摘 要:“X都X了”是漢語中常用的口語格式,本文根據三個平面的理論,對其句法特點、語義類型、語用功能等三個方面分別進行探討。
關鍵詞:“X都X了” 句法特點 語義類型 語用功能
在漢語口語中常有如下說法:
(1)來都來了,今天就別回去了。
(2)走都走了,你就別叫他了。
(3)碎都碎了,修也修不好了。
上述的“來都來了”“走都走了”等例子有一個共同特點:一個謂詞以拷貝形式分布在“都”的兩邊,并且帶上一個“了”,這種形式頻繁出現,最終形成一個固定的格式“X都X了”。本文主要從句法、語義、語用等三個方面對“X都X了”進行分析。
一、句法特點
(一)動詞的選擇
“X都X了”可以在句中做謂語,或者做復句的一個分句,沒有否定形式。能進入“X都X了”格式中的動詞①“X”大多數情況下是單音節的動詞,如:
(4)怕都怕了.... 還嘴硬?
(5)做都做了,你還說他干什么。
進入這一格式的動詞大致有以下幾類:
a.動作動詞,具有[+可控]、[+自主]的語義特征。像唱都唱了、喝都喝了,類似這樣的單音節動詞有做、說、來、去等。
b.狀態動詞,具有[+狀態]、[-自主]的語義特征。像死都死了、碎都碎了,類似這樣的單音節動詞有爛、砸、輸等。
c.感知動詞,具有[+情感]、[+自主]的語義特征。像愛都愛了、怕都怕了,類似這樣的單音節動詞有恨、涼、燙等。
也有另外一種格式存在②,如:
(6)打都打碎了,修不好了。
(7)累都累死了,得好好兒休息。
進入這一格式的動詞是動結式結構,“碎”是“打”的結果,“死”是“累”的結果,這種現象是在動作的基礎上,強調結果。而“X都X了”用動詞的重疊,強調動作的發生。
(二)“都”與“了”的分析
“X都X了”中的“都”,按呂叔湘先生的觀點是時間副詞,表“已經”義,但有人[1]認為“都”表示某種情況所達程度之深,應歸入“甚至”這一意義范疇。筆者則認為“X都X了”里的“都”正處在虛化的過程中。看下面的例子。
唱都唱了——唱都(已經)唱了—— * 唱已經(已經)唱了
爛都爛了——爛都(已經)爛了——* 爛已經(已經)爛了
唱都唱了——*唱唱了
爛都爛了——*爛爛了
從例子中可知,“唱都唱了”可以說成“唱都(已經)唱了”,如果“都”是時間副詞,那么“都”就可以用“已經”替換,轉換為“唱已經(已經)唱了”。此時,“已經”同體重復。如果“都”是表“甚至”義的語氣副詞,那么“唱都唱了”就可以說“唱甚至唱了”,這樣的說法不成立,且語氣副詞省去之后也不會影響句子的成立,而“唱都唱了”去掉“都”就變成“唱唱了”這句話也是不合法的。因此,不能簡單下結論說,“都”表“已經”義的時間副詞或表“甚至”義的語氣副詞。
“X都X了”中的“都”不僅表示一種時間上的變化,或新情況的發生,而且也附加了說話人對這種變化或新情況所達到的程度的看法。所以,“都”正處在時間副詞向語氣副詞虛化過程中。“X都X了”中的“了”用在動詞后,是一個體助詞,同時也兼表語氣的重要作用,主要用來表現動作的完成,表明或突顯事件的實現,強調變化。
二、語義類型
語義類型,根據“X都X了”在上下文中所呈現的語義特點進行分類,主要有以下三個方面。
(一)完結義
“X都X了”所呈現出是“X”這個動作已經發生,具有一種完成義,同時,“X都X了”也強調在完成這一義項上產生的影響,因此,最終體現的是一種結果,具有結果義。如下:
(8)“喝都喝了,你要我吐出來嗎?”③
(9)我說:“清明快到了,要去掃下外公、外婆和小舅的墳墓。” 回應則是:“人死都死了,做這么多還有什么用。”有點難過,畢竟那是親人。
(10)如果問我,那我的回答一定是否定的,碎都碎了,即使粘在一起,那些裂縫依然是存在的。
(11)這話說都說了,還能怎么辦?
