為了以后交際可能會用到的某些語言點。因為任何人都不能保證這樣學到的東西在交際中成功地用上或在腦海里記憶下來,所以許多人都意識到了這種傳統方法的弊端。語言只有像兒童習得母語一樣通過許多深刻的體驗(而不是集中在哪一個語法點)才能學好。
3.2 互動交往在第二語言習得中的作用
正如母語習得一樣,在第二語言的習得過程中,存在著一個對非本族語者的不斷調整適應過程,而這種過程來源于實際需要。
英國應用語言學家奧萊特從實驗中得出了類似的結論:如果語言教師的課堂活動能夠把教學重點放在引導學生用目標語言去解決問題,那么語言學習就會自然而然地取得成功。那就是說,語言教學的重點在于直接讓學生參與外語交際活動。這樣的活動越多,學生的語言運用能力就會越強。奧萊特的實驗是在艾瑟克斯(Essex)大學進行的,許多外國學生在那里攻讀研究生課程,他們不得不參加很多活動,在活動中他們不得不使用英語進行交往活動。但是,他們周圍沒有任何教師在那里提供英語方面的幫助。這些學生在入校時都只有中等偏下的水平,然而走出校門時卻獲得了很強的語言應用能力。在交往過程中,當雙方產生障礙時,并不是本族語者一人在調整其語言,而是雙方在共同排除他們之間的障礙。這時,雙方在意義上達成一致的相互溝通至關重要。
因此,在第二語言習得過程中的交往的作用表明:
1)它能使雙方進行交流。照顧者與本族語者會適當調整他們的活動,而兒童與學習者也都會采取某些策略。
2)交往有助于語言習得,因為它能使兒童和學習者理解超出他們實際能力的語言輸入,而同時又能使他們自己被理解。
3.3 互動交往有助于語言輸入的理解
在語言習得過程中,美國語言學家克拉申(Crashen)認為在學習者內部語言程序起作用之前,第二語言“習得”必須依靠足夠的能夠理解的語言材料輸入。學習者需要超出他當前實際能力的輸入才有利于他的語言“習得”??死暾J為:語言習得成功與否與學生所接受的語言輸入的性質有關。所謂輸入(input)是指學生所聽到或讀到的語言。并且輸入給他們的東西應該高于他們現有水平但又不能超過他們的理解能力??死臧堰@種輸入叫做“粗調”(rough-tuning),與成年人給兒童談話的方式基本一樣。母親給孩子說話時總是簡化自己的語言以便讓孩子能夠聽得懂。她們談話時沒有故意地用上某個句型,但是她們確保了所用的語言多少是在小孩能夠理解的水平上。學外語的學生如果能夠經常接受到這種“粗調”了的語言——稍高于他們現有的語言水平的東西,就能夠不知不覺地習得好他們以前所不懂的東西。從克拉申的分析可見,學生只要能夠得到足夠的可以理解的(即通過“粗調”了的)“輸入”量,就能夠依靠自己的本能習得好語言。而從奧萊特的理論所發現的是,語言學習的成功之處在于讓學生投身于交際的現實生活中去,用目標語言進行互動交往活動。根據克拉申和奧萊特的分析,我們可以發現,他們所討論的語言習得和學習方法比傳統的有意識地教語言和學語言的方法要好得多。
毫無疑問,給學生“輸入”他們能夠理解的東西是對語言習得過程的促進。這是因為這種“輸入”的方式能夠向學生提供他們交往活動中可能會用得上的大量“新”語言點的運用實例;何況學生在交往活動中運用語言量越大,他們的交際能力就會越強。
以上示例可以看出,學習過程中的交往活動實際上是使所“學習”到的語言點轉移到“習得”倉庫的一把鑰匙或“開關”。對于語言學習者來說,這種“有意識的”學習有利于他們把所學的語法規則“內化”成今后可能“習得”的語言知識。
4. 結束語
現代教學論認為,教學過程應是學生主動學習的過程,它不僅是一個認識過程,而且也是一個交流與合作的過程。目前,交互式課堂教學模式是西方關于外語學習所普遍采用推崇的教學模式,其根本目的在于實現以由教師為中心的傳統的教學方法向以學習者為中心的現代教學方法轉變,在培養學生語言學習能力上主張給學習者更多的參與機會,提倡教師不再只是專業知識的提供者,學習者也不再只是消極被動的接受者,知識的獲得將通過多種途徑,其中包括師生之間,學生與學生之間等的交流合作,經驗共享。因此,作為戰斗在教學一線的教師,我們應該充分了解學生語言學習規律,激發學生的語言表達能力,使學生真正將“學習”到的語言點轉移到“習得”倉庫。
參考文獻:
[1]陶文中.“建構式互動教學模式”的理念.教育科學研究,1998,第6期.
[2]張為民.談“討論式教學模式”.課程教材教法,2001年第2期.
[3]王蔚.西方成人培訓雙向互動式教學方法及其啟示.廣東教育學院學報,1997年第3期.
[4]趙小沛.外語教學不可忽視認知的重要性.外語界,2001年第3期.
[5]胡春洞.英語學習論.廣西教育出版社,1998年.
[6]H. Douglas Brown,Teaching by Principles——An Interactive Approach to Language Pedagogy,Prentice-Hall,Inc. 1994.
[7]Malamah-Thomas,Classroom Interaction,Oxford University Press,1987.