進入21世紀,隨著我國改革開放步伐的逐步加快,綜合國力日益強大,國際地位不斷提高,國際間的交流合作日漸頻繁,著力培養能夠適應21世紀信息時代需要的外語人才顯得尤為重要和必要。尤其是與專業相結合的外語人才的培養更是重中之重。外語人才的培養離不開教學方法這一重要環節,教學方法必須在批判和繼承的基礎上進行研究和探討。大學外語在教學中只有認清并處理好各方面的關系,遵守教學的基本要求,掌握教學藝術,并根據實際情況靈活地采用相應的教學方法,才能取得良好的教學效果。
大學外語教學中要處理好關系
1.正確處理教與學的關系,充分調動兩個方面的積極性,創建穩定、高效的運行機制
傳統教學中,教師過多地包辦代替的“滿堂灌”“填鴨式”等教學方法與死記硬背的考試方法都是從根本上否定學生主體作用與能動作用的,實際上是把學生看作是一部毫無生機與能動性的“機器”,在教學過程中,學生始終處于被動地位,完全失去了主動性,更談不上創造性了。現代教學中應當確立“少而精”“啟發性”的教學方法,教師職能應從“教”轉變為“導”,要樹立師生共同參與教學的思想,改變“以教師為中心”的教學模式,強調教學活動的主體是學生的觀念。
2.正確處理教學過程中“發展”“內化”與“外化”三者的關系
所謂“發展”是使學生身心潛能得到充分發展。所謂“內化”,就是把外在的文化、科學技術知識、社會規范等向學生的個性心理“內化”,以使學生形成包括高尚的精神、精深廣博的科學素養、健全的身心等內在的全面素質。所謂“外化”,就是使學生學以致用,把所學的知識加以綜合運用,能夠創造性地分析問題和解決問題,這實際上是學生“內質”的外在表現。
3.正確處理教學過程中共性與個性的關系
所謂共性是學生的一般,所謂個性是指學生個別。要轉變傳統教學中的“一刀切”“一律化”教學方法,提倡因材施教,扶植學生個性的發展,鼓勵拔尖人才脫穎而出。
大學外語教學的基本要求和藝術
課堂講授是大學外語教學的基本形式,更是一門行為藝術。高質量的講課,能開啟學生的積極思維,喚起聽眾的強烈求知欲、潛移默化地培養學生熱愛外語,獻身科學的理想。這就要求在講課中要遵守教學的基本要求并注重藝術性。
1.大學外語教學的基本要求
(1)遵循大綱,突出重點
隨著科學技術日新月異的發展,詞匯量的迅猛增加,教材越編越厚,講課易貪多求全。其實,欲在有限的時間內,將自己認為重要的全部知識教給學生,不僅無益,而且有害,亦不可能。講課應精選內容,突出重點,深淺得當,繁簡適宜。教學大綱規定必須掌握內容應講深講透,使學生切實掌握。要求熟悉內容,可予簡介解釋。要求一般了解內容則一帶而過或囑學生自學。須知,有所輕才能有所重,有所棄才能有所取,有所不為才能有所為。
(2)認真備課,精通內容
備課是教師的一項基本任務,也是講好課的前提。不論教齡多長,皆應伴隨著知識的更新、對象的變換、方法的改進而認真備課。如此,才能常講常新,不斷提高講課水平。
(3)熱情飽滿,進入角色
強烈的責任心與榮譽感是教師講好課的首要條件與心理基礎。教師要同演員一樣,一步入課堂就應進入角色,瀟灑的教態、充沛的激情、充實的內容、生動的講解、準確的信息傳遞與反饋,把講課過程保持在最佳狀態,以最經濟的時間取得最優良的效果。
2.大學外語教學的藝術
(1)贏得學生尊敬與信任的形象藝術
課堂是傳授知識的神圣場所,應莊嚴、肅穆、安靜、雅致,教師應樸素端莊,儀表瀟灑、舉止穩重、表情自然、情緒飽滿、真切感人,既要刻畫出教師職業的神圣,又要反映出為人師表的風采。
(2)集中學生注意力的藝術
首先要以恰當、引人入勝的開頭引入正課。講課中要根據情況調節課堂氣氛,采取適當的比喻、恰到好處地幽默語言、形象生動的舉例,使學生興趣盎然,張弛相間,思維活躍,從而提高聽課效果。
