
近60年來,一道淺淺的海峽,隔絕了彼此的思念。此岸大陸,是臺灣永遠的鄉愁;彼岸臺灣,有大陸永恒的想念。當載著680名大陸游客的民航飛機降落在臺灣機場,半個世紀以來,大陸人心中那個神秘的、遙遠的,那個頻繁出現在歷史書上,那個媒體里不斷提到,侯孝賢《童年往事》里很閩南的臺灣,終于變成真實的,可以親眼目睹,可以親身體驗的臺灣。可是這個臺灣,因為隔絕太久,因為不曾觸摸,所以,大多數大陸人腦海里對它的印象,都不過是對各方描述的片段性想象。
如今“圓夢解奇”之旅成為可能,行前準備定要做得足足的。可是書市上琳瑯滿目的圖書中,臺灣游圖書的狀況是怎樣的呢?《書香兩岸》雜志社對大陸出版的臺灣旅游書進行了一次盤點。
從1986年陜西人民出版社推出《臺灣漫游》開始,臺灣旅游圖書在此后的20多年里陸續出版42本,另有地圖冊7種14個版次,共有27家出版社出版臺灣旅游圖書(不包括地圖冊)。筆者將這些臺灣游書分成旅游指南型、游記體驗型、特色旅游型和文化之旅型四大類。具體如下表:
此外,中國地圖出版社、星球出版社以及福建地圖出版社參與臺灣地圖的制作,其中,福建地圖出版社2002年與臺灣大與出版股份有限公司出版的3種臺灣地圖冊,是兩岸出版社在地圖冊出版上的首次合作。在這42種臺灣游圖書中,版權書有7種,其余為原版書。原版書中又有4種是由兩岸合作完成。(注:此次盤點的信息主要來自網絡:各大網絡書店、讀書網及豆瓣網等。筆者將收集到的網絡信息與出版社進行核對。但是因為能力有限,統計上難免有疏漏。此外,20世紀80年代出版的臺灣游圖書因為年代久遠,所以在資料統計上難度較大,筆者雖然就收集到的信息與出版社進行過確認,但對資料獲得的準確度仍有所保留。)
兩岸關系影響臺灣旅游圖書出版
“臺灣”在過去的半個世紀里更多的是一個政治名詞。與臺灣相關的種種對于大陸人來說是敏感的,謹慎的。兩岸從“九二”共識開始,談開放談了將近20年,其間兩岸關系有緊張、有緩和,更有促進。“今年7月份兩岸‘直航’,開放對臺旅游,普通民眾也可以赴臺旅游,因此臺灣游圖書有一定的市場需要。所以我們重印了這本書,以滿足讀者的需求。”《臺灣旅游指南》(中國旅游出版社)編輯高瑞老師說。
出版物是文化產品,文化產品都有一定的前瞻性。早在年初,就有很多出版社在看好兩岸關系的同時,及時出版了臺灣旅游圖書。《走遍臺灣》(九州出版社)一書就是在“臺灣大選”前應時推出的一本。“這本書出版的時間是在‘臺灣大選’之前。‘大選’前讀者對臺灣的興趣比較濃厚,所以我們及時推出這本書,以滿足讀者的興趣,”編輯鄭闖琦老師如是說。
過去兩岸形勢并不明朗,關系起伏變化著,書的銷售和命運受到直接的影響。成都時代出版社的段英副社長在說到《臺北素描》一書時深有感觸。當初策劃該書時,兩岸正在談開放,等這本書做出來后,談判失敗,兩岸形勢突然有變,情勢的變化改變他們對這本書的宣傳計劃。《臺灣十日游》(福建人民出版社)一書的經歷跟《臺北素描》大致相同,編輯何海勤老師對此不無遺憾。他們的那本書在兩岸談判前已經做好,鑒于當時局勢并不明朗,所以社里第一版的印數不多。等第一版賣完后,兩岸談判沒有成功,這本書也就沒有加印的機會。

