摘要:本文從地理學和語言學的角度分析了南京市街道名稱的結構特點,討論了街名的拼寫及其規范化問題,并對新街名的命名和舊街名的改名提出了建議。
關鍵詞:街名 結構特點 拼寫 規范化
街道名稱(以下簡稱“街名”)作為地理名稱,屬于專名詞或專名語。街名具有時代特征和地域特色,改革開放以后,隨著中國經濟建設的突飛猛進、日新月異,原有的城區不斷擴大,新的街區大量涌現,為了方便交通和人們的生活,需要對新的街道進行適當的命名,所以研究現有的街道名稱的結構特點及其拼寫的規范化問題是必要的,也是有現實意義的。本文以南京市街道名稱為例,從地理學和語言學的角度分析了街名的結構特點,討論了街名的拼寫規范化問題,并對新街名的命名提出了建議。
一、街名的結構特點
街名可以分為街區名稱和道路名稱兩大類。街區名稱又可以分為非線性的居民片的名稱和線性模糊的街道名稱,所謂線性模糊指的是該街道可以看作居民片,也可以看成線性街道。本文主要討論道路名稱,及街區名稱中的線性模糊的街道名稱(本文主要將其作為線性街道的角度加以研究),也就是南京市現實存在的線性的一條條路的具體名稱。
(一)從地理學的角度考察街名的結構特點
從地理學的角度考察街道名稱,可知道其結構所經過的歷史演變,現代的街道名稱多由專名和通名兩部分組成,即:街名=專名+通名。
街名的通名部分主要有“路、街、大街、巷、道、大道、胡同……”。根據我們的統計,在南京街道名稱中,通名出現頻率比較高的是“路”“街”和“巷”等,“道、大道、大街”等用得較少,另外,據統計,南京市現存的“胡同”僅有一條(蘭園的“楊將軍胡同”)。
“路”和“街”這兩個通名時常適當分工,以表示道路的走向。在南京街名中,這兩個通名的分工不是很明確。不同的通名表示規模大小不同的街道。與大多數城市一樣,在南京“路”表示較寬的街道,“街”次之,“巷”最窄。
在南京市的老城區,街道則多用通名“巷、街、大街”,如:大方巷、烏衣巷、集慶門大街等。“大道”一般都是主城區外的干線,或是主城區連接主城區以外區域的干線,如:將軍大道、雨花大道等。
在南京市街道名稱中,有些街名的通名部分有時出現,有時不出現,如:御道(街)、紫竹林(路)……但是,用外地地名構成的街名的通名部分絕不能省略,省了就可能引起誤解,從而造成不必要的麻煩和失誤,如:哈爾濱路、蘇州路、松花江東街……其通名絕對不可以省略。另外,不含通名部分的街名也時有所見,如:蘆席營、后宰門、百步坡、蘭園……
(二)從語言學的角度看街名構成的語言特點
1.從語音學的角度看,街名按其長度可以分為短的和長的,短的只含兩三個音節,長的含四個或更多音節。短的如,西街、東方路、大馬路等等;長的如,中山北路、漢中門大街、二橋高速公路等等。街名的語音形式不能過于簡單,也不能過于繁瑣,過簡不利于區別,過繁則稱說不便。從音節上看,街道名稱中以三音節為主,兩字修飾語(專名)為主流,其原因是兩字修飾語上口、易記,表現力強。
2.從街名的專名部分構成的語言成分角度考察,幾乎所有漢語詞匯都可以進入街道名稱,作為街名的專名部分。按此角度,簡單分類闡述如下:
(1)含處所成分的,如:玄武門路、雞鳴寺路……
(2)含方位成分的,如:浦東路、金川門外街……
(3)含姓氏的,如:于家巷、程閣老巷……
(4)含人名的,如:中山北路、鄭和中路……
(5)含序號的,如:經二路、緯一路、鼓樓三條巷……
(6)含動、植物名稱的,如:鳳凰街、映山紅路……
(7)以相同漢字開頭命名的街名,這些街道一般相距較近,且走向大致相同。如:
恒達路、恒發路、恒飛路、恒廣路……(皆東西走向);
興德路、興和路、興后路、興建路……(皆南北走向)。
(8)含古語詞的,如:金鑾巷、御道街等。
(9)含外來詞的(音譯),如:菲尼克斯路、西門子路等。
3.從構詞方式的角度看街道名稱的構成方式
(1)獨詞式(單純詞)+通名。峨嵋路、琵琶巷……
(2)聯合式+通名。 金銀街、文體路……
(3)偏正式+通名。 新城路、柳葉街……
(4)動賓式+通名。 積賢街、繞城公路……
(5)主謂式+通名。 人和街、民安路……
(6)方位短語+通名。 陵前路、湖西街……
(7)名詞+數詞+通名。鼓樓二條巷、緯一路、經二路……
(8)數詞+名詞+通名。三山街、五福巷……
(9)介詞短語+通名。沿河街、濱江路……
4.從語義的角度看街名表達的意義
(1)表示紀念的:主要是用人名、身份、官職、封號、府第等構成的街名,如:中山北路、程閣老巷、洪武路、軍師巷、許府巷等。
(2)表示某種希望、向往、信仰、思想的:可以是抽象名詞或有比喻意義的名詞,如,星火路、宏運大道等;可以是動詞或動詞結構,如,解放路、積賢街、等;可以是形容詞,如,太平巷、興隆大街等;可以是主謂結構,如:洲泰路、人和街等。
(3)表示行業的:大多數由名詞成分構成的街名,如,掃帚巷、文體路、油棉路;有由動詞成分構成的,如:箍桶巷、養虎巷等。
