摘要:本文主要統(tǒng)計(jì)了《紅樓夢》前八十回中的“這/那么(麼/們/每)”的使用頻率和用法,并對其進(jìn)行了客觀的描寫,在此基礎(chǔ)上采用歷時(shí)比較方法分析了它與前代和現(xiàn)代的用法不同,指出清初它們的發(fā)展?fàn)顩r及特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:用法 頻率 特點(diǎn) 不對稱性
現(xiàn)代漢語中我們經(jīng)常使用的指示代詞“這/那么”在漢語史上是一種出現(xiàn)得較晚的形式,呂叔湘先生(1985)指出,從魏晉到唐宋,與“這/那么”相當(dāng)?shù)脑~有過不少,大致可歸納為三組:1.寧,能;2.偌;3.只沒,與摩等,而它的另外幾種早期書寫形式“這/那麼”“這/那們”“這/那每”的出現(xiàn)最早也不早于元代,至于“這/那么”的大量使用則是從《紅樓夢》時(shí)代才開始。鑒于《紅樓夢》在漢語史上的重要地位,而《紅樓夢》前八十回和后四十回的作者可能并非一人,本文擬對《紅樓夢》前八十回中的“這/那么(麼/們/每)”的用法進(jìn)行詳盡地統(tǒng)計(jì)、描寫和分析,試指出它們在清初的發(fā)展特點(diǎn)。
一、“這么(麼/們/每)”的用法及頻率
《紅樓夢》前八十回中共有“這么(麼/們/每)”189例,其中“這麼”3例,“這們”7例,其余179例均為“這么”。它們既可用于指示,也可用于稱代。用于指示時(shí),可以位于形容詞、形容詞短語、動詞、動詞短語、主謂短語、名詞短語前指示程度、方式、性狀和數(shù)量,用作狀語或定語。如:
(1)噯呀,今兒這香怎么這么快,已剩了三分了。
(2)諒那小蹄子也沒有這么大福,我們也沒有這么大造化。
(3)我象他這么大的時(shí)節(jié),他爺爺有一班小戲,偏有一個(gè)彈琴的湊了來。
(4)這會子又不妝扮了,還是這么松怠怠的。
(5)這么怪熱的,又穿衣裳,我不去姨媽也未必惱。
(6)我只說氣他兩天,還叫他上來,誰知他這么氣性大,就投井死了。
(7)你又叫讓他吃飯,他聽見媳婦這么病,也不好意思只管坐著,又說了幾句閑話兒就去了,倒沒有求什么
(8)那么著,為什么這么傷心起來?
上面這些句子中的“這么”,修飾的成分盡管不同,有形容詞,如例(1)-(4);形容詞短語,如例(5) ;主謂短語,如例(6);動詞,如例(7);動詞短語,如例(8);但都是用于指示程度,作狀語。還可用于指示方式,如:
(9)璉二奶奶要傳,你們可也這么回?
(10)老爺小時(shí),何曾象你這么天不怕地不怕的了。
(11)我這么城里城外、大廊小廟的逛,也沒見個(gè)新廳精致東西。
(12)老三還是這么慌腳雞似的,我說你上不得高臺盤。
(13)你就這么‘跑解馬’似的打扮兒得伶伶俐俐的出去了不成?
(14)偏你慣會這么蝎蝎螫螫老婆漢像的!
(15)太太們這么一說,這就叫作‘心到神知’了。
上面這幾例中,“這么”都是修飾謂詞性詞語作狀語。“這么”還可以修飾名詞短語和數(shù)量短語,作定語,用于指示性狀,如:
(16)蓉大爺才是他的正經(jīng)侄兒呢,他怎么又跑出這么一個(gè)侄兒來了。
(17)我先小時(shí),家里也有這么一個(gè)亭子,叫做什么‘枕霞閣’。
(18)我也有這么一個(gè),怕他們失腳滑倒了打破了,所以沒點(diǎn)來。
最后,“這么”還可和“那么”對舉使用,實(shí)際上是無定指,我們也稱這種用法為“虛指用法”,如:
(19)況且能多大年紀(jì)的人,略病一病就這么想那么想的,這不是自己倒給自己添病了么?
