一、內(nèi)隱學(xué)習(xí)的概念及特征
美國心理學(xué)家A.S.Reber1967年發(fā)表《人工語法的內(nèi)隱學(xué)習(xí)》(Implicit Learning of Artificial Grammar)一文,首次提出內(nèi)隱學(xué)習(xí)的概念,他將其界定為無意識地獲得關(guān)于刺激環(huán)境的復(fù)雜知識的過程,即不知不覺的學(xué)習(xí)過程。根據(jù)以后的一系列研究,他把學(xué)習(xí)劃分為外顯學(xué)習(xí)(explicit learning)和內(nèi)隱學(xué)習(xí)(implicit learning)兩種。
內(nèi)隱學(xué)習(xí)具有四個本質(zhì)特征:1)自動性:這是內(nèi)隱學(xué)習(xí)最為顯著的標(biāo)志,也是它最令人感興趣的一個方面,即內(nèi)隱學(xué)習(xí)會自動地產(chǎn)生,無需有意識地去發(fā)現(xiàn)任務(wù)操作中的外顯規(guī)則。2)抽象性:內(nèi)隱學(xué)習(xí)獲得的知識是抽象的、不依賴刺激的特殊物理形式,所獲得的內(nèi)隱規(guī)則不會因為表面符號的變化而受到影響。3)理解性:內(nèi)隱知識在部分程度上可以被人們意識到,只是人們難以把他們完全地揭示出來,換句話說,內(nèi)隱學(xué)習(xí)具有不徹底的理解性。4)穩(wěn)定性:與外顯學(xué)習(xí)相比,內(nèi)隱學(xué)習(xí)獲得的知識不易受外界因素的干擾,也不隨時間的推移而減少,也就是說內(nèi)隱學(xué)習(xí)獲得的知識更加穩(wěn)定。而且心理學(xué)家發(fā)現(xiàn):通過內(nèi)隱策略習(xí)得的技能能夠保持相對較長的時間,而通過外顯策略獲得的技能只能保持相對較短的時間。
內(nèi)隱學(xué)習(xí)的理論研究和實驗證據(jù)極大地沖擊了固有的教育觀念,使人們逐漸意識到無需意識努力的內(nèi)隱學(xué)習(xí)的重要性。它為英語教學(xué)提供的啟示就是,如果只一味地靠外顯的方式去學(xué)習(xí)英語,僅僅重視規(guī)則化、邏輯化知識的傳授,往往容易使學(xué)生產(chǎn)生“厭學(xué)”情緒,教學(xué)也難以達到預(yù)期的效果。內(nèi)隱學(xué)習(xí)理論為新的教學(xué)方式的研究提供了新的思路。
二、內(nèi)隱學(xué)習(xí)與語感培養(yǎng)
語感是指對語言從形式到內(nèi)容,包括語音、語義、語法和語用在內(nèi)的綜合的感知、領(lǐng)悟和把握的能力(郭秀艷,2003),它是語言使用者在語言的習(xí)得和學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的對言語理解、言語生成的綜合全面的直覺能力,人們獲得語感的過程是自動的,無需意識努力去發(fā)現(xiàn)語言結(jié)構(gòu)的規(guī)則,卻可以在言語行為中準(zhǔn)確地使用它們。因此可以說,語感是通過內(nèi)隱學(xué)習(xí)獲得的。在這一點上,美國語言學(xué)家克拉申(S.Krashen)提出的i+1輸入假說(input hypothesis)給了我們很大的啟發(fā)。i+1輸入假說是構(gòu)成克拉申的第二語言習(xí)得理論的五個假說中的核心,其主要思想是:如果習(xí)得者目前的語言能力用“i”來表示,那么,語言的輸入需要稍高于“i”。克拉申用i+1來表示這種高于原來水平的語言能力。如果語言交際獲得成功,語言輸入可被理解,輸入量又充足,那么i+1會自動提供給習(xí)得者。這就是說,習(xí)得者首先抓語言的意思,語言結(jié)構(gòu)便會自然習(xí)得,即結(jié)構(gòu)在自然的語言交際過程中習(xí)得(王初明1990)。