(4)表示路的特征的:可以是動詞成分構成的街名,如,環城公路、環湖路等;可以是介詞結構構成的,如,濱江路、沿河街、沿橋路等;可以是名詞或形容詞,如,江堤路、大馬路、江邊路等。
二、街名拼寫的規范化
根據GB17733 99-1《地名標牌·城鄉》:“地名標志為法定的國家標志物,地名標志上的書寫、拼寫內容及形式具有嚴肅的政治性,涉及國家主權和尊嚴,涉及民族政策。”國際社會要求實現地名國際標準化,實行“單一羅馬化”原則。1977年聯合國地名標準化會議決定采用漢語拼音作為我國地名羅馬字母拼寫的國際標準。中國地名的羅馬字母拼寫,以國家公布的《漢語拼音方案》作為統一規范(見國務院《地名管理條例》第八條)。根據GB17733 99-1《地名標牌·城鄉》,我國地名的書寫應該“漢字在上,漢語拼音在下”。
街道名稱的拼寫,應以《中國地名漢語拼音字母拼寫規則(漢語地名部分)》(1984年12月25日由中國地名委員會、中國文字改革委員會和國家測繪局聯合發布)和《漢語拼音正詞法基本規則》(GB/T16159-1996)中的有關規定為準。
以下介紹《中國地名漢語拼音字母拼寫規則(漢語地名部分)》中的一些街名拼寫規則,以及幾種正確規范的并值得引起注意的街名拼寫方法:
(一)由專名和通名構成的街道名稱,原則上專名與通名分寫,分的時候應該注意不能把一個詞分開。如:
星火/路 大/馬路 共青團/路
Xīnghuǒ LùDà Mǎlù Gòngqīngtuán Lù
(二)專名或通名中的修飾、限制成分,單音節的與其相關部分連寫,雙音節的和多音節的與其相關部分分寫。如:
誠信/大道 后宰門/西街
Chéngxìn DàdàoHòuzǎimén Xījiē
寧合/高速/公路
Nínghé Gāosù Gōnglù
(三)通名已專名化的,按專名處理。如:
雞鳴寺/路 松花江/東街
Jīmíngsì LùSōnghuājiāng Dōngjiē
象房村/路
Xiàngfángcūn Lù
(四)以人名命名的街名,人名中的姓和名連寫。如:
鄭和/中路鄭和/北路
Zhènghé ZhōnglùZhènghé Běilù
(五)凡以a、o、e開頭的非第一音節,在a、o、e前用隔音符號“’”隔開。如:
興安路民安路狗耳巷
Xīng’ān Lù Mín’ān Lù Gǒu’ěr Xiàng
三、街名命名的建議
隨著我國經濟建設步伐的加快,城市舊有的老城區不斷擴大,新的街區大量涌現,必將隨之出現大量新的街名。新的街名如何命名,是人們關心的問題。我們認為,街名不僅是一種符號,同時也是一種文化,它是一個城市整體文化、市民品味、綜合素質的體現。新的街名命名應該健康向上、富有時代氣息,具體來說應注意以下幾點:
(一)新街名應體現南京的地域特點和歷史文化特點。南京固有“鐘山龍蟠,石城虎踞”之說,被稱為“六朝故都”“十朝都會”。作為中國六大古都之一,南京素有“江南佳麗地,金陵帝王都”的美譽,是中國著名的歷史文化名城。市區山、水、城、林相映成趣,景色壯麗秀美,氣度恢弘。新街名的命名應該體現南京的地域和自然歷史文化特點。南京現存的街名中有許多便能體現出南京的地域和歷史文化特點,如,虎踞路、龍蟠中路、濱江路、貢院街、明故宮路等等。
(二)新街名要突出時代特點。我們都知道,街名具有穩定性和歷史繼承性的特點,但與此同時,街名也會隨著時代而變化,從而具有革新性。尤其是許多新產生的街名,要能體現現代人的觀念和審美情趣,如,科苑路、國際路、西門子路、興科路等。而一些與時代色彩不相協調的舊街名,則需要適時地加以重新命名,如,狗耳巷、箍桶巷、打釘巷等等。
(三)新街名盡量要富有韻律,響亮上口,體現一定的節奏美,盡量做到聲美、形美和意美的統一。新街名要符合現代人用詞的習慣,要盡量使用現代漢語詞匯來組成,街名應盡可能使用常用詞,不應使用生僻、拗口的詞語。諸如此類街名也宜適時修改,如,珞珈路、蓁巷、牯嶺路、瑯琊路等等。
(四)新街名用字要簡單、易記,要按照國家確定的規范漢字書寫,不用自造字、已簡化的繁體字和已淘汰的異體字。
參考文獻:
[1]郭錦桴.漢語地名與多彩文化[M].上海:上海辭書出版社, 2004.
[2]李寶貴.街名的構成方式及其拼寫[J].鞍山師范學院學報, 2004,(5).
[3]劉叔新.詞匯學和詞典學問題研究[C].天津:天津人民出版社, 1984.
[4]馬慶株.街道名稱及其構成方式[A].著名中青年語言學家自選集·馬慶株[C].合肥:安徽教育出版社,1991,295~313.
[5]全國人大教科文衛委員會教育室、教育部語言文字應用管理司編寫,中華人民共和國國家通用語言文字法學習讀本[M].北京:語文出版社,2001.
[6]語文出版社編,語言文字規范手冊(1997年重排本)[Z].北京:語文出版社,1997.
[7]張清常.胡同及其他——社會語言學的探索[M].北京:北京語言學院出版社,1990.
[8]張清常.北京街巷名稱史話——社會語言學的再探索[M].北京:北京語言文化大學出版,1997.
(王明,南京師范大學文學院)