近年來,在英語語言教學法的發(fā)展過程中,詞匯組合在英語學習中的作用越來越受到人們的重視#65377;因為不管是從語義還是從句法的角度來看,詞匯的組合具有很強的語言生成力(generative power)#65377;詞匯法以講解詞塊為核心,以認知語言學為心理基礎,結合了結構法和交際法的特點,在教學過程中既注重語法結構又注重語言在具體環(huán)境中的運用#65377;
一#65380;詞匯法的特點和內涵
根據詞匯法的理論,在學習和應用語言時,詞匯是第一位的,語法只是起輔助作用,“語言是由語法化的詞匯組成,而不是詞匯化的語法組成”#65377;所謂語法化的詞匯是指那些在語言發(fā)展過程中,因為句法位置#65380;組合功能的變化而造成詞義演變,或者因詞義的變化而引起句法位置#65380;組合功能的改變,最終失去原來的詞匯意義,在語句中只具有某種語法意義的詞項或詞匯組合#65377;這樣的詞項和詞匯組合大量地出現在口頭和書面語言材料中,并具有很高的重現率,是流暢連貫的語言交際的構成要素#65377;因此,外語教學的重要內容之一應是培養(yǎng)學習者理解和運用詞匯和詞匯組合的能力#65377;
Cowie把這些詞匯組合稱為構建語言的預制語塊#65377;在語言學習過程中,學習者把這些語塊儲存在頭腦里,在交際中對這些語塊進行提取#65380;選擇和組合#65377;當不同的語言組合串聯在一起時,就產生了意義連貫的語篇,從而完成了交際目的#65377;同時,這種選擇和組合也豐富了語言意義的表達方式#65377;
Lewis提出了下面的詞項分類方法#65377;
1.單詞(word)如book,computer.
2.短語(polyword)
短語由兩個或兩個以上的單詞組成,如by the way,up side down,for that matter#65377;短語的特點是構成成分固定不變,其語義不能從構成短語的每個單詞的意義中推斷出來#65377;
3.搭配語(collocation)
搭配是所有語言共有的一種現象,是指詞項在長期的使用中逐步形成的一種關系#65377;
因所受的搭配限制不同,詞項的搭配能力也有所不同,因此形成不同的搭配類型#65377;有些詞項在搭配方面受到限制的程度較高,不容易擴展,形成的搭配比較固定,常稱為固定搭配,如to catch a cold,rancid butter,drug addict等#65377;有些詞項可以不受任何限制地與其他詞項搭配,被稱為自由搭配#65377;還有一些詞項在搭配方面受到一定的限制,其搭配關系固定在相對較小的范圍內,這種搭配關系稱為半限制性搭配#65377;
4.慣用語(institutionalized utterances)
慣用語是指某一語言社團中長期使用而形成的固定表達形式#65377;慣用語往往是符合語法規(guī)則并具有明確的語用意義的完整句子#65377;慣用語的構成成分固定不變,但其意義不取決于這些構成成分,如I'll get it;We'll see;That'll do;If I were you...;Would you like...?
5.語句框架(sentence frames)
語句框架是一種帶有空位的結構性短語:
That is not as...as you think;
I thinkbelieve it importantnecessarysignificant to do
運用不同的詞匯或短語來填充語句框架中的空位時生成了表達不同意義或觀點的句子#65377;它為完整地表達某種意義或觀點提供了一個基本結構#65377;語句框架形式是一個開放的結構,可以衍生出不同的意義變化#65377;
二#65380;詞塊與語言教學與學習
詞匯教學法認為:各種類型的詞匯在語言教學和學習中起著中心作用#65377;在基本的語法知識掌握的情況下,掌握那些在語篇中頻繁出現的詞塊與詞匯的組合搭配是我們學習語言的最重要的任務#65377;詞塊可以在多方面促進語言學習#65377;
1.詞塊能促進語言的流利性
就外語教學而言,流利性通常指學習者能自如而不費力地使用外語進行有效交際的能力,包括言語的流暢連續(xù)性和意義的連貫性#65377;在語言輸出過程中,不管是口語還是寫作,詞塊都可以使語言學習者更容易地說出流暢的地道的句子#65377;
心理語言學的研究結果證明:人類大腦有長期記憶和短期記憶這兩個區(qū)域#65377;在長期記憶中存有大量的信息,來彌補短期記憶加工#65380;處理信息能力的局限性#65377;由于詞塊被頻繁使用,所以存儲在大腦的長期記憶中#65377;Pawley和Syder研究了心理語言學文獻,得出這樣的結論:從理論上講,受句法復雜性的制約,操本族語者每次生成的語句的長度不會超過8-10個單詞#65377;但是,在實際的交際活動中,人們會聽到操本族語者非常流利地說出含有多個單詞的話語,他們能夠這樣流利地完成這些語句的原因在于他們使用了詞匯短語#65377;也就是說,他們利用了儲存在長時記憶中的豐富的語言資源來彌補相對不足的語言處理能力#65377;另一方面,學習者在接觸到新的語言材料時,掌握和使用重現率高的詞匯短語會減輕學習者的認知負擔#65377;這就會使學習者更注意語言的內容和語言的組織,加快了理解語言的速度#65377;