(3)語言表達藝術
對于外語教師來說,講課要使用流利的外語,發音準確,語言簡潔,形象生動,音調適度,音色優美,富有節奏,力求達到描述事物形象逼真,印象深刻。
(4)體語藝術
教師的眼神以冷靜、熱情、柔和、親切為宜,且應眼觀全場,掃視各方,使學生感到時刻受到教師的關注和鼓勵。表情與手勢應豁達大方,優美自然,使學生感到親切和輕松。
(5)教法輪換藝術
講課中,要注意觀察學生反應,以及時收取反饋信息。如發現學生有疑惑眼神或表情,則應轉換講法,從不同角度解釋;如發現異常交頭接耳議論聲,可能講話或板書有誤,應及時留意檢查糾正。此外,根據學生反應亦可提高講授速度,刪增課程內容等。
(6)板書藝術
為低年級學生講課,板書宜多寫引起注意,加強記憶,提高學習效果。對象為高年級學生或研究生時,板書不宜過多,主要寫標題、關鍵詞、新術語、示意圖、人名、專有名詞等。板書應工整、清楚,字體大小以后排學生看清為準。
大學外語教學中應采取的具體方法
1.互動式教學法
從目前來看,互動式教學法具有時代特點,在教學中對師生共同完成教學內容很有幫助,效果不錯。互動式教學法是一種師生之間雙向溝通的教學方法,是教師、學生 、教學內容三者之間的互動過程,互動不是復制性、機械性的,而是一種生產性、創造性的活動,是教師和學生共同參與的認識過程。學生作為教學過程中的主體,既有接受信息的一面,又有發出種種信息的一面。在教學過程中師生之間存在著大量的信息交流與信息反饋,教師的主導作用在于科學的參與、控制和調節這個不斷變化的復雜過程。利用互動式教學法能夠創造輕松、自由、愉快、和諧的環境,激發學生的發現力和創造力。互動式教學法具有以下幾種表現形式:
(1)問答式教學
用問答式教學是培養學生口語表現能力及閱讀理解能力的重要一環。在教學中,互動式可表現為由老師問,學生答,逐步再讓學生問,學生答。講課文時,針對句子的某一成分或是某一段落的具體內容,老師提問,學生回答,以檢驗學生對句型的掌握和理解。
(2)情景訓練
學生在課堂上進行大量的聽說讀寫譯訓練時會感到枯燥、乏味和疲勞。對于學生來說,興趣就是動力,而互動式教學法則是激發興趣的重要因素。要搞好互動式教學必須做到“語景交融”,使學生處于一種熱烈的氣氛中,每個學生都能動起來。
(3)分組活動
這類活動包括三個方面:小組討論、小組辯論、小組競賽。
2.交際教學法
語言能力是交際能力的基礎。學會一門語言必須具備語言的形式結構和使 用功能兩方面基本知識。強調語用就離不開交際,離不開語言運用的交際情景。由此我們說,課堂教學必須交際化,也就是要用交際法進行課堂教學活動。
(1)實行交際法教學的基本原則
一是語言是交際工具,突出強調語言表達的意義和語言運用,而不是語言的形式。二是強調以學生為中心,教師是組織引導和參與的角色。三是語言的流暢性出于語言的準確性,語言錯誤不可避免,要引導學生學會在運用語言中糾正錯誤。為此可以說,交際法教學要求將外語作為交際工具來掌握,在特定的語言環境中,按照每一特定的交際目的學習外語,使學生最終掌握用外語進行交際的本領。
(2)實行交際法教學的具體方式
