范尼是英國(guó)一個(gè)小鎮(zhèn)的小學(xué)校長(zhǎng),因他孤身一個(gè)居住在校,便養(yǎng)了一只狗來(lái)消解寂寞,同時(shí)用以護(hù)??醇?。這只狗頗有靈性,早上準(zhǔn)時(shí)吠叫喚醒主人。
學(xué)校里有一個(gè)學(xué)生叫麥克,他常與這只狗玩。有一挺,他問(wèn)校長(zhǎng):“這狗的肚子里有什么東西?它腿里有什么?為什么能跑?”
校長(zhǎng)隨口回答道:“大概與人差不多吧。”
麥克不滿意這個(gè)簡(jiǎn)單回答,又問(wèn):“怎樣差不多?”
校長(zhǎng)說(shuō):“它肚子里有肝,有肺,有心,有胃,有腸;腿里面有關(guān)節(jié),有肌肉,有筋,靠筋拉動(dòng)關(guān)節(jié)動(dòng)起來(lái)。”
沒(méi)想到,就在這天晚上,麥克把狗殺了。
校長(zhǎng)發(fā)現(xiàn)時(shí),麥克正將狗開(kāi)膛破肚。速只狗是名貴的德國(guó)牧羊狗,是校長(zhǎng)的心愛(ài)之物。校長(zhǎng)火極了,氣得說(shuō)話都不順了:“你……你……”
麥克竟然很平靜,他向校長(zhǎng)道歉后說(shuō):“我只是想看看它的內(nèi)臟和骨骼結(jié)構(gòu)。”
校長(zhǎng)沉默了許久,才說(shuō):“你殺了我的愛(ài)狗,我要罰你?!?/p>
“賠多少錢(qián)?”
“你賠不起。”
“怎么辦?”
“我罰你,把看到的狗內(nèi)臟、骨骼結(jié)構(gòu)都畫(huà)出來(lái)?!?/p>
第二天,麥克果然畫(huà)了一幅精細(xì)的狗解剖圖。
也許由于校長(zhǎng)的嚴(yán)厲“懲罰”,麥克成為18世紀(jì)著名的解剖學(xué)家。校長(zhǎng)罰他畫(huà)的那幅解剖圖,現(xiàn)在收藏在英國(guó)皮亞丹博物館。
除了麥克,范尼校長(zhǎng)的不少學(xué)生,后來(lái)也成為大有作為的人才。
(摘自《湘潭晚報(bào)》)