一、學生寫作現狀調查
在英語學習的聽、說、讀、寫四項基本技能中,寫作無疑被認為是最難以掌握的技能了。然而對于英語學習者來說,提高寫作水平又是最重要的任務。因為寫作水平的提高可以促進英語學習。首先,寫作可以強化語法結構、習語和單詞的用法。其次,當學生進行寫作訓練時,他們完全處于一種新的語言模式中,這有利于激活學生新的思維模式。
在我國,教師對處于不同學習階段的學生的寫作能力也有不同的要求。學生學完英語二年級的課程以后,就被要求在期末考試或其他考試中完成一篇120字左右的英文寫作。學生畢業要參加更高一級的入學考試時,教師對他們的寫作水平又有了更高的要求。然而學生在各種英語水平考試中所表現出的英文寫作水平卻并不盡如人意。
一些學者曾經分析學生在寫作方面的弱點。他們認為,首先,學生掌握了大量的詞匯卻不能運用這些詞匯表達自己的思想。其次,學生的語言組織能力比較差,一些學生作文就是英語單詞和短語的簡單堆積,缺乏中心思想和語篇連貫性。盡管寫作是一種語言輸出行為,但它卻能很好地反映出語言輸入情況。從某種意義上說,寫作是最有效的檢驗學習者語言輸入情況的方法之一。此外,學生作文中出現的錯誤也反映出現在語言技能傳授方面存在的一些問題。通過分析錯誤,學習者可以更明確地了解自己的弱項,更清楚地知道哪些方面要引起自己的重視,進而不斷提高自己的學習效率。從教師的角度來講,他可以更容易地意識到自己在教材選擇、教法應用中存在的不足,進而提高自己的教學水平。因此,發現錯誤,找到可能產生錯誤的原因和解決問題的方案,被認為是最有效地提高教師教學水平和學生寫作能力的途徑。
二、錯誤分析理論
1.錯誤的定義及其分類
什么是錯誤?許多語言學家都曾試圖回答這個問題。Corder指出錯誤是編碼學的一個分支。錯誤源于規范。然而現在對于規范這一概念還缺乏統一認識。Richard在1971年發表的文章中曾經指出從錯誤分析的角度我們可以將錯誤分為語際干擾性錯誤和內化性錯誤。語際干擾性錯誤發生在當學習者對新的語言系統不熟悉時,對母語的依賴使他們不自覺地將母語中的某些規則錯誤地運用到目的語中。內化性錯誤是指由于學習者對目的語內部結構缺乏認識而導致的錯誤。Richard將內化性錯誤分為以下四種類型:(1)當學習者在繼續學習目的語的過程中根據已獲得的目的語知識創造出一種不正確結構的時候,就犯了概括性錯誤。(2)忽略規則運用的限制,沒有注意到某些結構上的限制,把曾經學過的知識套用到不適用的上下文中。(3)規則的不完整應用,造成不能充分完善一個結構。(4)當學習者對目的語概念辨識存在錯誤的理解,就會出現對概念的錯誤應用。
2.錯誤分析理論的意義
1967年,Corder發表了一篇《學習者所犯錯誤的意義》的文章,形成了錯誤分析理論。Corder認為學習者的錯誤有三個方面的意義:一是這些錯誤為教師提供了學生已經學習到什么程度的信息;二是這些錯誤為教師提供了學生如何學習語言的依據;三是學生通過犯錯誤學習語言。因此,對錯誤的分析研究對英語教學實踐頗有裨益。
三、寫作錯誤的原因分析
1.母語負遷移
在第二語言學習的過程中,學習者總是受到來自于母語的影響。如果來自于母語的影響能促進學習者學習第二語言,就被稱為母語的正遷移;反之,如果來自母語的影響干擾了學習者的學習,則被稱為母語的負遷移。母語的負遷移通常包括兩方面的遷移:(1)語言負遷移。(2)文化和思維方式負遷移。語言負遷移由學習者對目的語整個系統或某一方面掌握不全引起,是內化性錯誤產生的根源。文化和思維方式負遷移通常體現為所謂的“中式英語”,是語際干擾錯誤產生的根源。
2.語言負遷移引起的錯誤
仔細評閱學生作文,我們很容易在作文中找到這樣的句子:
(1)The man next to me were smoking.
(2)When I heard the sound,I closed the computer.
(3)I want to buy this book.
