999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“舊詞”在計算機語言中的“新意”

2008-01-01 00:00:00李見進戴衛(wèi)平
現(xiàn)代語文 2008年3期

語言詞匯是承載文化信息、反映人類社會生活的最明顯的標志,特定時期的新詞語是這一時期人們思維方式和生活方式的集中反映。隨著網(wǎng)絡技術的發(fā)展,產(chǎn)生了大量的新詞語。計算機英語中也有一些詞語在已有詞匯的基礎上增添了新的含義,即“舊詞”添“新意”。比如“table”和“form”,通用的英文含義為“表格,表”,但學習過ACCESS數(shù)據(jù)庫的人都知道,在數(shù)據(jù)庫中,二者表示的具體含義并不相同,前者為“數(shù)據(jù)庫中的子表格”,后者指“用于簡化數(shù)據(jù)輸入和查詢的窗體”。下面將一些在計算機英語中出現(xiàn)“新意”的常見“舊詞”分類列舉如下:

一、人名、地名

Delphi(特爾斐):古希臘城市名,被古希臘人當成世界的中心,因有阿波羅神殿而出名。而在計算機英語中Delphi則指美國寶蘭(Borland)公司的一種可視化、面向?qū)ο?、事件?qū)動的電腦編程語言。

Java:初見此詞有些人會想到印度尼西亞的爪哇島,喜歡喝咖啡的人會想到“爪哇咖啡”,因為Java島以盛產(chǎn)咖啡豆聞名于世。而Java在計算機英語中則指由美國太陽電腦公司研制開發(fā)的一種程序語言。此程序語言主要用于撰寫、制作多媒體文檔,尤其是動畫與動態(tài)圖像。以Java命名此程序語言還有一段有趣的故事——據(jù)說,Java剛剛被設計出來時,設計人員在公司附近一家名為Java的咖啡店商討起名問題,長時間都沒有達成一致,最后有人提議索性就用這家咖啡店的店名來命名。

Mosaic:此詞原是形容詞,意思是“摩西的”。摩西是舊約圣經(jīng)中的先知。在計算機英語中Mosaic被網(wǎng)絡公司的安德森用來命名其所開發(fā)的瀏覽器。

Troglodyte:源于希臘語,意思是“(史前的)穴居人;隱居者”。現(xiàn)在被用來指那些終日在電腦房中搞計算機的人,這些人像洞穴中的蝙蝠一樣,日夜顛倒,廢寢忘食。

二、人、動物

Bug:通用的英文含義為“(英國)臭蟲;(美口)蟲,昆蟲”。在計算機英語中指的是由于設計疏忽而遺留在軟件中的漏洞或隱藏在軟件中而使軟件或操作系統(tǒng)不能正常運行的錯誤程序。這同臭蟲的本性有相似性,因為臭蟲可以鉆進家具或食物中進行破壞而不易被發(fā)現(xiàn)。

Child:本意是“孩子,兒童,胎兒,嬰兒”,后來詞義引申,在計算機英語中意為“子目錄”。“Parent”用作單數(shù)時與“child”表示的意思是相對的,意為“父目錄,上一級目錄”。

Finger:通用英文含義為“指頭,手指;指狀物”。計算機英語中為“查詢服務”,因為在計算機上查詢肯定要用手指按鍵盤或觸摸屏幕。

Gopher:看到這個單詞人們想到的或許是某種動物,如(北美產(chǎn)的)地鼠,金花鼠;或是(美國南部)可以食用的龜;(無毒)穴居大土蛇(gopher snake)。精通美語俚語人也可能會想到“明尼蘇達州人”。但它在計算機英語中指的卻是明尼蘇達大學開發(fā)研制的菜單式搜索軟件。用戶可使用Gopher搜索軟件遠程登錄到提供Gopher查詢服務到站點查詢資料。

Guru:在美國俚語中有“頭面人物,權威”之義,在計算機英語中指“電腦高手,網(wǎng)絡專家”。他們精通電腦、網(wǎng)絡,具有豐富的有關電腦和網(wǎng)絡的知識和經(jīng)驗,能夠回答任何與電腦、網(wǎng)絡有關的疑難問題。

Mouse potato(鼠標迷,電腦迷):指那些整天抓著鼠標不放,花太多時間呆在電腦前的人。也有人將其翻譯為“滑鼠土豆”。

Monitor(班長):班級里的“監(jiān)督者”在計算機英語中表示“監(jiān)督程序”。

The Voice:在計算機英語中并不是“語聲;嗓音;鳴聲”,而是指“語音輸入”。人們希望未來能與電腦進行比較自然的對話,在進行人機交流時,人可以通過語音進行輸入,而非現(xiàn)在常用的鍵盤。

