顧名思義,對聯,既要對仗,又要相聯,即上下聯不僅在形式上要形成對仗,而且在內容結構上要彼此相關,不能毫無聯系。不過,有一種對聯,別具一格,頗有特色。先看下面一聯。
皓月一盤耳
紅星二鍋頭
此聯以“紅星”對“皓月”,以“二鍋”對“一盤”,以“頭”對“耳”,語言對仗工整,但意思毫無關聯。上聯“皓月一盤耳”,是一個感嘆句,意思是,皎潔的月亮,像一個圓盤一樣。下一聯“紅星二鍋頭”,是一個品牌產品,即紅星牌二鍋頭白酒。
像以上這種對聯,看似“無情”,實則“有趣”,它是對聯百花園中并不多見的一朵奇葩,名字叫“無情對”。其特點是:上下聯在形式上對仗工整,但在內容上卻并不相關,甚至風馬牛不相及,它們組合在一起,就有一種出其不意、妙趣橫生的藝術效果。現輯錄幾則“無情對”以饗讀者。
宋·龔明之《中吳紀聞》載,有一個姓葉的先生出聯:“雞冠花未放。”有人對:“狗尾草先生。”字詞相對,而意則各不相干。前句表意為雞冠花尚未開放,而對句表意為狗尾草率先生長。對仗工整,內容豪不相干。
明成祖朱棣曾對解縉說:“朕有一聯‘色難’,著實難對。”解縉應口答道:“容易。”過了很久,成祖還不見解縉對上,就問“愛卿不是說容易嗎?怎么到現在還沒對上?”解縉說:“臣方才不是已經對上了嗎?”原來那“容易”就是下聯,明成祖恍然大悟,連聲稱妙。這里,以“容易”對“色難”,意思上是沒有關聯的,但形式上以“容”對“色”,以“易”對“難”,實乃精巧,可謂有趣的無情對。
清光緒帝特別寵愛珍妃,有一次,他望著豐腴而動人的珍妃,情不自禁地吟道:“珍妃蘋果臉。”沒想到,珍妃也興致勃勃,當場以兩個國家的名字回答道:“瑞士葡萄牙。”這真是絕妙的無情對。雖然上下聯意思風牛馬不相及,但“珍”“瑞”都是祥稱,“妃”“士”都是人稱,“蘋果”“葡萄”都是水果,“臉”“牙”都是人體部位,字字相對,對得多么巧妙,多么風趣啊!
清末大臣張之洞,在北京陶然亭宴客,席中提議以對句佐興。一客出上聯:“樹已半枯休縱斧。”張之洞信口回道:“果然一點不相干。”此聯意思各不相干,可字對字十分工整,實為天衣無縫。“樹”“果”皆草木類名詞,“已”“然”皆虛詞,“半”“一”皆數量詞,“枯”“點”皆轉義為動詞,“休”“不”皆虛詞,“縱”“相”皆實詞;“斧”“干”皆古代兵器名詞。這樣的無情對以俗語對詩句,真是妙趣橫生。