(4)I am studying at a famous university——Hebei University.
(1)語法錯誤:由于母語中不存在的語法而產生的錯誤。例如在漢語中并不要求主語和謂語一致,這就給中國學生在學習英語的一致規則時設置了障礙,發生了句1中的錯誤。
(2)類推錯誤:當一個初學英語的中國學生接觸到一個新的單詞時,他會很自然地聯想到自己母語中與這個詞相對應的某個詞,進而將兩者等同起來,而忽視了在母語中沒有差別的詞在目的語中的意義差別。在句2中一看到“關”,就立刻想到“close”,而忽略了“close”和“turn off”的區別。
3.文化和思維模式的負遷移
語言和文化緊密相關。中國文化和西方文化存在很大差異。在漢語中,我們通常將“你吃了嗎?”“去哪里呀?”作為對別人的問候語。然而在英語中關于用餐的問候通常暗示問候人要請被問候人吃飯,因此容易讓人產生誤解。“去哪里呀?”通常只用于上級對下級或者親密朋友之間的詢問。毋庸置疑,中國學生在進行英語寫作時都不可避免的受到母語文化影響。因此,文化負遷移引起的錯誤在學生作文中也很容易找到。在中國諺語中“有錢能使鬼推磨”用來比喻錢的萬能作用,卻被許多學生譯為“Money can make the ghost work.”中國學生習作中出現這種表達就是因為學生在寫作時先想到自己的語言和文化,然后將想法在他們的腦海中逐字譯成英語,而忽略了文化差異,其結果必然是不為外國人所理解和接受。
四、錯誤分析法對寫作教學的啟示
Corder曾經指出,如果錯誤能夠使學習者意識到自己的缺點,那么錯誤就是有意義的。外語學習的過程就是不斷犯錯誤,不斷改正錯誤,最后到達完美的過程。錯誤分析法有利于教師了解學生的學習情況,了解學生錯誤產生的原因,以便客觀、及時地糾正錯誤,并在以后的寫作教學中采取相應的教學策略,使學生減少錯誤。通過錯誤分析,筆者對寫作教學提出了以下幾點建議:
1.加強語言基礎知識教學,特別是詞匯教學和語法教學
教師要明確教學大綱對語言基礎知識的要求,加強對學生學習策略的指導,訓練學生運用適合自身學習特點的學習策略以提高學習效率。在詞匯方面,要有意識的多講授詞匯的搭配及內涵。在語法方面,多利用對比法充分進行雙語對比,通過對比讓學生更深刻地意識到兩種語言的不同之處,盡量減少母語的負遷移。
2.為減少母語的負遷移,教師可以按照英語特點培養學生英語思維能力和運用能力
教師可以鼓勵學生多讀、多聽、多寫、多改。閱讀和寫作是外語學習過程中重要的輸入和輸出途徑。根據Krashen的二語習得理論,只有在輸入充足的情況下才可能有較好的輸出。因此學生進行廣泛地閱讀,不僅可以加強語言積累,培養語言敏感度,還可以了解英語國家的思維方式和風土人情,從而避免因文化和思維因素而導致的中式英語。
3.重視課堂集體評閱作文
教師可以摘抄一些學生常犯的典型錯誤,對寫作中帶有普遍性的問題進行總結性歸納,拿到課堂上進行集體分析糾正。教師和學生共同發表自己的見解,深度分析作文中的優點和不足產生的原因,尤其要對語篇的銜接和寫作思路進行講評,使學生吸取經驗教訓,提高自己的寫作水平。
五、結論
錯誤能夠提供反饋信息,對教學方法的改進和學生學習策略的調整都有價值。錯誤分析來源于教學實踐,又服務于教學實踐。它在教學中起到的調節作用,應充分引起教師的重視。教師應充分利用學生習作中錯誤信息的反饋不斷改進教學方法提高學生的寫作水平。
參考文獻
[1] Corder,S.P.The Significance of Learner's Errors.International Reviews of Applied Linguistics,V.1967.
[2] Norrish,J.Language Learners and Their Errors.London:Oxford University Press,1981.
[4] 程靜英.英語寫作教學分析.外語教學與研究,1994(2).
[5] 毛榮貴.中國大學生英語作文評改.上海:上海交通大學出版社,1997.
[6] 李立.錯誤分析理論和學習者第一語言轉換策略.河南大學學報(社會科學版),2003.
(責任編輯孫海燕)