Wizard:通用英語的意思為“男巫;變戲法的人”。在計算機英語中指“極有經(jīng)驗和技能的電腦或網(wǎng)絡高手”,也可指“奇才程序”(該使用程序可提供常見的圖樣及版式工具等以指導用戶)。

Yahoo:原為人形獸,是英國作家Jonathan Swift 所著Gulliver抯 Travels(格列佛游記)一書中有著野獸習性的劣等人,現(xiàn)在被用來命名因特網(wǎng)上一個最受歡迎的用來查找其它web 頁的站點。

三、生活用詞

Address bus:此短語中的“bus”并非指“公共汽車”,而是指“(電腦的)總線”。這個短語的意思是“地址總線”。

Architecture:“建筑學;建筑(樣式、風格);建筑物”。在計算機英語中這個詞并非指什么高樓大廈等建筑物,而是指“架構,體系結構,系統(tǒng)結構”。

Archive:原來只用其復數(shù)形式archives,指“檔案”,現(xiàn)可用作單數(shù),指“歸檔文件”。在計算機英語中,這個詞的意思為“文檔服務器”,它可定期自動地訪問因特網(wǎng)中的FTP服務器,將這些服務器上的文件索引成一個可以檢索的數(shù)據(jù)庫。

Boot(穿靴):在計算機英語中它的意思是“啟動,引導裝入程序”。這個意思源于成語“l(fā)ifting oneself by one抯 bootstraps”(拉住自己的靴跟吊帶往上提)。個人電腦的“只讀存儲器”中裝有一種可以自動尋找并啟動操作系統(tǒng)的指令,告訴電腦去尋找操作系統(tǒng)并啟動它。因為這個過程如同人們拉著靴跟吊帶穿上靴子準備趕路一樣,所以人們就把它叫做“boot”了。“Reboot”意思是“重新啟動”,“warm boot”是“熱啟動”,“cold boot”是“冷啟動”。

Cache:英文含義為“(探險者等貯藏糧食、器材等的)暗窖,密藏處”,在計算機英語中為“高速緩沖內(nèi)存”?!癱ache memory”意思是“高速緩沖存儲器”,它位于CPU和主存儲器DRAM 之間,雖然規(guī)模比較小,但速度卻很高。

Cookie:(蘇格蘭語)甜面包;(美國)小甜餅;餅干。在計算機英語中,“小甜餅”不能食用,它是指硬盤中的一個資料卡,可以用于記錄用戶個人資料和所用電腦系統(tǒng)的資料。

Cracker:“爆竹;鞭炮”,此外還有“破門撬鎖者”之義?,F(xiàn)在被引申指通過破譯密碼非法進入別人電腦系統(tǒng)的人,漢語翻譯為“破網(wǎng)客”。“破網(wǎng)客”要比“黑客”危險,他們往往是為了竊取或毀壞信息而闖入系統(tǒng)。有的“破網(wǎng)客”還能從別人的賬戶中竊取現(xiàn)金,給他人造成巨大的經(jīng)濟損失。

Data bus:在計算機英語中,它并非字面意思的“數(shù)據(jù)車”,而是指“數(shù)據(jù)總線”。

Domain:本義是“領地,領域”,在計算機英語中指與因特網(wǎng)直接連接的電腦或網(wǎng)絡服務器名稱的最后三個字母。它代表電腦或網(wǎng)絡服務器所屬單位的性質(zhì)。如“sina.com”中的“com”即表示該機構是盈利性的商業(yè)機構。

Dual-h(huán)omed gateway:其中“gateway”意為“門口,入口;手段”。整個短語在計算機英語中的意思是“雙重網(wǎng)關”,它是一種防火墻。

Flame:在計算機英語中仍然與火有關,它指“火攻”,攻擊他人的電子郵件或網(wǎng)絡文章。該詞在有些科技文章中也常常被用作動詞,表示“利用電子郵件或網(wǎng)絡文章攻擊、謾罵其他用戶”。

Flood:在計算機英語中,意為“文淹”,同“洪水”有關。IRC實時交談中為了不讓別人交談故意輸入大量的文字,導致整個信道被“淹沒”。

Interface(分界面):兩個獨立體系的相交處。在電腦語言中該詞指“界面,對話”。直白一點講,就是電腦操作系統(tǒng)、應用軟件呈現(xiàn)在用戶面前的“臉”,即如何向用戶顯示信息、如何要求用戶輸入指令等方面的對話。

Label:在通用英語中表示“標簽”,在計算機英語中則意為“卷標”。

Library:在通用英語中表示“圖書館”而在計算機英語中則意為“程序庫”。

Packet(包裹;小件行李):在計算機英語中表示“信息包”,作為一個單位處理的一組信息程序(數(shù)據(jù))。

Platform:表示“月臺,站臺”,也指客車的“上下步梯”或樓梯的“平臺”。在網(wǎng)游中則指“游戲平臺”。游戲運行的平臺包括Windows XP 、DOS 或UNIX等。

