摘 要:培養學生自主學習能力是英語課程改革關注的一個焦點,也是實施素質教育中一個深層次的問題。本文根據英語學科的特點和學生的學習實際,就如何有效利用字典培養學生的自主學習能力作粗淺的探索。
關鍵詞:英語 自主學習能力 詞典
《英語課程標準》(實驗稿)明確提出要培養和發展學生的自主學習能力,這是英語語言學習方式和教學方式的重大轉變,也是培養學生終身學習能力的需要。但是,不少老師仍拘泥于傳統的“填鴨式”教學,抱怨新教材內容多,難度大,無法按規定的課時完成教學任務,費時低效的現象相當嚴重。要創新教學模式,大力培養學生自主學習能力,這是新一輪英語課程改革中亟待深入探討的重點課題。
一、自主學習的內涵及其特征
自主學習是學習的一種新境界,對其定義,文獻中有不同的描述。Holec(1985)認為,自主學習是學習者管理自己學習的能力,其中包括確立學習目標、自我監控和自我評價等;Huttenen(1986)認為,自主學習是學習者對自己學習負責的意愿和能力;Little(1990)將自主學習看作是學習者對學習內容和過程的心理反應。在自主學習中,態度和能力是核心,是決定自主學習的關鍵因素。Dickinson(1993)列舉了自主學習者的基本特點:能夠理解教學目的和教學方法;能夠確立自己的學習目標;能夠選擇合適的學習策略;能夠監控自己的學習策略;能夠評價自己的學習結果。概括地說,就是“想學”、“能學”、“會學”、“善學”、“堅持學”。
二、自主學習能力的培養策略
自主學習能力的培養要貫穿于英語學習的全過程。應依據相應級別的課程教學目標,結合學生的認知水平,靈活地、創造性地使用教材,要突出學生的主體性原則、和諧的師生關系原則、活動性原則、多樣性原則,科學性評價原則,多層次、多途徑地培養和發展學生的自主學習能力。新教材詞匯量非常之大,很多學生和教師過于看重教材中的生詞,而且往往把教材中的生詞都看作是需要掌握的。這是一種認識上的誤區。新教材在編寫過程中強調語言素材的真實性和時代性,這樣就不可避免地要涉及較多的生詞,但并不是所有的生詞都是需要掌握的。新教材詞匯量的增加主要是只要求理解的詞匯,其次是一些專有名詞。另外,教材中還有一些專業詞匯、報刊閱讀中的常見詞匯和一些新詞匯,如與電腦、報紙、網絡有關的新生詞匯。也就是說,教材涉及的詞匯增加了,但要求學生掌握的詞匯并沒有大幅度增加。我在具體操作中是這樣處理新教材的詞匯問題的:
(1)認真研讀課程標準及教材,準確把握課程標準要求掌握的詞匯。在教學中,不要盲目地把教材中出現的所有生詞都當作重點詞匯來處理。有的教師認為,教材并沒有指出哪些詞匯需要掌握,更沒有標明一會、二會、三會和四會單詞。實際上這樣做是事出有考慮。在詞匯學習的要求方面,每個學生對每個詞的要求不同,在不同的情況下要求也不同,因此我們不能根據某些專家或某些教師的意見來規定哪些是一會、二會、三會和四會單詞。這樣做只能限制教學活動,對學生學習沒有任何幫助。而且中考和高考也不是以此為據來命題的。對于有些單詞,教師認為很難,但學生不一定覺得難學,反之,教師認為簡單的詞,學生可能會覺得難學。
(2)合理把握詞匯教學的要求。雖然現在《標準》和教材都不明確區分掌握的詞匯和認讀的詞匯,但教師還是要根據教學要求對詞匯區別處理。有位教師說,教材詞匯量大,不少單詞很難拼寫,影響學生的積極性和教師的教學質量。我曾經聽過一位教師的詞匯課,在課堂上他舉了一些拼寫很難的單詞:broccoli,Rio de Janeiro,Portuguese,Argentina,California。顯然,這些詞是不需要學生學習以后馬上能夠拼寫的。中考和高考并不會要求學生寫這些詞。還有位教師提到,教材中有很多名字學生不會寫,甚至說這些名字在字典中查不到。實際上,這些名字是反映民族文化的一些詞,字典不會收錄。對于多數學生來講,能夠說出或大致說出這些詞就可以,不要求他們準確無誤地寫出來,更不能要求學生背這些詞。這也反映出某些教師對詞匯的教授要求把握得不夠準確,總是過于追求拼寫的準確性,過于追求記憶。