“這么”用于稱代時(shí),可以稱代行為、狀況,作謂語和賓語,如:
(20)就這么叫喚。
(21)小兒世人都打這么過的。
例(20)用于稱代行為,作謂語,例(21)用于稱代狀況,作賓語。另外,“這么”和“那么”對舉使用時(shí),也可稱代無定的事物,我們也稱其為“虛指用法”,如:
(22)我勸,你正經(jīng)下個(gè)氣,陪個(gè)不是,大家還是照常一樣,這么也好,那么也好。
總的看來,《紅樓夢》前八十回中的“這么(麼/們/每)”是個(gè)主要用于“指示”的代詞,用于“稱代”的用法不多見。
二、那么/麼/們/每”的用法及頻率
《紅樓夢》前八十回中共有“那么(麼/們/每)”12例,均為“那么”。“那么”也是既可用于指示,也可用于稱代。用于指示時(shí),“那么/麼/們/每”也可以位于形容詞、形容詞短語、動詞短語前作狀語,表示指示程度和方式,如:
(23)會子咱們那么好,后來我們太太沒了,我家去住了一程子。
(24)有那么大工夫管這些事!
(25)來父母跟前,別說一個(gè)丫頭,就是那么大的活寶貝,不給老爺給誰?
(26)然那么疼他?
上面這幾例中,例(23)-(25)中的“那么”都是修飾形容詞,而例(26)則是修飾動詞短語,但它們都是用于指示程度,作狀語。指示方式的僅見一例:
(27)太太是那么佛爺似的,事情上不留心,他都知道。
在上例中,“那么”修飾謂詞性短語,作狀語。另外,“那么”用于指示時(shí),也有虛指用法,如例(19)。
“那么”用于稱代的僅見一例,且用作虛指用法,如例(22)。
總的來看,《紅樓夢》前八十回中的“那么”也主要用作指示代詞。
三、“這么(麼/們/每)”和“那么(麼/們/每)”用法和頻率總結(jié)
《紅樓夢》前八十回中“這么(麼/們/每)”和“那么(麼/們/每)”的用法和頻率統(tǒng)計(jì)情況可見下表:

從上面的分析中,我們可以看出《紅樓夢》前八十回中“這么(麼/們/每)”和“那么(麼/們/每)”在使用上具有以下幾個(gè)特點(diǎn):
(一)從“這么(麼/們/每)”和“那么(麼/們/每)”兩組詞的對比中,我們看到:從數(shù)量上看,“這么(麼/們/每)”和“那么(麼/們/每)”兩組詞之比約為16:1,存在明顯的不對稱性;從寫法上看,“這”組有“這么”“這麼”“這們”三種寫法,而“那”組只有“那么”一種寫法,這也是一種不對稱的現(xiàn)象;另外,這兩組詞在語法功能上也有明顯的不對稱性,“這”組的功能要比“那”組多。因此,我們可以說“這么(麼/們/每)”和“那么(麼/們/每)”兩組詞在使用上具有不對稱性。
(二)與《紅樓夢》以前的用法相比,特點(diǎn)主要有:
1.在書寫形式上看更趨于統(tǒng)一,“這/那么”的早期書寫形式 “這/那們”“這/那每”和“這/那麼”在元明時(shí)代較為常見。在這里,“這們”只出現(xiàn)了七例,“那們”和“這/那每”則根本未出現(xiàn),而“這麼”也只有三例,“那麼”也未出現(xiàn)。這表明,“這/那么”在《紅樓夢》時(shí)代大量出現(xiàn),并成為一種強(qiáng)勢寫法,有明顯的代替“這/那們(每)”,甚至是“這/那麼”的趨勢。呂叔湘先生(1985)指出:這種情況的出現(xiàn)與語音的發(fā)展變化有關(guān),“什么”和“怎么”也有類似的發(fā)展變化情況,至于“每、們”到“麼”的變化則不詳。另外,我們認(rèn)為發(fā)生這種形體上的統(tǒng)一應(yīng)該是語言在使用中為求便利而對書寫形式進(jìn)行優(yōu)先選擇的結(jié)果,而這種在多個(gè)形式中選擇一種的結(jié)果也符合語言使用的經(jīng)濟(jì)原則。