從以上論述可以看出,克拉申的i+1輸入假說與我們前面提到的內(nèi)隱學(xué)習(xí)理論的觀點基本是一致的,都強調(diào)了學(xué)習(xí)過程中潛意識或無意識的重要作用。他所說的“學(xué)習(xí)”就是外顯學(xué)習(xí)或指導(dǎo),而“習(xí)得”就是內(nèi)隱學(xué)習(xí)。
三、如何利用內(nèi)隱學(xué)習(xí)培養(yǎng)英語語感
結(jié)合心理學(xué)家對內(nèi)隱學(xué)習(xí)的研究我們可以明顯地看出,語感正是通過內(nèi)隱學(xué)習(xí)獲得的,人們獲得語感的過程是自動的,即沒有有意識努力去發(fā)現(xiàn)語言結(jié)構(gòu)的規(guī)則卻可以在言語行為中準(zhǔn)確地使用它們;語感獲得后在以后的言語活動中進行推廣時效果相等或更好;人們對語感并非不能意識到,只不過難以完全地說明。長期以來,由于對“技法”的過渡關(guān)注,很多老師狹隘地把外語理解為字、詞、句、篇、聽、說、讀、寫的操練。這種操練是孤立、機械、低效的,把外語課上成“訓(xùn)練課”,把課文解剖、分析得支離破碎。這樣的教學(xué),費時費力,學(xué)生應(yīng)付考試還湊合,一到應(yīng)用,卻開不了口,動不了手,造成這種情況的原因之一就是忽視了內(nèi)隱學(xué)習(xí)在外語習(xí)得中的作用。
既然內(nèi)隱學(xué)習(xí)在語感的形成中有如此大的作用,我們就應(yīng)該在教學(xué)實踐中努力促進內(nèi)隱學(xué)習(xí)的實現(xiàn),培養(yǎng)良好的英語語感。
1.朗讀
朗讀是培養(yǎng)學(xué)生語感的基本方法,也是提高聽說能力的前提。只有多讀、多背誦,才能更好地理解句子或文章的意思。大聲誦讀以至反復(fù)吟詠,容易入境入情,體會到作者的思想,幫助理解。出聲朗讀可以集中注意力,用書面語言規(guī)范口頭語言,同時訓(xùn)練語感,天長日久,在不知不覺中,其理解和運用語言的能力會得到培養(yǎng)和提高。朗讀時,讓自己的聲音不斷刺激聽覺器官,這樣就能把視覺渠道和聽覺渠道聯(lián)系起來,把語言符號和聲音聯(lián)系起來。朗讀不僅能夠直接提高聽力水平,而且能夠使朗讀者熟悉語音、語調(diào),增加口語詞匯,幫助劃分意群以及培養(yǎng)對英語學(xué)習(xí)的自信心等。
2.背誦
背誦是我國學(xué)習(xí)古文流傳下來的一種行之有效的方法。要學(xué)習(xí)和母語完全不同的英語,背誦就更顯得重要。只有通過朗讀和背誦,才能很好掌握英語的語音、語調(diào),熟悉其語法,掌握大量詞匯,提高對英語的感性認(rèn)識能力。任何語言的學(xué)習(xí),無論是口頭的,還是書面的,在初學(xué)階段都有一個模仿的過程,而模仿必須有大量的語言信息輸入,背誦則是匯集輸入語言信息的有效手段。正確進行背誦,有利于形成正確、熟練的語音、語調(diào),有利于語法和詞匯的鞏固,有利于語感的發(fā)展和口語及書面語能力的提高,有利于記憶力的鍛煉和增強。
文章是作者情趣意旨的表現(xiàn),只有通過反復(fù)誦讀,才能對文章的內(nèi)容和形式獲得真切的敏銳的感受,激起讀者的情感潛流,從而產(chǎn)生共鳴與反應(yīng)。有鑒于此,我們平時在英語的學(xué)習(xí)中對于發(fā)人深思的名言、短小精悍的段落、言簡意賅的表達甚至通篇膾炙人口、文質(zhì)兼美的佳作都要朗讀直至背誦??梢哉f,朗讀和背誦作品的語言表述、遣詞造句方式就是學(xué)生領(lǐng)悟和接受該語言表述方式的過程,也就是形成語感的過程。
3.抄寫
抄寫,同樣可以培養(yǎng)語感。比如課文中有許多生動優(yōu)美的句子或精彩的段落,可以讓學(xué)生抄抄寫寫,在抄寫中品味語言,感受語言,從而理解課文內(nèi)容,增強語感。
