英語語感是人們對英語語言的感覺,包括人們對英語的語音感受、語意感受、語言情感色彩的感受等。它是人們對英語語言的直接感知能力,是人們對英語語言法則或語言組織方法的掌握和運(yùn)用,是經(jīng)過反復(fù)感性認(rèn)識上升為理性認(rèn)識的經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)。
英語教學(xué)中,首先應(yīng)該提高學(xué)生對語感以及它的重要性的認(rèn)識。語感是支點(diǎn),語感強(qiáng)的人理解力強(qiáng),語言表達(dá)流暢得體,反應(yīng)迅速,表現(xiàn)了外語學(xué)習(xí)的高效率。在英語學(xué)習(xí)中有不少的學(xué)生已經(jīng)意識到語感的重要性,但往往還不能利用語感來指導(dǎo)和促進(jìn)自己的學(xué)習(xí);所以無論是從教師還是學(xué)生的角度,要提高英語教學(xué)水平和英語學(xué)習(xí)的效率,就要培養(yǎng)語言意識,增強(qiáng)語言經(jīng)驗(yàn)的積累,充分認(rèn)識語感的重要性。
培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語思維的習(xí)慣
在教學(xué)中,教師要堅(jiān)持“盡量使用英語,適當(dāng)利用母語”的教學(xué)原則,以減少學(xué)生對母語的依賴性和母語對英語教學(xué)的負(fù)遷移。教師的教和學(xué)生的學(xué)盡量不用母語為中介的翻譯法,即使使用也應(yīng)該加強(qiáng)分析對比。要求學(xué)生使用英漢雙解詞典并逐步過渡到使用英英詞典,這有利于學(xué)生準(zhǔn)確掌握詞匯的內(nèi)涵和外延,因?yàn)橛靡环N語言解釋另一種語言不一定都能做到一對一完全準(zhǔn)確。教師都有這樣的經(jīng)歷,即有些英語詞、句用漢語很難解釋,甚至?xí)霈F(xiàn)越解釋越難的現(xiàn)象。在這種情況下,筆者經(jīng)常給出一些包含該詞、句的句子,讓學(xué)生在具體的語境中去猜測、理解。所給出的語境應(yīng)盡力和該詞、句所處的語境相似,而且是學(xué)生熟悉或容易接受的,這樣既可以給學(xué)生的理解以鋪墊,達(dá)到幫助學(xué)生理解掌握詞、句的目的,又能增強(qiáng)語言實(shí)踐的量,也能有效提高學(xué)生的英語理解能力,有助于培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語思維的習(xí)慣。
在朗讀背誦中培養(yǎng)語感
朗讀背誦是語感的基本方法,也是提高聽說能力的前提。只有多讀、多背誦,才能更好地理解句子或文章的意思。與其讓學(xué)生單純地死背單詞或語法規(guī)則,不如精選幾篇經(jīng)得起推敲的文章,要求學(xué)生把它們讀透背熟,真正消化成為自己的營養(yǎng),這樣就會(huì)培養(yǎng)起敏銳的語感。因此,在平時(shí)的教學(xué)中,教師應(yīng)精選課本或相關(guān)的經(jīng)典文章,做到詞不離句、句不離文,還經(jīng)常插入一些英文小詩、諺語、繞口令等讓學(xué)生朗讀,讀出英語的韻味和美感來。教學(xué)中,教師還應(yīng)要求學(xué)生養(yǎng)成記筆記的習(xí)慣,讓學(xué)生隨時(shí)注意記錄一些有用的詞、短語、精彩的句子和短文,還要他們經(jīng)常翻閱或背誦,并多加模仿運(yùn)用,使優(yōu)美的詞、各種表達(dá)方式、寫作技巧爛熟于心,為提高語言運(yùn)用能力和培養(yǎng)語感奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
幫助學(xué)生了解中西方文化差異
語言是交際的工具,不了解交際對象的文化背景,勢必會(huì)產(chǎn)生歧義,也就不可能有效地培養(yǎng)學(xué)生的語感。人們常說的漢語式的英語,指仿照漢語的表達(dá)習(xí)慣和方式產(chǎn)生的不符合英語表達(dá)習(xí)慣的句式或表達(dá)法,其中就包括由于沒有考慮到中西文化的差異而出現(xiàn)的貌似正確實(shí)則錯(cuò)誤的表達(dá)。不了解中西方文化差異,就不能做到確切理解和正確表達(dá)思想。
總之,語感的形成是一個(gè)長期的過程。只有在長期的堅(jiān)持中,才能形成對語言的感悟,才能體味到語言的美,才能形成自己對語言的認(rèn)識,才會(huì)在潛移默化中培養(yǎng)自己的語言能力。相信在教師的指導(dǎo)帶領(lǐng)下,通過大量有效的語言實(shí)踐,學(xué)生會(huì)為進(jìn)一步的語言學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
(作者單位:河北省唐山市玉田一中英語組)