三、自主學習中詞典的重要性
針對新教材詞匯量過大的問題,很多教師覺得在每個單元的教學中光是處理詞匯就需要至少兩個課時。這個時候,學生的自主學習就顯得更為重要。新教材強調的學生自主學習,而在詞匯方面的教學,則正好可以很好地實施這一理念。
我要求我的學生每人準備兩本字典,一本是英漢雙解詞典,一本則是字根字典。
英漢雙解詞典作為雙語詞典之一種,具有一切雙語詞典的共性,即都具有雙向功能。這就是兩種語言的使用者都可以通過漢英詞典達到學習或使用對方語言的目的。如使用漢語的人可以通過英漢雙解詞典學習、使用英語的人也可以通過漢英詞典學習、使用漢語。
漢英詞典的詞條中包括一個單詞的許多基本信息,如語法、語義或語體信息,如標示詞類、引申義、比喻義、褒貶色彩、書面語、口語等,給出同義詞、反義詞等。上述基本信息,對于高中生來說,已經基本能解決學習中遇到的生詞問題,還能很好地理解另一種語言的詞語意思。一部詞典詞條中提供的信息越豐富,對學生就越有益。特別是雙解詞典中的英文解釋,既能夠訓練學生用英語進行思維,不受母語——漢語的影響,又能提高用英語的閱讀能力,訓練閱讀速度??芍^是一舉數得。
以高一上冊第一單元的詞匯為例:
我在課前給學生們列出這個單元的重點詞匯,如:argue,match,deserted,share,lie,scared等等,讓他們在做預習工作時利用英漢詞典查出它們的釋義,舉出例子,以及找出它們的派生詞及其用法。學生們基本上都能夠在下面很好地完成這項任務。
回到課堂上,我采取學生主講的方式,請同學們上講臺來,進行互動式的自主學習。學生們積極性非常高,教學效果也很好。學生通過自主查閱字典的學習,對單詞的印象大為加深,在記單詞中,遺忘率大的現象也大為減少。
而新教材詞匯的又一大特點就是派生詞多。新教材突出構詞法的作用,高二語法板塊中也專門出現了構詞法的介紹。所以,我也要求我的學生們準備字根字典。
劉毅教授所編撰的《字根字典》一直受到我的大力推崇。這本字典提供了最科學有效的詞匯記憶法。該字典以字源(包括字音、字尾、字根)為中心,剖析單詞的結構,內容豐富——一共收錄了113個字首、122個字尾以及148個字根,并針對重要單詞作圖解式字源分析。英文單詞的結構和中文有許多相通之處,例如,若想明白中國古代以“貝”作為貨幣,就能了解“財”、“貨”、“買”、“賣”、“購”、“販”、“資”等與金錢有關的字以及為何要使用貝字偏旁的原因。英文單詞的字根和中文的部首一樣,擁有固定的含義,與不同的字首、字尾搭配,就形成許多不同的字。運用這種方法來學習單詞,不僅輕松易記,而且情趣盎然,對于拼寫能力的提高也大有裨益。學會了分析英文單詞的結構,即使遇到不認識的宇,也能舉一反三,推敲出正確的詞義。這對于高中生的有效快速記憶單詞,并形成永久記憶,以及擴大詞匯量,提高閱讀速度都是十分有利的。
以高一上冊第三單元的詞匯為例:
我請學生們在課前自學本單元詞匯,在利用英漢雙解詞典的同時,特別利用字根字典,對本單元出現的派生詞,如:transportation,equipment,backpack,poisonous,excitement,similarity,unpack等詞進行查閱、分析、歸類,提高他們自主學習的分析歸納能力,同時也加深對單詞的記憶和理解。大大縮短了教師在課堂上所用的時間,也能使他們更深更貼切地領會到英語這種拼音文字的構詞方式,加深對英語文化的理解。