由上海翻譯家協(xié)會(huì)和上海譯文出版社《外國(guó)文藝·譯文》雜志共同承辦、以推進(jìn)我國(guó)翻譯事業(yè)的繁榮發(fā)展,發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)翻譯新人為宗旨的CASIO杯翻譯競(jìng)賽,繼成功舉行了四屆之后,已成為翻譯界的知名賽事。今年,本屆競(jìng)賽特設(shè)兩個(gè)語(yǔ)種——英語(yǔ)和法語(yǔ)。具體參賽規(guī)則如下:
一、本屆競(jìng)賽為英語(yǔ)、法語(yǔ)翻譯競(jìng)賽。
二、參賽者年齡:45周歲以下。
三、競(jìng)賽原文刊登在2008年第3期(2008年5月出版)的《外國(guó)文藝·譯文》雜志、上海譯文出版社網(wǎng)站www.yiwen.com.cn及上海翻譯家協(xié)會(huì)網(wǎng)站www.sta.org.cn。
四、本屆翻譯競(jìng)賽評(píng)選委員由各大高校、出版社等專(zhuān)家學(xué)者組成。
五、參賽譯文必須用電腦打印,寄往:上海市福建中路193號(hào)上海譯文出版社《譯文》雜志編輯部,郵政編碼200001。信封上注明:CASIO杯翻譯競(jìng)賽。為了體現(xiàn)評(píng)獎(jiǎng)的公正性和客觀性,譯文正文內(nèi)請(qǐng)勿書(shū)寫(xiě)姓名等任何與譯者個(gè)人身份信息相關(guān)的文字或符號(hào),否則譯文無(wú)效。請(qǐng)另頁(yè)寫(xiě)明詳盡的個(gè)人信息,如姓名、性別、出生年月日、工作學(xué)習(xí)單位及家庭住址、聯(lián)系電話、E-MAIL地址等,恕不接受以電子郵件和傳真等其他形式發(fā)來(lái)的參賽稿件,參加評(píng)獎(jiǎng)的譯文恕不退還。
六、參賽譯文必須獨(dú)立完成,合譯、抄襲或請(qǐng)他人校訂過(guò)的譯文均屬無(wú)效。
七、截稿日期為2008年7月31日(以郵寄當(dāng)日郵戳為準(zhǔn))。
八、為鼓勵(lì)更多的翻譯愛(ài)好者參與比賽,提高翻譯水平,兩個(gè)語(yǔ)種的競(jìng)賽各設(shè)一等獎(jiǎng)1名(證書(shū)及價(jià)值7000元的獎(jiǎng)金和獎(jiǎng)品),二等獎(jiǎng)2名(證書(shū)及價(jià)值3000元的獎(jiǎng)金和獎(jiǎng)品),三等獎(jiǎng)3名(證書(shū)及價(jià)值2000元的獎(jiǎng)金和獎(jiǎng)品),優(yōu)勝獎(jiǎng)20名(證書(shū)及價(jià)值300元的獎(jiǎng)品),此外還設(shè)優(yōu)秀組織獎(jiǎng)1名(價(jià)值5000元的獎(jiǎng)金和獎(jiǎng)品)。各獎(jiǎng)項(xiàng)在沒(méi)有合格譯文的情況下將作相應(yīng)空缺。
九、《譯文》將于2008年第6期(2008年11月出版)公布評(píng)選結(jié)果并刊登優(yōu)秀譯文,競(jìng)賽結(jié)果同時(shí)在上海譯文出版社和上海翻譯家協(xié)會(huì)網(wǎng)站上公布。
十、以上條款的解釋權(quán)歸上海譯文出版社所有。