沉櫻(1907.8.16—1988.4.14),女,現代文學女作家、文學翻譯家。原名陳锳,筆名小鈴、陳因等。山東歷城縣(濰縣)人。
1925年曾入上海大學中文系,因學校停辦,轉入復旦大學借讀。1928年開始寫作,最初的短篇小說《回家》發表于陳望道主編的《大江》;《妻》發表于《小說月報》。第一本短篇小說集《喜筵之后》1929年出版。1934年與梁宗岱結婚后。去日本游歷和學習,次年回國??箲鹌陂g一直在重慶。1946年到上海,任市立實驗戲劇學校教員。1947年任復旦大學中文系教授。1949年到臺灣,一直在中學任教達17年,1967年退休,后赴美國定居,直到病逝。
早期小說多寫青年男女愛情,也寫貧困人民的悲苦生活,描寫細膩,散文樸素可親。到臺灣后自費出版過《沉櫻散文集》,此書絕版多年后在1986年以《春的聲音》為書名重新出版。抵臺后主要精力用于翻譯,共譯過20來本歐美名家的小說和散文,影響最大的是茨威格的短篇小說集《一位陌生女子來的信》。其余有茨威格的長篇小說《同情的罪》,赫爾曼·黑塞的《悠游之歌》、《車輪下》、《拉丁學生》,還有《毛姆小說選》等等。她的文筆純樸、簡潔、流暢,感情真摯動人。經她翻譯的英、美、俄、法、奧地利等著名作家的名著,深受讀者的歡迎。
——摘自中國作者家網