999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

辨析語法詞義 用好方言詞匯

2008-01-01 00:00:00陳劍熙
現代語文 2008年6期

摘要:本文論述了改革開放以來,大量粵語方言詞匯涌入,在一定程度上影響了學生寫作的問題。為此,文章提出了如下三方面的建議規范。一、恰當使用已被接受為民族共同語的方言詞匯;二、有條件地使用在一定領域內已被接受,而尚未成為漢語標準詞匯的粵語;三、限制使用方言俚語寫作。

關鍵詞:粵語詞匯 民族共同語 寫作 規范化

改革開放以來,大量粵方言詞匯憑借珠三角經濟開放、觀念更新、科技引進等先行一步的優勢,逐漸被漢語共同語吸收運用,頻繁在報刊影視等媒體中出現,也反映到了學生寫作當中。如何處理學生使用方言詞寫作的問題?作為方言區語文教師,既要承認粵方言詞在改革開放過程中承載引進新事物、新概念的作用,又必須承擔維護祖國語言的規范化,指導學生正確使用漢語共同語交際的責任。

根據方言語詞與普通話關系的密切程度不同,我們把學生習作中出現的粵語詞分為三類:第一是已被普通話吸收、成為漢語共同語的規范語詞;第二是在一定領域內已被人們理解接受,但尚未成為規范詞語的方言詞;第三是一旦離開方言人群,就會喪失交際功能的俚俗土語。教師必須指導學生根據不同語言特征,辨析方言詞的屬類,決定方言詞是否用于寫作:無條件使用第一類方言詞,有條件使用第二類方言語詞,限制使用第三類語詞進入學生的習作。

一、恰當使用已被接受為民族共同語的方言詞匯

這類語詞具有如下語言特征:

(一)詞義方面

反映社會出現的新事物、新概念,內涵明確。被語言權威機構承認,在新聞媒體頻繁出現,收入《現代漢語詞典》等漢語辭典。

改革前,法制不建全,只有“反映意見”而沒有“投訴”。改革后,從港澳粵方言引進“投訴”一詞,表達“向有關部門或有關人員申訴”的概念,這個詞不僅在新聞中出現,而且廣泛用于正規公文,收入《現代漢語詞典》,反映了我國法制建設的進步以及人民群眾維權意識的覺醒。從粵語詞引進的新詞還有很多,“廉政、舉報、公證、舉證、采認、要員”等反映政治領域的新事物;“物業、樓花、按揭、國有、炒樓、套匯、股民、牛市、熊市、托盤、展銷、直銷、賣點、運營、超市”等反映我國經濟建設的新模式、新舉措、新動向。這類來自港澳地區的粵語詞,由于反映了改革開放出現的新事物、新概念,在全國各地報刊雜志、電視廣播的文字中頻繁出現,并作為新詞收入《現代漢語詞典》等辭書。1999年,陳健民先生的一項統計表明,“十多年來,內地大約有六七百個新詞語直接來自香港社區詞語”,“這些社區詞語大部分具有專業性質,用于正式語體,早已不能看作方言土語了。”(引自《中國語言和中國社會》)

(二)語法方面

這類粵語詞雖來源于方言區,但組詞的語素卻從漢語語素庫選擇產生,遵照漢語慣用方式組合而成。它們具有較強的構詞能力,絕大部分為名詞、動詞。

我國從西文引進computer概念,大致由兩個途徑:一由日語直接移用,譯為“電子計算機”,北方多用這個譯名,并被普通話接受為規范語詞;另一由香港粵語譯為“電腦”,南方多用此譯名,1981年版的《現代漢語詞典》解釋為“電子計算機的俗稱”。組成“電腦”一詞的兩個語素按漢語常見的偏正關系組成,“電”反映computer運作的原理依據,“腦”反映computer有邏輯推算功能,字面反映概念computer的特點,符合漢語表意系統望文生義的語言特點與詞匯雙音節化的習慣。同時比“電子計算機”具更強的構詞能力,向左可以擴展為“家用電腦”,向右可擴展為“電腦打字”等,因此,許多正式、非正式場合,人們更喜歡用“電腦”表達computer概念。1996年版《現代漢語詞典》“電腦”釋為“指電子計算機”,承認了它的規范詞地位。其它如“作秀、傳媒、創意、減肥、發廊、聯網、跳槽”等粵語詞,完全可以根據漢字的含義判斷語詞的內涵,它們以名詞、動詞居多,與普通話其它詞語一同使用不存在語法障礙。