2.從用法上看,前代文獻(xiàn)里出現(xiàn)的相當(dāng)于指人的代名詞的用法,如:
(28)這們女婿要如何?愁得苦兒滴滴地。(《清平山堂話本·快嘴李翠蓮記》)
這種用法在《紅樓夢》中已不見使用,應(yīng)該是跟這時(shí)指人的代名詞系統(tǒng)已基本定型,集中用“這/那樣”表示,“這們”等作為一種弱勢競爭者已被淘汰有關(guān)。另外,不論是用作指示還是用作稱代,這時(shí)它們的用法都較前代豐富,主要表現(xiàn)在:前代未見的這組詞的虛指用法在這里出現(xiàn)了,如例(19)和例(22),而且,用于虛指時(shí),既可以用作指示虛指,還可以用于稱代虛指。
(三)與現(xiàn)代漢語中的用法相比,區(qū)別主要體現(xiàn)在:
1.《紅樓夢》前八十回中的“這么”和“那么”可以修飾形容詞的肯定否定相疊的形式,如:
(29)一個(gè)利害婆婆,再得幾個(gè)千刁萬惡的大姑子小姑子,試試你那會子還這么刁不刁了。
(30)周媽,你們姑娘還那么淘氣不淘氣了?
這種說法在現(xiàn)代漢語中已不存在了,現(xiàn)在我們一般說成“這/那么+形+不+這/那么+形”或“這/那么 +不+這/那么+形”這兩種形式,以例(29)為例,我們現(xiàn)在要說成“還這么刁不這么刁了。”或“還這么不這么刁了。”
2.在陳述狀況時(shí),《紅樓夢》前八十回中的“這么”可以修飾主謂短語,而不是直接修飾形容詞,如:
(31)這小娼婦也見過些東西,怎么這么眼皮子淺。
(32)還是這么性急。
例(6)和例(31),我們現(xiàn)在一般多表達(dá)為:“誰知他氣性這么大”和“怎么眼皮子這么淺”。而例(32),我們現(xiàn)在則一般仍采用上面的說法,這大概是和主謂短語的結(jié)合的緊密程度有關(guān)系。換言之,主語和謂語結(jié)合緊密的這種說法一直保留到后代,而結(jié)合不緊密的則在現(xiàn)代換了說法,如例(31)。
3.現(xiàn)代漢語中,在“這/那么+形+的+名”這種結(jié)構(gòu)中,如果形容詞是單音節(jié)的,“的”就可以省略,但在《紅樓夢》前八十回中還出現(xiàn)了雙音節(jié)形容詞后的“的”也省略的情況,如:
(33)你明兒再這么下流狐媚子,我先打了你,打發(fā)人告訴學(xué)里,皮不揭了你的!
(34)那里都象你這么正經(jīng)人呢。
當(dāng)單音節(jié)形容詞前有副詞修飾時(shí),“的”也可以不出現(xiàn),如:
(35)你瞧瞧,這么大熱天,我來了,必定趕來先瞧瞧你。
這兩種說法在今天都不使用了。結(jié)構(gòu)助詞“的”位于名詞性結(jié)構(gòu)中并被大量使用是元代就有的事,但這里出現(xiàn)了這樣兩種句子,我們認(rèn)為大概是受了單音節(jié)形容詞后“的”可省略的影響,也就是說這可能是一種類化的結(jié)果。
4.現(xiàn)代漢語中常用的“那么”用來連接上下文的用法在《紅樓夢》前八十回還沒見使用,如:“這么做不對,那么你認(rèn)為該怎么做?”我們認(rèn)為,之所以會出現(xiàn)這種情況,是因?yàn)椤都t樓夢》時(shí)代這種連接上下文的作用主要是由“那么著”來承擔(dān)。我們查找了整部《紅樓夢》,前八十回見到1例非用作連接上下文的“那么著”,而后四十回中共有“那么著”11例,其中有7例用于連接上下文,如:
(36)寶玉聽了這話,正碰在他心坎兒上,嘆了一口氣道∶“那么著,你就收起來給我包好了。我也總不穿他了!”
