摘 要:詩文互見、相得益彰,是《容美紀(jì)游》的一大特色,文以紀(jì)事,將自然、人事、心情融為一體。詩以抒情,或即事抒懷,或借景生情,或懷古,或諷今,且諸體皆備。文之記事寫景與詩之寄意抒情,二者相得益彰,盡得其妙,將古詩文的虛實(shí)之美發(fā)揮得淋漓盡致。而且,記敘、描寫層次清楚,簡潔生動(dòng),波瀾起伏。堪稱詩文相得的佳作。
關(guān)鍵詞:顧彩 《容美紀(jì)游》 詩文互見 虛實(shí)
《容美紀(jì)游》是清代顧彩游歷容美土司期間所寫的日記。山水佳處或有所感觸,則往往發(fā)之于詩,詩文互見,相得益彰。
顧彩所游的容美處于湖廣之西南一隅,其地崇山峻嶺,危關(guān)險(xiǎn)隘,為古巴人后裔土家族聚居之地。顧彩曰:“容美宣慰司,在荊州西南萬山中,距枝江縣六百余里,草昧險(xiǎn)阻之區(qū)也。……在漢、晉、唐皆為武陵蠻。武陵地廣袤數(shù)千里,山環(huán)水復(fù),中多迷津,桃花處處有之,或即漁郎誤入之所,未可知也。夫以地廣人稀,山險(xiǎn)迷悶,入其中者,不辨東西南北,宜為餐霞采芝者所居。避秦人擇而處焉,豈復(fù)有世間甲子哉?”①(P1)可見容美崇山峻嶺、層巒疊嶂,是交通極為不便的與世隔絕之地。而這樣的地方往往佳山秀水,風(fēng)景絕異。本文所選即作者應(yīng)主人田舜年之邀,往游南府途中的經(jīng)歷和見聞:
十九日,雨甚。窩鋪既不可居,徙倚張蓋,就余火做飯訖,冒雨行,上大隘關(guān)(土人名為咨牙關(guān),直上二十五里)。壁立千仞,回視麻寮諸山,皆平地矣。此乃容陽第一門戶也。關(guān)前石各異狀,有青獅、白象、蓮臺(tái)、燈檠、香爐、凈瓶、如意等形。煙雨彌漫,或見或不見。而杏花滿山,深紅淺白,爛如堆錦。攀援至頂,乃得平地。入關(guān)數(shù)里,名三路口,有戍堡空房可以避雨,因入做飯。雨甚,遂留宿焉。衣襥無寸干者,盡伐關(guān)前木,篝火燎之。入夜,忽天宇澄霽,月明如畫,山翠欲滴。玩月久之始睡。所乘馬忽逸去,從人惶駭,冒泥水追覓,天曉乃得之。(是日止行二十八里,早宿)
破雨沖煙上碧峰,相攀徒旅入無蹤。群山下視紛如蟻,一柱孤?lián)纬C若龍。巨斧劈天分半壁,丸泥塞口卻千峰。容陽信是逃名地,寥廓何人解見從?②(P35)
前一天的日記寫到夜宿于荒野大銀杏樹洞里“構(gòu)薪”而搭的窩鋪之中,半夜為傾盆大雨所澆淋,衣被盡濕,甚為狼狽。選段即承接而來。十九日,“雨甚”,可見雨下得更大,窩鋪里已經(jīng)沒法呆了,無奈之下,只好湊合做了點(diǎn)飯吃,就冒雨行,上大隘關(guān)。開頭既簡潔,又包含了豐富的內(nèi)容:外面大雨如傾,里面到處濕透,呆又不是,走又不得的無奈;徙倚張蓋,就余火做飯的艱難;冒雨山行的艱難苦累等盡含其中,詞約意豐。作者特意注明當(dāng)?shù)厝朔Q此山為咨牙關(guān),可見其如狼牙一般尖峰插天,森然布列的景象。如此之山,一路冒雨登山,其艱難困苦可想而知。可是作者文筆的高明就表現(xiàn)在作者并沒有寫這些,而只用“上大隘關(guān)”四個(gè)字交待,既是交待冒雨上山之事,又一筆帶過了登山的過程,如此舉重若輕,實(shí)為大家手筆。寫山之高,作者用了直接描寫和對比襯托相結(jié)合的手法,直接描寫只有四個(gè)字,卻寫得真切生動(dòng):“壁立千仞”。“壁立”寫出了山的峻峭險(xiǎn)隘與其高大崔嵬;“千仞”寫其高,簡潔形象。