改革開放后,我國社會各領域在從港澳地區引進新觀念、新事物的同時,也直接引用了表達這些新事物、新概念的粵語詞匯,從而解決了普通話與社會同步發展中存在的名實之間的矛盾。這類語詞也成為當前使用最為頻繁、最具時代特色的漢語詞匯。對此,我們主張本地區語文教師,應當鼓勵學生主動積累使用這類詞匯,利用掌握方言的優勢,準確理解詞的含義,運用它們寫作,反映改革開放的新事物、新觀念,傳播新信息,寫出具有時代特色的文章。

二、有條件地使用在一定領域內已被接受,而尚未成為漢語標準詞匯的粵語詞

這類粵方言詞的語言特征如下:

(一)詞義方面

語詞來源于粵方言日常生活用語,或方言音譯的西文單詞,多數與普通話規范詞構成同義關系,被作為方言詞收入《現代漢語詞典》。如“卡通”(cartoon)與“動畫”,“泊車”(park)與“停車”,“的士”(taxi)與“出租車”是粵語音譯詞,與普通話規范詞同義;“沖涼”與“洗澡”,“濕碎”與“零碎”,“聯手”與“聯合”,“宵夜”與“夜宵”等是粵方言常用語詞與普通話規范詞同義,但使用方言詞能增加語言表達的語體色彩,因而能為本地區各大報刊接受并使用,詞義能被這些報刊的讀者理解。

(二)語法方面

1.以動詞、形容詞、名詞等實詞為主,構詞能力較強。如“拍拖”“埋單”“搞掂”“靚麗”“蛇頭”“人蛇”等,具有獨立充當句子成分的能力,可以向左向右擴充成詞組或句子。

2.部分方言詞語素順序與規范語詞的順序顛倒。如“宵夜”“雞公”“齊整”“經已”等詞序與同義的普通話詞語剛好顛倒。

3.為數不少的粵語音譯英語單詞,語素與語義關系疏離,不能“望文生義”。如從字面上看,很難看出“飛士”(face)與“面子”,“甫士”(pose)與“姿勢”的關系。

(三)使用規范方面

隨著時間的推移,這類粵語詞會逐漸向漢語共同語靠攏,可能被普通話吸收為規范詞。教師應以開放的態度,指導學生從限定交際范圍、限定使用文體、控制出現頻率三方面謹慎使用這類粵語詞,而不應簡單地把這類方言詞排斥在書面交際之外。

1.允許特定的交際范圍使用

首先,允許在對粵語有所了解的交際的對象之間用它們進行書面交際。在這個特定交際范圍內,粵語詞不僅不妨礙雙方的思想交流,而且還會增加語體色彩和表達效果。如書信稱同輩為“大佬”,會比稱“哥哥”顯得親切。其次,允許在具備一定英語基礎或在外資企業任職的人群中,使用英語的粵語音譯詞。在這樣的范圍內,人們容易接受粵語音譯的英語詞匯。但如若超出這個范圍,使用“波士”(boss)“奇士”(case)“睇波”(ball)“曲奇”(cookie)等詞語寫作,對方可能就會不知所云。因此教師必須指導學生,確定是否使用這類語詞寫作,事先必須分清文章的交際對象。

2.允許特定的文體使用

文學作品、記敘文、議論文可靈活使用;說明文、公文不宜使用。文學作品、記敘文、議論文講究語言的形象性,方言詞在一定條件下可以增強語言色彩。如《三家巷》就有“冷手撿個熱煎堆”等粵方言詞語,而且還是作家風格的一個特征。“拍拖”“炒魷魚”等詞現在也常在北方作家筆下出現。公文、說明文等文體要求語言規范,方言詞明顯與這個要求相背,應盡量不用或少用。教師必須讓學生明確,是否可以使用粵語詞寫作,應根據具體文體而定。