2.詞塊能促進語言的理解
由于詞塊是作為一個整體存儲在我們的心理詞庫中,所以在理解過程中,我們抓住其中具有區(qū)別性特征的詞,就可以帶出整串,而不必把這些短語#65380;搭配和句子切分為單詞,或借助語法分析理解意義#65377;這就會大大減輕理解中的認知負擔,加快理解速度#65377;這一點在聽力理解和閱讀理解中都很重要#65377;在聽力理解中,由于語速快,且稍縱即逝,聽者不可能(也沒必要)聽清每個詞#65377;抓住詞塊更有助于連貫的理解#65377;
在閱讀理解中詞塊的作用也同樣明顯#65377;在實際閱讀過程中,熟練的閱讀者并非把每個詞“盡收眼底”才能理解,通常是先識別詞塊(短語#65380;搭配#65380;句式),然后抓住其中的關鍵詞語,迅速進行語義編碼#65377;
詞塊也有助于我們在閱讀中把握文章的宏觀結構以及段與段#65380;句與句之間的語義關系#65377;詞塊中有不少是語篇中的語義邏輯符號,如表示轉折關系的in factas a matter of fact,on the contrary,表示列舉的for exampleinstance,to name a few,表示解釋#65380;說明的that is to say,in other words,表示對比的on the one hand,on the other hand,表示遞進的what is more,worse still,表示歸納#65380;總結的in closing,to sum up,in a word等,表示順序的firstly,secondly,thirdly#65377;這些短語被稱為“篇章紐帶”,以它們?yōu)椤奥窐恕保瓤梢越档屠斫怆y度,又便于把握文脈#65377;
3.詞塊的習得
詞匯法認為新詞匯項目的多次重現是學習發(fā)生的一個必要且充分的條件#65377;注意到詞塊和詞匯組合是把輸入轉變成吸收內化的一個必要的但不是充分的條件#65377;只有注意到詞匯之間的類似#65380;區(qū)別,詞匯的使用限制才能把輸入變成內化吸收,在這個過程中語法規(guī)則并不起作用#65377;語言的習得并不是建立在正式語法規(guī)則的應用上,而是學習者對所積累的知識的歸納#65377;語言的產出也是以前積累的知識的結果而不是僅僅靠語法規(guī)則的作用#65377;
提高學生詞匯知識的活動包括:
對目的語的精聽精讀和泛讀泛聽;(這里強調大量足夠的語言輸入)母語與目的語的對比與翻譯——在詞塊的基礎上而不是在單詞的基礎上,目的是提高語言意識;重復循環(huán)一些活動,比如說口頭上對一篇文章做總結,過幾天再重復一次,保持單詞和短語是活躍的;從上下文中猜測詞義;注意和記錄下句型和搭配#65377;
使用詞典及其他參考工具使用教師提供的或互聯網上的語料庫#65377;在目前尚不可行的情況下,可在教或學的過程中注意記錄#65380;整理,建立自己的“語料庫”#65377;這樣更方便#65380;實用#65377;
詞匯教學法以語言的大量足夠的輸入為前提,根據記憶的規(guī)律,對輸入大腦的信息加以重復記憶與理解,并通過口頭和翻譯來練習鞏固所學詞匯知識#65377;活動相對來說比較好操作,強調了學習者的學習自主性#65377;
4.詞塊與語法學習
Lexical Approach認為語言不是詞匯化的語法而是語法化的詞匯#65377;不少語法項目和詞匯#65380;句型有密切關系#65377;句型經常是語法在句子中的具體體現#65377;
比如一些有命令#65380;要求的詞后面跟從句的話,從句中要用虛擬語氣,should+動詞原形的形式#65377;還有一些短語的語法功能非常強#65377;
看下面幾個句子:
When it comes to American literature,I have much to say.
It's one thing to use a word,it's another to explain it.
I'm only too glad to meet you.
上面幾句話中的hen it comes to;it's one thing to do,it's another thing to do;only too...to就屬于語法化的詞匯范疇,掌握了它們的用法之后,我們可以靈活地應用到新的語境中#65377;
詞匯法體現了一種外語教學理論和思想方面的轉變#65377;它使人們對詞匯組合在流暢準確運用語言時的重要作用有了新的認識,對傳統(tǒng)的詞匯界限理論提出了挑戰(zhàn),強調了學習者在自主學習中認知和運用詞匯短語的必要性#65377;但是,在缺乏語言環(huán)境#65380;目的語的地位和學習者的學習目的等因素都與二語習得大不相同的英語外語教學中,系統(tǒng)學習語法,掌握規(guī)律,指導語言實踐的重要性也不能忽視#65377;(責任編輯白文軍)