直航前: 先讓讀者“臥游”臺灣
“直航”前能去臺灣的大陸游客人數十分有限,因此出版社紛紛把目標鎖定在讓大陸讀者先“神游”臺灣上。
《臺灣旅游手冊》(華文出版社)是一本在兩岸開放旅游前出的旅游指南書。說起臺灣的山水,作者根志優先生非常自豪,“大陸的朋友們以為臺灣只有阿里山、日月潭,其實不是,臺灣好多地方都好棒。雖然他們不能來臺灣,但是我希望通過這本書可以讓大陸的朋友們先‘臥游’臺灣一番。”廣東旅游出版社的周梅英副總編認為,“作為旅游書,讀萬卷書行萬里路是互補的。讀書其實也是用心靈去旅游,出《我的臺灣之旅》、《臺灣之旅》這兩本書時,雖然兩岸還沒開放,但當時想讓讀者先‘神游’臺灣。這兩本書有大量的圖片和文字介紹,讀者光看書就可以感受到臺灣的魅力。”《臺北素描》一書作者少君先生,提到寫這本書的初衷時,很感慨。作為一名在80年代末就有幸到過臺灣的大陸人,他認為臺北不僅僅是座城市,也是一個鮮明的政治符號。因為常去臺北,開會、講學、做生意……20多年的來來往往,使他對臺北有很濃的感情,感觸也很深。因此,就有了一本給大陸人看的《臺北素描》。
臺灣游書,除了有些是滿足當時不能赴臺游玩的讀者對臺灣的興趣外,還有不少是為那些能赴臺旅游的讀者量身定做。《休閑游臺灣》(海風出版社)就是這樣一本書。編輯劉克老師說,“我們這本書主要是做給能去臺灣,同時喜歡休閑游的讀者。”《臺灣旅游指南》、《臺灣十日游》出版的時候也“主要是針對能去臺灣的商務游游客和文化考察的游客”。
“直航”帶來了兩岸旅游業的開放,這種開放在不久的將來將是多方位、深層次的。旅游市場的不斷開放,將帶來游客需求的多樣化,已有不少編輯感受到“直航”后臺灣游圖書市場的變化。
臺灣游圖書熱即將到來
“直航”帶來的臺灣游熱正在逐步加溫。但臺灣游熱不可能隨著開放的到來馬上形成。在談到這個問題時,廣東旅游出版社的周梅英副總編認為今年是奧運年,在奧運前后的一段時間內,全國人民的重心和關注點都會在奧運上。這對臺灣游熱會有不小的影響。周副總編預計,今年年底到明年初將會掀起臺灣游熱的真正高潮。高瑞老師對這種說法也表示認同,她覺得臺灣游目前來說還沒有真正熱起來,所以以前出的臺灣游圖書在銷售上沒有明顯的變化,她同時表示,等臺灣游真正熱起來,書的銷售自然就會上去。何海勤老師對此也持肯定態度,她認為從目前的情況來看,去編一些新的臺灣游圖書還是很有前景的,但考慮到去臺灣旅游還是有不少的限制,她覺得臺灣游書需求量不會很大,同樣的,她認為隨著開放的深入,這種狀況會越來越改善。
對于臺灣游圖書熱是否已經到來,也有不少編輯表達了不同的看法。談到《走遍臺灣》一書的銷售情況,鄭闖琦老師高興地說,“‘直航’前,這本書的銷售比較平。但是隨著開放對臺旅游,讀者對臺灣游圖書有需求,這本書的銷售情況有明顯的上升。”另一位已經感受到臺灣游圖書熱的是《文化震撼之旅—臺灣》(旅游教育出版社)一書的編輯丁海秀老師。“從已經出版的圖書來看,‘直航’后,甚至快要‘直航’時,有關臺灣游書的銷售就已經出現較好的上升勢頭。我做的這本書6月份的銷量就翻了一番。還有一些其他社出版的臺灣游書,哪怕是2001年出的,銷售狀況也有所提升。”