3.控制方言詞在文章中出現的頻率

方言詞對漢語共同語而言是“新詞”,在文章中使用方言詞,肯定會給讀者閱讀帶來理解上的不便。語言學界認為,“使用的外來詞占一段話總詞數25%以上算濫用”(引自《中國語言和中國社會》),“濫用”會構成語言污染,影響語言的交際功能。因此,教師必須指導學生控制方言詞在文中的出現頻率,保證書面交際順利進行。

三、限制使用方言俚語寫作

方言俚語詞匯是指方言區特有的語詞,它依賴方言區特有的交際環境,只在方言口語交流中發揮作用,與規范語詞格格不入。

(一)詞義冷僻、晦澀難懂

1.方言俚語造詞的語素含義(通常表現為單字的含義)與詞語義缺乏聯系,不符合漢語表意系統的閱讀習慣。

人們很難根據字面的含義把“巴閉”理解為“不得了”,把“牙煙”理解為“危險”,把“嘢”理解為“東西”。粵方言俚語的這個特點,與漢語普通話格格不入。

2.使用現代漢語中已經消失了的古漢語詞

“潲水”《現代漢語詞典》釋為“<方>泔水”,《玉篇》水部,釋“潲”為“山教切,臭汁也”。前段報刊報導的“潲水油”,如根據《現代漢語詞典》應解釋為“米泔水里的油”,不合原義;如用《玉篇》解釋,為“臭水里的油”,顯然更為貼切。粵語口語中的“企(站立)、渠(他)、畀(給)、睇(看)、苴(粗劣、差勁)”等都保留古漢語的用法,現代漢語已經不用,如果用于寫作,語言將顯得晦澀難懂。

3.有音無字的詞語,粵語中用同音字表達

如“嚦”(能干)“呷”“押”(欺騙)“哂”(完成、結束)等,“許多學者認為這些詞語可能就是古臺語的遺留”(引自李新魁《廣東的方言》)。這些古越族語言遺留的詞語,本來只在嶺南口語中使用,沒有規范的漢字,當然不宜用于漢語書面寫作。

(二)語法特征不符合現代漢語語法習慣

1.詞的結構不合現代漢語表達習慣

粵語中為數眾多的單音節詞,如“朝”(早上)“翼”(翅膀)“頸”(脖子)頭(頭部)等,不符合現代漢語詞匯雙音節化的趨向,如果直接用這些粵語單音節詞寫作,就會出現半文半白的語言現象。又如“士多啤梨”(strawberry意譯為“草霉”),結構別扭,讀音佶屈聱牙,肯定很難被漢語共同語接受。

2.粵語特有的實詞,無法用來與外地區溝通

特有代詞包括人稱代詞“渠、佢”,指示代詞“呢度、個度”,疑問代詞“乜”“邊(度、個、邊)”“點(樣、解)”等等。特有系詞如“系”等。此外,還有許多特有的數量詞及其表達方式,如“萬零蚊”(普通話“一萬多元”的意思)“一轆蔗”(一段甘蔗)“一執花生”(一小撮花生)“一單生意”(一宗生意)“一抽提子”(一串葡萄)等。這些粵語詞只適用粵語口語,如用于書面寫作,外地讀者將難以理解。

3.粵語特有的虛詞,無法用于面向社會的書面交際

特有前綴、后綴,如“阿(叔、爺)、老(公、豆、吭公)、(外省、飛發、差、陰濕)佬、(堅、流、老)嘢、(一蚊)雞、(衰女、喊)包”等。特有的情貌副詞,如“(瘦)得滯、(做)埋、(食)嗮、咁(好)”,還有“咗、喇、添、唔”等。特有的結構助詞“嘅”,相當普通話“的”字。虛詞雖然沒有實在意義,卻能發揮語法作用,表達詞語的邏輯聯系。特有的粵語虛詞,只適用表達粵語特有的語法關系,如果用于面向社會的書面交際,必將會直接干擾漢語共同語的語法體系。