在教學中要努力增加接受信息和發送信息的途徑,創造更多運用語言的機會,以滿足學生實踐語言交際的需要。一是在一定程度上把課堂教學活動變成交際活動。這對于我們在說漢語環境里學習外語尤為重要。因此,教師在組織外語教學時應盡可能說外語,要求學生也盡可能地用目的語提問或回答問題,從一入校起就培養他們用外語表達思想,用外語構思的習慣。這樣即可以培養學生利用外語交流的能力,同時也給學生提供了一個用外語表達自己思想的機會。另外,教師要有意識地配合各階段所學的語言、語法重點,引導學生在日常會話中靈活運用新學的句型和句式。訓練形式可以是多樣的、靈活的,為增加句型練習的真實感,教師也可以參與討論,談談自己對某些問題的看法和觀點。除此之外,陸續給學生放映一些外文錄像和電影,經常舉辦外語詩歌朗讀比賽,教唱外文歌曲,通過大量的外語刺激,增加學生學外語的興趣,培養他們的外語語感、語速,提高他們運用語言的交際能力。對于高年級的學生來說要使語言與豐富的專業知識充分結合。可以請校內外的專家、外籍教師和來訪的國外專家為學生開設醫學專業的外語講座。講座內容可由外語教師提供給學生,而專家則通過講座協助外語教師了解運用語言。為了增強學生的參與意識,可要求學生在講座中用外文做聽課筆記,事后檢查并講評學生所做的筆記。二是精講多練。根據傳統做法,往往是教師課堂上講得太多、太細、太慢,形成滿堂灌的局面,而學生參與課堂活動太少。其結果是教師所講的內容學生無法消化,更談不上當堂掌握。要改變這種狀況,使課堂教學交際化,讓學生成為課堂活動的中心,首先教師不應以多給知識作為課堂教學的主要活動,而要把語言技能訓練放在突出的地位。在課堂教學中傳授知識要少而精,但所授的知識必須讓學生通過多種交際形式的操練使之化為技能。語言操練,從整體上講,一般分為兩種,單句操練和綜合操練。教師要讓學生經過單句操練達到一定熟練程度時轉入到小對話以至成段的表達,即綜合操練,從而使學生的交際能力由易到難,由簡入繁逐步地得到培養和發展。
(3)實行交際教學法應注意的幾個問題
一是注意操作中的糾錯方式。傳統的糾錯方式是有錯教師立即糾正,這種方式的交際教學法中有失偏頗。學生外語運用能力是在運用語言的過程中經過出現錯誤,克服錯誤,達到準確流利這樣的程序而獲得的。在交際教學法中,教師必須對學生出現的語言錯誤在適當的時候作適當的糾正。隨著學生語言能力的加強,學生對語言錯誤的認識能力和改正能力大大提高,往往一句話說出后,立即意識到自己出現了某個語言錯誤,在這種情況下,對教師來說,重要的不是糾正錯誤,而是給學生提供機會練習。二是將考試向檢查語言運用能力的方向傾斜。可以將期中、期未等階段性考試設計為閉卷與開卷考試兩部分。閉卷考試保留傳統的閱讀理解題外,增加主觀題型的比重,如“閱讀短文用外語寫摘要”和“閱讀短文用外語回答若干問題”等考試項目。而開卷考試部分可采取完成外語讀書報告、翻譯文獻等形式,以此來強化教學過程中所包含的內容及強調的語言技能。三是要注意中、外不同國家文化背景的差異。中國人與目的語國家的人在文化背景、風俗、習慣上有很大差異,過去我們只教語言結構,只注意培養聽、說、讀、寫的技能而沒有注意到交際能力的培養,現在必須引起注意。從培養交際能力的角度來教外語,絕不可以局限于語言結構的教學,而必須結合背景教學,努力擴大學生的目的語國家文化背景知識,否則就不能恰當得體地使用語言。
3.目標教學法
此種教學法是指在外語教學中教育者根據受教育不同階段的培養目標,從聽、說、讀、寫、譯五個方面制定不同的教學方法。專業外語教學分為基礎階段和專業階段外語教學。這兩個階段的培養目標不同,因此,聽、說、讀、寫、譯五個方面的教學方法也截然不同。
綜上所述,這三種教學方法不是平行的,而是交叉、融會貫通的,并適用于各種語種的教學。目標教學法是教學法的具體表現形式,互動式教學法、交際教學法是教學法的重要組成部分,是目標教學法獲得成功的基礎。因此,在外語教學中,我們只有認識到教學中要處理好的關系,掌握了教學的基本要求和藝術性,并在教學實踐中針對不同的對象和目的靈活的采取不同的教學方法和手段,才能夠培養出合格的既懂專業又精通外語的雙料復合型人才。