一
(溫迪女巫使勁地念著咒語:掃帚,掃帚,請快一點,我們要去公園參加女巫野餐會。)
雪花貓戴上安全帽,系上安全帶。溫迪戴上飛行眼鏡,揮動起魔杖。掃帚急速上升,沿著往花園的路飛去。
不久,她們聽到遠處傳來一陣詭秘的笑聲和強烈的聲響。
女巫羅絲瑪麗進入了大家的視線,她的帽子又高又直,就像教堂的塔尖一樣。
“嗯,”羅絲瑪麗女巫嘟囔道,“我想你可以跟我們一塊兒到達公園,但是要小心點兒。”
“這是本周我第一次晃蕩。”溫迪在她們身后喊道。這個時候,羅絲瑪麗、普琳羅絲和哈麗特正以最快的速度向遠處飛去。“我們快一點兒,雪花貓,很快就會追上她們了。”
掃帚加快了速度,雪花貓用爪子捂住了眼睛。
雪花貓嘆了一口氣,把掃帚向左拐——直直地沖向一群亂混混的、吵嚷嚷的身材矮胖的女巫們。
掃帚做了一個俯沖,隨之而來的是一陣哀鳴。當她們沖向地面的時候,溫迪號啕大哭。雪花貓也大驚失色,她們掉進了路邊一個深深的、黑糊糊的泥洞里面。溫迪女巫從洞里爬出來,坐在草地邊上,把頭埋在她的手里。雪花貓跟著她爬了出來,向四周看了看。她看到在路的兩邊正好擺放了一長排女巫的帽子。溫迪撿起一頂帽子,試了一下。
“你覺得怎么樣?”她問雪花貓。
“嗯,”它回答道,“它不像你的舊帽子那么黑亮,它的頂部還多了一個小球,但除了這些以外,它是完美的。”
“多么幸運啊!”溫迪格格傻笑道,她搜集起所有的帽子,把它們一個一個摞起來,盡力保持著頭的平衡。
她們拖拽出沾滿泥土的掃帚,從那個深洞里面爬了出來。
“等一下。”當雪花貓準備再次出發的時候,溫迪說。她跳下掃帚,用魔杖把她的舊帽子從洞里面勾了出來。她小心翼翼地把它放在路邊。
“好了,”她對自己很滿意,“我覺得這樣看起來很不錯。”
二
第二天晚上是一個滿月夜。溫迪第一次迫不及待地想去參加周六晚上的飛行練習。
她戴著她的新帽子,坐得又直又高,掃帚也不再顛簸、搖晃、遲疑,她感覺自己像一個全新的女巫。她成功地降落在一個公共汽車站的頂部。
“我們最先到達這兒的。”她笑著說。
當羅絲瑪麗、哈麗特、普琳羅絲呼嘯著進入她們視線的時候,溫迪又特意弄直了一下它的帽子。這三個女巫突然剎車,在汽車站的前面一個接一個地撞在了一起。羅絲瑪麗女巫從頭到腳地打量著溫迪。
“你從哪兒搞來的帽子?”她尖叫道。
“我想要一個。”羅絲瑪麗憤怒地上躥下跳,“告訴我你怎么做的?”
“這是個秘密。”雪花貓說。
羅絲瑪麗尖叫著,就像一只土狼。羅絲瑪麗在她的手袋里亂翻了一陣,掏出了錢包,“我要買一個,不管你要多少錢——出價!”
溫迪搖了搖頭。
“這個是我的,但是如果你真想要一個的話……”
“我也要一個。”普琳羅絲懇求道。
“我也是。”哈麗特補充道。
“二十英鎊!”羅絲瑪麗吼叫道,拿著錢在溫迪面前揮舞著。
“每頂二十英鎊?”雪花貓懷疑地問道。
羅絲瑪麗、普琳羅絲、哈麗特拼命地點頭。
“成交!”雪花貓說著就從女巫手中把錢抓了過來,“我們明天晚上就把帽子帶來。”
接下來的飛行練習就像一場夢。溫迪繞著教堂的尖頂全速飛行。她快速地飛過高高的樹林,居然一次都沒有碰到過電話線。
第二天晚上,女巫們拿到了溫迪賣給她們的帽子,都很滿意,她們一路打著嗝、唱著歌,往悲慘森林飛去。
三
突然天空傳來一陣悶雷,一道閃電劃過樹林。
“令人愉快的傾盆大雨來啦!”羅絲瑪麗女巫格格地叫道。
豆大的雨點開始濺落在地面上。
當她們到達森林的邊緣時,雨越下越大。溫迪拉下帽子蓋住臉,用她寬大的外衣擦了擦她泥糊糊的手。然后,她看了看羅絲瑪麗、普琳羅絲和哈麗特。
雨水正沖刷著她們的新帽子。泥水沿著帽子的邊緣滴在她們的衣服上,帽子變成了紅白色,頂部還有一個橘黃色的塑料小球。
“我們的帽子怎么啦?”哈麗特痛哭道。
“啊,我的天啊!”雪花貓吃驚地叫道。溫迪看到這場景,開始感到害怕,“我想該是我們回家的時候了,快一點兒。”
溫迪調轉掃帚,偷偷摸摸地往安全的方向飛去。
“溫迪,你這個怯懦的女巫,”羅絲瑪麗吼叫著,“回來,回來解釋清楚,為什么我們的新帽子都變成了錐形路障!”