(三)根據方言區的實際情況,語文教師必須指導學生從三個方面處理方言俚語的應用問題

1.寫作文不能使用方言俚語。方言俚語游離于漢語共同語之外,局限在方言區內使用,如果用來寫作,肯定妨礙語言交際。如果學生用方言俚語寫作而不加制止,等于縱容學生在語言交際方面作繭自縛。

2.發揮雙語優勢,培養學生雙語互換的語言表達能力。鼓勵學生積累與方言詞匯同義、近義的普通話語詞,根據不同交際場合,靈活自如地把方言詞轉換為普通話詞語表達。

3.指導學生處理好尊重方言文化與使用規范詞匯寫作的關系。一方面承認方言在千百年來承載地方文化所起的重要作用。另一方面也要看到粵語有向民族共同語靠攏的趨勢。如粵劇就極少用有音無字的語詞作唱詞。中職教育,側重于培養學生掌握“為事而作”的實用寫作技能,較少涉足藝術創作,因此,職業教育階段,我們還是反對學生將方言俚語應用到寫作中來。

“書同文”是我國不同方言區之間能夠順利交流的重要保證。凈化祖國語言,是語文教師責無旁貸的義務。粵方言區的語文教師,不能對方言詞匯一律排斥于書面寫作之外,而應引導學生區別對待不同特征的方言語詞,恰到好處地使用方言詞匯進行書面表達。

(陳劍熙,廣東省財經學校)

主站蜘蛛池模板: 一本大道东京热无码av| 精品撒尿视频一区二区三区| 精品视频91| 日韩在线观看网站| 亚洲成肉网| 波多野结衣在线一区二区| 国产白浆视频| 91九色视频网| 91口爆吞精国产对白第三集| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 欧美精品另类| 91亚洲视频下载| 国语少妇高潮| 亚洲视频免| 五月激情综合网| 夜精品a一区二区三区| 福利一区三区| 亚洲bt欧美bt精品| 亚洲有无码中文网| 欧美www在线观看| 国产另类视频| 国产日韩精品欧美一区喷| 国产va在线观看| 中文字幕永久在线看| 97国产精品视频自在拍| 亚洲第一中文字幕| 欧美a级在线| 亚洲人成影院在线观看| 国产一级一级毛片永久| 三区在线视频| 国产精品福利在线观看无码卡| 久久综合五月| 色欲不卡无码一区二区| 欧美一区精品| 国产日韩丝袜一二三区| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡 | 直接黄91麻豆网站| 中文字幕无线码一区| 欧美精品亚洲二区| 99久久国产精品无码| 2021精品国产自在现线看| 美女一级毛片无遮挡内谢| 又爽又大又黄a级毛片在线视频 | 露脸真实国语乱在线观看| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 亚洲欧美一级一级a| 国产高清在线丝袜精品一区| 成人va亚洲va欧美天堂| 潮喷在线无码白浆| 97se亚洲综合在线天天| 欧美人与牲动交a欧美精品 | 久久伊人操| 亚洲天堂网在线视频| 欧美黄色网站在线看| 国产小视频a在线观看| 国产av无码日韩av无码网站| 国产精品私拍在线爆乳| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| AV在线天堂进入| 久久精品一品道久久精品| 亚洲视频免费在线看| 18禁不卡免费网站| 天堂成人在线视频| 欧美成人午夜在线全部免费| 亚洲天堂视频网站| 极品国产在线| 欧美性久久久久| 国产精品三区四区| 免费三A级毛片视频| 日本黄色不卡视频| 亚洲无限乱码一二三四区| 国产精品播放| 91九色最新地址| 国产凹凸视频在线观看| 亚洲成肉网| 亚洲精品无码av中文字幕| 国产又粗又爽视频| 亚洲视频免费播放| 欧美日韩va| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 国产一二三区在线| 精品国产亚洲人成在线|