Spam:其英文含義為“(美國)罐頭豬肉/火腿”。在計算機英語中用來指“電子垃圾(網(wǎng)上的垃圾廣告宣傳品等)”。據(jù)說這個意思源自北歐海盜用晚餐時反復吟唱的一首歌:“Spam, Spam, Spam, Spam, wonderful Spam, marvelous Spam”。把濫發(fā)垃圾郵件叫做“Spam”,也許是因為這種濫發(fā)內(nèi)容雷同的信件的做法與那些海盜們多次重復一首歌詞單調(diào)、內(nèi)容雷同的歌有某種相似之處。

User Sessions:在計算機英語中表示“訪客量”。一個電腦用戶訪問一個站點的全過程,即稱之為User Session;一定時間內(nèi)全部的User Session 的總合叫做訪客量。

Wheel:在計算機英語中的意思和“車輪;輪狀物”毫無關聯(lián),而是指“有權人士,舉足輕重的人”。他們在網(wǎng)絡系統(tǒng)中享有特權,行動不受任何限制。

四、動詞

Crash:這是一個經(jīng)常與電腦使用者有關的單詞,表示“崩潰,電腦或網(wǎng)絡系統(tǒng)出故障而自動關閉,無法繼續(xù)工作”。在網(wǎng)絡病毒肆意泛濫的今天,這個單詞的使用頻率是很高的。

Dirty:在通用英語中表示“弄臟”,在計算機英語中,它的意思“頁面重寫”。

Enter(進入):在計算機英語中,其意為“回車”。

Hit:在計算機英語中為“(對電腦網(wǎng)絡某個站點的)一次訪問”。

Kiss:在網(wǎng)絡中是俚語“Keep it simple, stupid.”的首字母縮寫。意思是“簡單一點,笨蛋?!盞iss經(jīng)常被用于電子郵件、BBS或者是網(wǎng)聊中。

Save(挽救、節(jié)省):把輸入計算機的內(nèi)容挽救下來則是“存盤”。

由上可知,隨著社會的發(fā)展,人們?yōu)榱藵M足需要,在原有單詞詞義的基礎上,增添了一些新義。這就要求我們應該特別注意詞匯在不同領域、不同語境中的特定含義,要根據(jù)上下文的關系來確定詞義,以免造成理解上的失誤。

(李見進 戴衛(wèi)平,中國石油大學外語系)

主站蜘蛛池模板: 国产在线自揄拍揄视频网站| 精品国产一区91在线| 色偷偷一区二区三区| 久久99国产综合精品1| 日韩精品一区二区三区中文无码| 国产一区二区在线视频观看| 久久视精品| 免费人成黄页在线观看国产| 国产精品嫩草影院av| 国产精品中文免费福利| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 色天天综合| 午夜福利网址| 久久国产精品麻豆系列| 女人18一级毛片免费观看 | 午夜毛片免费看| 99视频国产精品| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 国产精品漂亮美女在线观看| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 中国精品久久| 亚洲免费三区| 成人a免费α片在线视频网站| 国产乱码精品一区二区三区中文| 国产不卡国语在线| av午夜福利一片免费看| 91网在线| 亚洲一级毛片在线观| 国产精品毛片在线直播完整版| 91蝌蚪视频在线观看| 欧美特黄一级大黄录像| 热伊人99re久久精品最新地| 久久综合伊人 六十路| 国产精品三级专区| 亚洲色图综合在线| 精品久久久无码专区中文字幕| 欧美三级视频在线播放| 日本三级精品| 无码人妻免费| 亚洲国产日韩视频观看| 欧美日本在线一区二区三区| 亚洲—日韩aV在线| 欧美日韩精品一区二区视频| 欧美yw精品日本国产精品| 成人在线亚洲| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 97在线公开视频| 亚洲成人免费看| 亚洲精品老司机| 青青青国产免费线在| 伊人久久大香线蕉成人综合网| 在线毛片网站| 中文毛片无遮挡播放免费| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 中日无码在线观看| 亚洲av无码成人专区| 五月六月伊人狠狠丁香网| 亚洲最新地址| 色九九视频| 黄色网页在线播放| 欧美日本在线一区二区三区| 四虎免费视频网站| 亚洲中文字幕23页在线| 欧美激情首页| 国产成人高清亚洲一区久久| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 国产精品女人呻吟在线观看| 在线看片免费人成视久网下载| 国产精品亚欧美一区二区| 麻豆精选在线| 色偷偷综合网| 亚洲欧美综合在线观看| 精品欧美一区二区三区久久久| 青青草原偷拍视频| 亚洲人成网站在线播放2019| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区| 久久香蕉国产线看精品| 尤物在线观看乱码| 国产欧美自拍视频| 2021国产乱人伦在线播放| 国产一级妓女av网站| 九九线精品视频在线观看|