4.仿寫
在教學(xué)實踐中,常有這樣的體會,即中國學(xué)生在英語測試中,對于詞匯和語法方面的客觀題來說,會做得非常出色,但對于翻譯和寫作等主觀題來說,常顯得束手無策。究其原因,主要是因為缺乏語感,自己想表達的,要么苦索枯腸而表達不出,要么詞不達意,言不由衷。學(xué)生如能經(jīng)常做仿句練習(xí),日積月累,一些常用的句型就能信手拈來,從而寫出高質(zhì)量的句子。在此基礎(chǔ)上,通過分析相關(guān)段落的擴展方法,仿寫段落。最后根據(jù)文章的結(jié)構(gòu)和寫作技巧仿寫篇章??傊?,通過仿寫練習(xí),就可進入較自由的寫作境界。在英語作為外語的寫作教學(xué)中,不能忽視范文的作用。范文在詞、句、段、篇、章的層次上,形象地揭示了英語寫作的方法和規(guī)律,典型地反映了英美作者構(gòu)思運思的軌跡,以及講述了許多英語國家的文化、傳統(tǒng)、風(fēng)土人情。因此,范文教學(xué)有助于培養(yǎng)中國學(xué)生對中西方思想表達方式存在的文化差異和敏感性,促使他們在潛移默化中學(xué)會結(jié)構(gòu)、修辭、句子變化、選詞等方面的技巧。
5.閱讀
大量閱讀的過程就是大量接觸外語和反復(fù)進行語言實踐的過程。它可以幫助學(xué)習(xí)者在接觸和熟記各類文章的過程中,加深理解和鞏固所學(xué)的語法知識,牢記常用詞匯、句型及固定表達,增強語言知識的積累,用正確的外語用法壓制母語干擾。同時,隨著閱讀輸入的不斷增加,學(xué)生對所學(xué)目標(biāo)語的語言現(xiàn)象的敏感度就會增強,語感也會隨之加強。語感的增強勢必會促進其語言習(xí)得。從語言學(xué)習(xí)角度來讀原著,不僅能從中吸取地道的語言材料,同時在深層次上獲取“語感傳遞”。以英語為母語的人對英語的語感自然要比我們強得多。通過閱讀他們寫的著作,我們可以在無形中獲得他們的語感。語感的傳遞,是讀者主動學(xué)習(xí)、體會、抽象、吸收的結(jié)果。因此,通過廣泛的閱讀,就可以積累豐富的語感。
當(dāng)然,要想掌握地道的英語,只有內(nèi)隱學(xué)習(xí)是不夠的。內(nèi)隱學(xué)習(xí)是人類認(rèn)知活動的基礎(chǔ),而外顯學(xué)習(xí)是自覺的較高層次的認(rèn)知,兩者不可分割。而且,外顯知識有助于內(nèi)隱學(xué)習(xí)的效果的實現(xiàn)。學(xué)習(xí)語言是一種艱巨的長期的勞動,如果沒有外顯的、有意識的學(xué)習(xí)參與,沒有外顯學(xué)習(xí)的努力,絕對不能取得好成績。在學(xué)生學(xué)習(xí)外語的過程中,將外顯學(xué)習(xí)和內(nèi)隱學(xué)習(xí)結(jié)合起來,全面地利用,才能取得更好的成績。
四、結(jié)語
內(nèi)隱學(xué)習(xí)理論為研究英語教學(xué)提供了一個全新的視角,對教學(xué)方法的改進提供了理論上的依據(jù)。內(nèi)隱學(xué)習(xí)的理論研究和實踐極大地沖擊了傳統(tǒng)的教育觀念,對外語教學(xué)有很強的啟示意義。我們應(yīng)積極探討和研究如何在我國英語教學(xué)中發(fā)揮內(nèi)隱學(xué)習(xí)的作用,并將內(nèi)隱學(xué)習(xí)和外顯學(xué)習(xí)很好地結(jié)合起來,更加有效地促進我們的英語學(xué)習(xí)。
參考文獻
[1] 郭秀艷.內(nèi)隱學(xué)習(xí).上海:華東師范大學(xué)出版社,2003.
[2] 李紅.論以頻率為基礎(chǔ)的二語習(xí)得觀.重慶大學(xué)學(xué)報,2004(4).
[3] 伍志鵬,龔新云.論內(nèi)隱學(xué)習(xí)與英語教學(xué).現(xiàn)代教育科學(xué),2006(1).(責(zé)任編輯劉永慶)