“喝都喝了”中的“喝”的動作已經發生,表達一種完成義,但這并不是“喝”這個動詞本身所體現出來的,而是“喝都喝了”這一整體意義的體現。而“喝都喝了”可以說“都喝了”,第一個句子變成“都喝了,你要我吐出來嗎?”這時,句子的意思發生了變化,雖然“都喝了”也表示完成,但它只是說明“喝”這個動作的完成,并不表示產生怎樣的結果,而“喝都喝了”除了表示完成義之外,還表明這一動作產生的影響。
(二)勸解義
動作已經發生,成為一種既定事實,“X都X了”說明事實,而前后的話語,就是說話人讓聽話人要面對事實,并且認清楚事實已是不可改變,只能接受這一事實,讓聽話人順其自然。看下面的例子:
(12)事情做都做了,后悔也來不及了。
(13)恨都恨了,我的心又何必非要想著你。
(14)現在我也明白了,愛都愛了,還有什么放不下的,愛過就行了,至少曾經擁有過,也就沒有遺憾了。
(15)姐姐,你去都去了,就別多想了,不要那么緊張,以后別去就是了!
“做都做了,后悔也來不及了”,說話人是想讓聽話人清楚,“做”這個動作已經發生,而且是無法挽回,因此,才有“后悔也來不及了”的話,即說話人勸解聽話人,事實已經如此,無法改變,只有面對事實。還有“愛都愛了,還有什么放不下的,愛過就行了,至少曾經擁有過那也就無悔了吧。”“愛”已經發生過了,作為說話人的我,自己勸自己,要放下心理的包袱,重新站起來。
(三)強調義
一個謂詞以拷貝形式分布在“都”的兩端,并且帶上一個語助詞“了”,謂詞的重疊即“X”的重疊,是表達強調的一種方式。“都”的使用也具有強調作用。看下面的例子:
(16)只是每次一到母親做醬時,我就心疼金黃噴香的黃豆炒面,竟要捂成長滿黑灰綠毛的垃圾面團,總要不解地嘆息:這還有啥營養,爛都爛了。
(17)但是小強又能怎么樣呢……揍都揍了……下次不會給機會讓趙頭揍的!
(18)怕都怕了.... 還嘴硬?
(19)王娟問了個連自己都不屑一顧的問題,不過問都問了,總要有個答案。
說“爛都爛了”,也就是用“爛”這個動詞的重疊,來強調“黃豆”已經沒有營養了,而“都”的運用,說明“爛”的事實,進一步強調“黃豆”此時的狀態。“揍都揍了”用兩個動詞“揍”的重疊,強調小強被打,“揍都揍了”的使用,進一步強調“揍”這個動作已經成為事實。
三、語用功能
語用側重于表達,是如何運用詞語組成句子進行交際,屬于一種動態的描寫,其中涉及說話人、聽話人、話語環境等多個方面。這也就是說,在不同情況下人們會選用不同的方式來表達自己的信息,因此就有了一個主觀情態問題。
(一)主觀性
語言的主觀性是指說話人在說出一段話的同時,表明自己對這段話的立場、態度和情感,從而在話語中留下的印記。人們在平時說話或寫作中不可能不表達自己的觀點和視角,事實上,言語作品都是說話者的產物,都包含了說話者的自我表達,都會帶上說話者的印記。“X都X了”中的“都”“了”以及動詞的重疊均用來表達說話者的態度,有很強的主觀性,說話者在表達話語意義的同時,呈現一種特殊的口氣。口氣是說話人流露出來的感情色彩,有輕重之分。
(20)喝都喝了,你說他還有用嗎?