羅絲瑪麗女巫非常憤怒,她一腳蹋進了溫迪的花園,并且拼命地捶打著她的前門。普琳羅絲跟哈麗特在窗外嘎嘎吵鬧,三只貓在煙囪下面也吵鬧著。
“你這一次太過分了。”羅絲瑪麗尖叫道。
“這是一次錯誤,”溫迪通過信筒口抽泣著說,“你知道我有的時候特別迷糊。”
雪花貓將門打開一條縫。
“我們能做個交易嗎?”雪花貓問道,手里拿著三張二十英鎊的鈔票,在羅絲瑪麗的鷹鉤鼻下揮舞著,“如果你們不使用任何魔法的話,就可以拿回你們的錢。”
羅絲瑪麗生氣地喘著粗氣,她伸出丑陋的手,一把抓過錢,爬上了掃帚。
“這一次就輕饒了你們,溫迪。”她一邊嚷叫著,一邊又把哈麗特和普琳羅絲的錐形路障帽子塞進煙囪里。
“噢,雪花貓,”溫迪咳嗽著說,“我不能把一個可笑的錐形路障當作帽子戴在頭上,四處晃悠。我該怎么辦才好啊?”
四
第二天晚上,雪花貓帶著溫迪去找她的舊帽子。外面霧非常大,她們幾乎看不清路。
最終,她們找到了正確的地點,但是那個洞已經被填平了。溫迪的舊帽子已沒蹤影了。她取下那個錐形路障,皺著眉頭看著它。
“我需要一頂合適的帽子。”她痛哭道,“哪有女巫不戴帽子的呢?”
她生氣地把錐形路障扔在地上。當它砸在地上的一瞬間,錐形路障頂端的小球發出了亮光。
“多么的美妙啊!”雪花貓笑著,撿起它,“它是一盞燈,它會幫助我們看清楚方向。”雪花貓站在溫迪的身后,將錐形路障戴回到她的頭上。
“那是什么聲音?”溫迪問道。
“是女巫們!”她們同時喊道。
“快點,”溫迪說,“我不想讓她們看到我。藏到灌木叢中去。”
緊接著是可怕的剎車聲,樹木裂開的聲音,腦袋撞擊的聲音,然后只聽呼的一聲,一團東西重重地摔在了溫迪和雪花貓的面前。
女巫們吵嚷著糾纏在一塊兒,瞪著溫迪她們。羅絲瑪麗從人堆里面爬了出來。
“我看到你了,溫迪。”她咆哮道,“你的頭上有一個大大的閃光燈,你別想藏起來。”
“不久以后,每個人都會想要這樣一頂帽子,它不僅是一種時髦,而且在這樣一個惡劣的、有霧的晚上,它是特別實用的。”
“看得清和讓別人看清,那是我們的座右銘。”雪花貓附和道。
當溫迪爬上掃帚前面的時候,雪花貓也已坐到了掃帚的后面。
“這樣的天氣要花掉你們幾個小時的時間去找尋回家的路。”溫迪說道。
羅絲瑪麗、普琳羅絲和哈麗特被溫迪的話驚呆了,一陣沉默。
溫迪和雪花貓向天空飛去,她們笑得如此開心,以至于使掃帚像拉鋸一樣來回地搖晃。
第二天一大早,一堆受傷的女巫和她們包著繃帶的貓來到溫迪的屋前。
“你還有那些可愛的、紅白的帽子嗎?”羅絲瑪麗喊道。
“大概還有吧。”雪花貓從鎖眼里面回答道,“你為什么問這個?”
“我們覺得現在是要做些改變的時候了。”哈麗特說。
“黑色有一點兒乏味了。”普琳羅絲說。
“我們將會付你雙倍的錢。”羅絲瑪麗說。
“成交。”雪花貓嗖地躥出前門,把錢抓跑了。
“在沒有月亮的晚上和冬天,這些帽子是最實用的了。你們不覺得嗎?”