不論是普通游客,還是出版界,“直航”帶來的都是一種新的嘗試。被訪者們紛紛對“直航”后臺灣游圖書市場的現狀及市場需求情況提出了自己的看法。大部分被訪者都認為:臺灣游圖書出版將迎來熱潮,個性化將成為未來臺灣游圖書出版的方向。
直航后:個性化臺灣游圖書將受歡迎
隨著開放程度的不斷深入,普及型旅游指南將不再滿足讀者的需要。周梅英副總編在談到即將出版的《玩全臺灣》一書時說,“一方面我們會照顧官方推薦的路線,但另一方面也會添加其他信息。隨著旅游發展的深入,去臺灣旅游的人會有更高的要求。”作者根志優先生認為類似“臺灣的十大美食之旅”、“臺灣的十大溫泉之旅”這類深度旅游圖書在未來會大受歡迎。《美麗的寶島臺灣》(湖北少年兒童出版社)的編輯龍敏賢老師則建議可以出“尋親之旅”、“購物之旅”這樣個性化十足的旅游圖書。
個性化十足的旅游圖書代表未來的發展方向,但這并不表示傳統型旅游圖書就會沒有市場。何海勤老師認為傳統的旅游指南書,有其廣泛的群眾基礎,這類旅游書的需求量比較大,適合臺灣游的現狀。
“直航”催生的臺灣游圖書熱已經在業界燃起,不少出版社把他們做臺灣游書的經驗拿出來與我們分享:

1.臺灣游書該怎么寫、由誰來寫
談及臺灣游圖書該由誰來寫才能更適合大陸讀者的閱讀口味,編輯們見仁見智。《臺灣之旅》一書編輯陳川老師希望能為讀者提供一本大陸人視角的臺灣旅游書,“我希望作者以大陸人的視角來介紹臺灣,寫大陸人熟悉的臺灣,比如鹿港小鎮。”高瑞老師對此觀點表示認同。她認為當地人寫臺灣游書雖然信息豐富,但未必能適合大陸讀者的需求。最好的方法是將兩者結合起來,請臺灣當地的團隊幫忙做數據收集,再由大陸的編輯進行加工,使之符合大陸讀者的口味。周梅英副總編則覺得在目前的情況下引進臺版臺灣深度游書是比較不適合大陸讀者。赴臺旅游剛剛開放,對大陸人來說,目前去臺灣主要是看差異性。而對于臺灣人來說,他們玩臺灣更看重文化。
作者根志優先生以一名作者和旅行者的角度對這個問題提出了更深的見解。他并不覺得兩岸游客在“玩臺灣”方面存有什么差異,“其實都是一樣的,大陸的朋友也會問高雄有什么小吃,而臺灣的朋友看到我拍攝的原住民地區風光片也會感慨,原來臺灣有這么棒的地方”。他認為,旅游書應該從消費者的角度來寫。不管寫哪一個地方,都要讓讀者看完后,有想要去那里的沖動。他覺得作者應該給讀者提供詳細的信息,包括他們要花多少錢才能去這個地方,怎么去以及在旅行中可能遇到的問題。作者少君先生也認為,一本好的旅游書,應該同時具有保值價值,讀者在旅游后不會丟掉。因此他認為,完全實用的導游手冊和散文化的優美游記會受歡迎。
筆者曾買過一本Lonely Planet《中國》英文版,為的是了解外國游客怎么玩中國。以一名中國讀者的眼光看這本書,有許多不滿意的地方,比如書中提供的信息不夠細,比如景點都過于普通,無新奇之處。或許我們不以為然的東西,卻正是老外想象中的“中國”。