(21)分都分了,好不了了。
從表面意義看,說話人是在勸解聽話人,承認“喝”這個動作已經發生。事實上,說話人在勸聽話人的時候,也體現了說話人自己的情感,“說他還有用嗎”帶有一種無可奈何的口氣,而這恰恰是說話人主觀性的體現。
(二)反預期性
“X都X了”與前、后句之間的搭配呈現一種反預期性。反預期性是說話人“視點”的表征。所謂“反預期總是與預期相對應的。反預期信息指與某個特定預期相反的話語信息。言談事件中當說話人針對語境中談及的某一事物或事態提出一種與他自己或受話人的預期相反或相背離的斷言、信念或觀點時,那么說話人就表達了一種反預期信息。”[2]
說話者認為這件事是可以控制的,但事實上卻沒有控制。這也不是說話人所希望的。從語氣上講,有一種不希望成為事實的事情已經成為了事實。
(22)這話說都說了,還能怎么辦?
(23)事情做都做了,后悔也來不及了。
說話人發出“說”這個動作的目的,與“說”完之后產生的結果形成反差,而這種結果也不是說話人想得到的,不是預期的結果,但事實已經如此,又不得不面對現實,而后句的補出也恰恰證明這不是說話人想要的,形成了與預期信息相反的反預期信息。
(三)語境的重要作用
以上主觀情態的研究是離不開語境的影響的。脫離語言環境進行純語言的研究,就會片面、孤立地看問題。語言不是靜態的,而是動態的、發展的,必須把語言放在具體的語境中、運用具體的材料對語言進行分析,找出其中的規律。任何語言單位,只有同它所在的語言環境聯系起來,才有可能進行句法、語義、語用三個平面的研究,做出符合語言事實的解釋。在分析“X都X了”句法、語義以及語用中的主觀性、反預期性的,語境均起著重要作用。事實上,沒有語境,也無法對這個格式進行分析。就“X都X了”本身而言,在語義上具有不自足性,像“唱都唱了”“來都來了”等不能單說,只能與上下文配合使用。
四、小結
“X都X了”作為口語中一種常見的格式,常常用在會話場合,具有靈便自然的表現形式。而這一格式的內部結合也具有一定的緊密性,在語流中“X都X了”形成了一個不可切分的完整板塊,體現了一個格式的整體凝固性,在此種情況下,X作為一個話題的功能已經相當微弱,像不連續的重疊成分構成的形態現象。漢語中這樣的格式有很多個,盡可能多地了解這些格式的特點、用法,有利于對外漢語教學。
注 釋:
①廣義的動詞包括形容詞。引自馬慶株,《著名中年語言學家自選集》,安徽教育出版社。
②本文暫不對這種語言現象進行過多的討論。由于這種現象的存在,也正是我們為什么不把本文標題作“V都V了”的原因。
③本文語料均來自“百度網”,并且經過作者的篩選。
參考文獻:
[1]王 紅.副詞“都”的語法意義試析[J].漢語學習,1999,(6).
[2]吳福祥.試說X不比Y·Z的語用功能[J].中國語文,2004,(3).
[3]張莉莉.談“都……了”句式的認知特點[J].南京師范大學學報,2001,(6).
[4]宛新政.“V就V在P”格式的語義結構和語用功能[J].語言教學與研究,2006,(3).
[5]呂叔湘.現代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務印書館,1999.
[6]陳昌來.現代漢語動詞的句法語義屬性研究[M].上海:學林出版社,2002.
[7]范 曉 ,張豫峰.語法理論綱要[M].上海:上海譯文出版社,2003.
[8]朱曉亞.現代漢語句模研究[M].北京:北京大學出版社,2001.
[9]高順全.三個平面的語法研究[M].上海:學林出版社,2004.
[10]李臨定.現代漢語動詞[M].北京:中國社會科學出版社,1990.
(王亞鳳,浙江師范大學人文學院)