另外,《紅樓夢》中的“這么著”用于稱代上文時(shí),可以加連詞“既”構(gòu)成“既這么著”用于連接上下文 ,這時(shí)下面就不必再出現(xiàn)連接詞,如:
(37)既這么著,明兒我和寶玉說,叫他再要人,叫這丫頭跟我去。
這種情況的存在也可以作為“那么”還沒有用于連接上下文的一個(gè)補(bǔ)充解釋。我們統(tǒng)計(jì)了 《紅樓夢》全文,共計(jì)72例“這么(們)著”,其中構(gòu)成“既這么著”用于連接上下文的有22例。上面的分析表明:《紅樓夢》時(shí)代連接上下文的作用還是由“那么著”和“既這么著”承擔(dān),還沒有轉(zhuǎn)移給“那么”;而到了現(xiàn)代漢語中,隨著“這/那么著”的使用頻率逐漸減少,由它們所承擔(dān)的功能當(dāng)然也就要轉(zhuǎn)移給“那么”了。
總之,通過上面的分析,我們發(fā)現(xiàn)《紅樓夢》時(shí)代的“這么(麼/們/每)”和“那么(麼/們/每)”這組詞不論是在用法上,還是在書寫形式上,都和古今有不同之處,但現(xiàn)代漢語中“這/那么”的很多用法在這個(gè)時(shí)代就已產(chǎn)生并被廣泛應(yīng)用了。
本文為哈爾濱師范大學(xué)人文社會科學(xué)研究項(xiàng)目,項(xiàng)目編號:SM2006-34。
注釋:
①此總結(jié)轉(zhuǎn)引自蔣紹愚先生和曹廣順先生主編的《近代漢語語法史研究綜述》(2005)中張赪老師主編的代詞部分。
②本研究以人民文學(xué)出版社1982年出版的《紅樓夢》前八十回為依據(jù)。
③與清以前情況比較時(shí),主要參照已有的專著研究成果,如吳福祥先生的《〈朱子語類輯略〉語法研究》、香坂順一先生的《水滸詞匯研究》(虛詞部分)和一些系統(tǒng)的近代漢語研究書籍,如蔣紹愚先生的《近代漢語研究概況》、馮春田先生的《近代漢語語法研究》以及蔣冀騁和吳福祥先生的《近代漢語綱要》,同時(shí)也使用了北京大學(xué)漢語語言學(xué)研究中心的古代漢語語料庫。
④轉(zhuǎn)引自蔣冀騁、吳福祥,《近代漢語綱要》,湖南教育出版社,1997年版第392頁。
⑤與現(xiàn)代漢語比較時(shí)主要參照了呂叔湘先生的《現(xiàn)代漢語八百詞》。
參考文獻(xiàn):
[1]曹雪芹 高鶚.紅樓夢[M].北京:人民文學(xué)出版社,2005.
[2]馮春田.近代漢語語法研究[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2000.
[3]蔣冀騁吳福祥.近代漢語綱要[M].長沙:湖南教育出版社,1997.
[4]蔣紹愚.近代漢語研究概況[M].北京:北京大學(xué)出版社,1994.
[5]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,2003.
[6]呂叔湘.近代漢語指代詞[M].上海:學(xué)林出版社,1985.
[7]太田辰夫.中國語歷史文法[M].北京:北京大學(xué)出版社, 1989.
[8]吳福祥.《朱子語類輯略》語法研究[M].鄭州:河南大學(xué)出版社,2004.
[9]香坂順一.水滸詞匯研究(虛詞部分)[M].北京:文津出版社,1992.
[10]蔣紹愚 曹廣順.《近代漢語語法史研究綜述》[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
(張桂梅,哈爾濱師范大學(xué)阿城學(xué)院中文系教師,北京語言大學(xué)在讀研究生;宋成吉,哈爾濱師范大學(xué)阿城學(xué)院中文系教師,黑龍江大學(xué)在讀研究生)
“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內(nèi)容請以PDF格式閱讀原文”