“旅游是什么?它不是趕鴨子上架,不是到某個地方拍幾張照片,紀念到此一游。旅游是去了解和感受不同的文化和歷史。當你了解越多,偏見就會越小。如果你不是通過接觸不同的文化去看世界,你的視角會很窄,你就沒辦法用當地人的觀點去看同一個問題。每一個世界,不管是歷史的還是文化的,它都是一個球,當你從不同的角度去看它,會得到不同的意義。”這是筆者訪問《臺北逛街地圖》一書作者黃仁達先生時,他對旅游的體會。
讓不了解的彼此,有過誤解的彼此,因為開放,因為不斷接觸和交流,消除心中的偏見和誤解,變得更加寬容,更加了解,因而也更加理解,更加融合。這也正是兩岸開放的意義所在。
2.做臺灣游圖書的注意事項
出版臺灣游圖書有許多方面需要特別注意的。何海勤老師出版過3本臺灣游書,對這方面有很深的體會,她根據自己的經驗提出了這樣的建議,“在做臺灣游圖書時要注意國家的政策,在一些用詞的表達上要跟國家相關部門的表述相統一。另外,兩岸在語言表達上有一些差異,我覺得可以做成一本小冊子或是在書里專門介紹一些旅游中詞匯的差異。”劉克老師認為,還可以在書中附上一些政策性的介紹,提醒游客注意兩岸在法律、法規方面的不同,避免麻煩。陳川老師也提到了注意政策的重要性,她認為寫臺灣游書對政策性的東西要敏感。對編輯來說,這是很重要的。不能因為一些政策性問題而影響書的生命力。

總的來說,做臺灣旅游圖書有三個必須注意:第一,注意國家政策;第二,用詞表達需與官方表達一致;第三,注意兩岸文化的差異,文章中詞匯的表達要“大陸化”。
3.裝幀需精美,價格要適中,輕便最佳
在旅游圖書紙張的選擇上,福建人民出版社發行部曠旭華主任認為輕是最重要的,以便讀者在旅途中隨身攜帶。所以紙質要選容易攜帶的輕型紙,書的就價格在30元左右會比較合適。
《臺灣旅游手冊》編輯宋樹根老師在描述未來的出書計劃時,表示會考慮在不降低圖書質量的基礎上,做一本方便攜帶的旅游書。他同時也表示會對新出的圖書價格做一個調整,適應更多讀者的購買力。根志優先生也覺得應該把旅游圖書的價格下調,“降低價格有利于培育潛在的讀者。”
深度開發臺灣旅游圖書
臺灣游圖書作為旅游圖書大類中的一種,具有旅游圖書的種種特性。它的特別之處在于它所描述的對象是臺灣。兩岸長期的不開放,使臺灣旅游書在過去的很長時間在大陸沒有市場需求,所以它的種類和數量與其他同類圖書相比較單一和稀少。這類書主要以環島旅游指南為主,地域性、專門性深度游圖書較少;游記類圖書局限于大陸人的視角,介紹臺灣美食的專門類圖書只有食譜。在旅游指南書上又存在信息更新不及時,資訊不夠細等問題。目前市場上的臺灣游書在整體發展上還處于初級階段,十分不成熟。當然這跟兩岸在過去交流不暢通不無關系。
國家旅游局局長邵琪偉在臺灣考察時指出,臺灣值得發展深度和休閑旅游。臺灣“交通部”觀光局大鵬灣風景區管理處處長許正雄也表示,大陸游客到臺灣旅游大多以環島行程為主,行程由大陸組團單位與臺方接待單位共同安排。未來將因旅游需求逐漸轉型為主題式、深度體驗式行程。深度游、主題游將成為未來臺灣游的發展趨勢。
“直航”帶來的臺灣游熱將隨著赴臺人數的增多和開放程度的深入而不斷加溫。臺灣游圖書的銷售也將迎來高潮。筆者在此希望兩岸業界攜手合作,出版數量更多、種類更豐富、視角更多元的臺灣游圖書以適應讀者的需求。