見此四字,大山的形象如在目前。如此四字已盡夠生動(dòng),作者又用了對比襯托的手法,極寫其高峻非常,這就是“回視麻寮諸山,皆平地矣”一句。前一天的日記寫到麻寮諸山,曰“前后皆大山巉巗秀削,面面改觀。”“巉巗”,寫出山勢的險(xiǎn)峻,“秀削”,寫出山的清麗而陡峭。而站在大隘關(guān)前(注意此“前”字,這是在還沒到山頂之處——下文有“攀援至頂,乃得平地”,所見已是如此,到山頂再看會(huì)怎么樣作者沒有寫,讀者盡可想象)來回視麻寮諸山,竟然皆如平地,足見大隘關(guān)的雄峻巍峨。但這些都不是作者所要寫的重點(diǎn)。作者的胸襟在于山景的美麗和無限魅力。
接下來作者濃墨重彩,描寫了大山的形色之美。首先,作者用了一連串的比喻,生動(dòng)地描繪了關(guān)前形態(tài)各異,栩栩如生的奇石,以及它們在縹緲的煙雨中或隱或現(xiàn)的情態(tài),賦予了這些靜物以動(dòng)態(tài)的美感,生動(dòng)活潑。其次,作者,重彩描繪了雨中滿山的杏花。在作者筆下簡單的“滿山”二字卻讓人仿佛看到了杏花的漫山遍野,如濤似海,如云似霞,突出其多。但作者主要突出的是杏花顏色的艷麗,“深紅淺白”,寫出其顏色各異,“爛如堆錦”,寫出花朵的堆疊繁復(fù),顏色的妍艷悅目。可以說寫山石之形與寫杏花之色的文字是本文最精彩的地方之一:寫山形極其態(tài),寫杏花盡其妍。尤其令人驚嘆的是這些景致皆作者的雨中所見,登山之艱險(xiǎn),淋漓之苦辛,渾不縈懷,充分而生動(dòng)地表現(xiàn)了作者興致之高,胸襟之廣。
另一出彩的地方在入夜之后。作者一天的山行皆在雨中。從早晨的“雨甚”,“冒雨”上路到路上的“煙雨彌漫”,到找到宿處后依然的“雨甚”,讀者之心也仿佛浸泡在淋漓的雨中了。到了夜里,“忽天宇澄霽,月明如畫,山翠欲滴。”一個(gè)“忽”字用得絕妙,引出又一別樣世界,深得“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”的妙趣,令讀者之心也仿佛頓消陰霾,心胸澄澈萬里。“天宇澄霽”,寫的就是這種天開云散,碧空如洗,晴光萬里的壯美景象;“月明如畫”,則生動(dòng)地描寫了月色的皎潔明亮,月兒晶明瑩潔,月光如水,銀輝灑滿天地之間,天地之間一片明凈,朗月萬里,令人心胸頓開。境界何等的廓大清明!“山翠欲滴”寫的是山色,意思是山色飽和,青翠碧綠,仿佛要滴出液汁,生動(dòng)地寫出了新雨之后,明月之下群山的清翠鮮明。正是山以月翠,月以山明。不知此時(shí)作者眼中是否有草樹上掛滿雨珠,映著晴明的月光那種晶瑩閃光,青翠欲滴的景象。月色之下,景致無限,無怪作者要“玩月久之始睡”。一個(gè)“玩”字寫出了作者對明月山色的愛不釋手的無比喜愛之情。這里不僅有雨后月色山光的明凈,還有月明之夜的靜謐和安寧,那份可貴的心靈自由和暢懷。這里或許有深澗鳥鳴,或許有流水清風(fēng),都只能更增山間月夜的清幽寧靜。
更令人稱奇的是乘馬逸去,喧鬧吵嚷,冒泥水追覓的突如其來之事。本來夜深人靜,萬籟俱寂,忽然乘馬逸去,吵嚷追覓,突如其來,平地生波,意趣盎然,深得動(dòng)靜之妙。
整篇文章連括號(hào)內(nèi)的附注才210個(gè)字,卻寫得曲折生動(dòng),波瀾起伏。寫景狀物,簡潔生動(dòng),深有桐城古文尤其方苞古文的妙致。
詩文并載,是《容美紀(jì)游》的一大特色,但詩文并載不是詩文的重復(fù),而是詩文互見,相得益彰。
“冒雨沖煙”寫出了登山的艱難,也寫出了登山之人的不畏艱險(xiǎn),蘊(yùn)含著一種內(nèi)在的不屈的力量。一個(gè)“上”字很有力度感,是“冒雨沖煙”四個(gè)字的最好的注腳。“碧峰”是對大隘關(guān)高山的總寫。“相攀徒旅入無蹤”,“相攀”,意思是互相牽拉著,扯拽著,寫出了登山過程中的情態(tài),更突出了登山的艱險(xiǎn);“無蹤”,意思是人跡不到之處,極言大隘關(guān)的險(xiǎn)峻難行。“群山下視紛如蟻”,通過對比反襯突出了大隘關(guān)山峰的高峻。“一柱孤?lián)纬C若龍”,寫出了大隘關(guān)山峰的特出獨(dú)立,仿佛擎天一柱,聳入云天。“若龍”二字,以動(dòng)寫靜,賦予了山峰以動(dòng)態(tài)的美感和氣勢無比的力度感。“巨斧劈天分半壁”,用了生動(dòng)的比喻,寫大隘關(guān)的山像一把劈天的巨斧,聳入云霄,把青天劈成兩半。既是寫景,又充滿了力度感,氣勢恢宏,氣魄很大。“丸泥塞口”是用典,語出《后漢書·隗囂傳》中的典故:“囂聞劉永、彭寵皆已破滅,乃遣長子恂隨歙詣闕,以為胡騎校尉,封鐫羌侯。而囂將王元、王捷常以為天下成敗未可知,不愿專心內(nèi)事。元遂說囂曰:‘……今天水完富,士馬最強(qiáng),北收西河、上郡,東收三輔之地,案秦舊跡,表里河山,元請以一丸泥為大王東封函谷關(guān),此萬世一時(shí)也。’”③(P524-525)“卻千峰”,意思是使千峰退卻,“丸泥塞口卻千峰”,生動(dòng)的表現(xiàn)了大隘關(guān)的險(xiǎn)峻和“一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開”的地理形勢。“容陽信是逃名地,寥廓何人解見從?”這兩句是抒情,既表現(xiàn)容陽與世隔絕的桃源氣氛,照應(yīng)開頭,又表達(dá)作者對這里寧靜純樸的生活的喜愛之情,同時(shí)也有知音恨少的感慨。全詩敘事、寫景、抒情水乳交融,渾然一體,使全詩生動(dòng),壯美,而又含蓄蘊(yùn)藉。
詩文互見,相得益彰,作為《容美紀(jì)游》的一大特色,在選段中得到了充分的和生動(dòng)的體現(xiàn)。在文中作者盡力突出了山之高峻和山石之千姿百態(tài),其他內(nèi)容則不寫,使文章的記事寫景重點(diǎn)突出;詩寫登山,則不但描寫了登山的艱難和登山者的勇氣和無畏精神,還對文中沒有表現(xiàn)的山勢姿態(tài)、地理形勢作了突出表現(xiàn),對山勢的高峻進(jìn)一步強(qiáng)化,并結(jié)合寫景抒寫情懷。詩文互見互補(bǔ),深得虛實(shí)之妙。整個(gè)《容美紀(jì)游》就是這樣,文以紀(jì)事,將自然、人事、心情融為一體。其記事之條暢,描摹之生動(dòng),文辭之樸雅,引人入勝;詩以抒情,或即事抒懷,或借景生情,或懷古,或諷今,且諸體皆備。文之記事寫景與詩之寄意抒情,二者相得益彰,盡得其妙,將古詩文的虛實(shí)之美發(fā)揮得淋漓盡致。孔毓圻曰:“立旨深,取材精,緣情別體,漢魏唐宋無所不兼,而琢辭鏤藻則高若奇云,妙若異卉焉。”④(P8)
注釋:
①②④[清]顧彩.容美紀(jì)游[M].武漢:湖北人民出版社,1998.
③[東漢]范曄.后漢書[M].北京:中華書局,1965.
(唐旭東,遼寧師范大學(xué)文學(xué)院)