語言輸入一般指學習者看到、聽到、接觸到的語言或語言材料,是二語習得中頗受關注的一個話題。從Corder將輸入作為一個理論話題的提出;到Krashen的輸入假設,再到Gass,Pica,Mclaughin等的研究,有關語言輸入的觀點和理論眾說紛紜,各執一詞。Ellis明確指出所有有關二語習得的理論都確認了對語言輸入的需求,肯定了語言輸入對影響二語習得的重要作用。
從教學角度看語言輸入體現為接受性技能,包括閱讀和聽力技能。客觀地說,我國學生在讀和聽之間的語篇理解能力存在著較大差距,如何從輸入方式的角度,即接受性技能的層面來規劃、協調并有效地實施外語聽、讀教學及訓練,從而達到使學生的外語聽讀技能得到較為均衡的發展;使得視聽輸入方式成為本研究的主要研究目標。
一、理論背景
1 以建構主義,雙碼理論為指導
建構主義學習理論是視聽輸入方式的理論基礎。因為以視聽為輸入方式的教學具有視頻、音頻、互動、實時等多種感知優勢。教師運用建構主義理論所倡導的學習環境中“情境”、“協作”、“會話”和“意義建構”四大要素指導英語視聽教學,通過情景創設,增強學習積極性,使已有的認知獲得發展和再建。
此外,根據雙碼理論,在語言理解過程中,接受信息需要啟動兩個系統,一個負責處理語言信息,另一個負責處理非語言信息(例如表情,手勢等)。Massaro et al指出,就話語理解而言,聽覺提示固然很重要,但聽者還需要借助一些非語言性提示,因為語言信息和非語言信息是相輔相成的。
2 視聽輸入方式和字幕視聽輸入方式
在過去很長一段時期里,外語學習者幾乎都是通過讀、聽輸入方式獲得接受性技能的。這種狀況到了上世紀五十年代中期開始有所變化,1954年,古布里納提出了視聽法。視聽法主張聽說訓練必須要同一定的情景結合,在某一情景基礎上進行。因此,這種教學法又叫情景法。視聽結合的方法比單純依靠聽覺或單純領先視覺來理解,記憶和儲存的語言材料要多得多。視覺形象為學生提供形象思維的條件,促進學生自然而牢固地掌握外語。
在上世紀八十年代初,又出現了一種新的語言輸入方式,即字幕視聽法。它的特點是在視聽法的基礎上還將話語信息以文字的形式(即字幕)同時呈現給受眾。在字幕視聽教學法中,相同的語言信息分別通過言語和文字(即聲音和字幕)這兩種形式同時傳遞出來。字幕的出現擴充了視覺信息源,強化了信息獲取過程中受眾的視覺功能。
二、字幕視聽輸入方式的優勢和劣勢
視聽法和字幕視聽法的特點是在提供聽覺語言輸入的同時還為受眾提供視覺輸入,這正是它們的共同優勢所在。但是,對于字幕的選擇,一直是教師感到困惑的問題,以英語呈現的字幕是有益于還是妨礙學生的語言習得?在視聽過程中應不應該呈現字幕,哪一種方式對學生更有益?
隨著對字幕研究的增多,大量的研究表明,有英語字幕的視聽材料在增強學習動機,改善學習態度,提高整體的聽力理解水平,詞匯發展,口語流利性,促進學生理解等方面比無字幕視聽材料更具優勢。有字幕視聽材料在促進語言習得方面表現為:(1)容易抓住情節并能跟蹤情節的發展;(2)習得口語化,以上下文為基礎的表達法和俗語;(3)能提高快速閱讀文本的能力;(4)有字幕的幫助可以跟得上以英語為母語的人的說話速度;(5)為學生提供放松的沒有壓力的學習環境;(6)有字幕的幫助學生可以理解視聽材料里的幽默;(7)學到加工信息的不同策略。
當然,有字幕的視聽材料也會產生不少問題:(1)有了字幕的幫助,英語視聽教學更多地變成了閱讀訓練,詞匯發展訓練而不是聽力理解訓練;(2)學生喪失了從可視線索中猜測和推斷意思的訓練;(3)一旦使用了字幕,學生便會產生依賴性,字幕變成了拐杖,它給學生以安全感,沒有它時,學生可能不愿自己去理解視聽材料。
三、視聽材料的合理利用
如何利用視聽這種輸入方式來提高學生的整體語篇理解能力,尤其是在無字幕視聽和字幕視聽兩種輸入方式之間選擇,體現在對視聽材料的選擇上。
教師在視聽教學課堂上應是指導者,對學生的學習態度、學習方式應起導向的作用,如果教師只是一味地播放視聽材料,這和之前教師在課堂上的“一言堂”就沒有什么實質的區別。
根據Krashen的“i+1”可理解性輸入理論,學生應該采用的視聽材料的難度,最好是比他們現有的水平再稍稍難一點的程度,這樣的材料,可理解性最高。因此,教師應根據既定班級的綜合水平,選擇難易得當,基本符合或略高于學生水平的視聽材料,并實現從易到難的過渡,實現從有字幕到無字幕的過渡。教師應選擇情節相對簡單,詞匯量適中,發音清楚、標準,方言和地方音較少和語速適中的視聽材料。同時兼顧實用性和趣味性,使教學在輕松愉快中進行。
在選擇現成的視聽材料時,我們可選擇DVD,其最大的優點在于有多種語言,多種字幕,而且相互之間的切換非常方便。例如可以去掉字幕專練聽力,可以英語發音中文字幕,或者英文發音中英文字幕,也可不要發音,看著字幕給角色配音。在特別難理解時,可以中文發音中文字幕。而且可就一個片段反復研究學習,中英文反復對轉。它的缺點就是DVD光盤和播放設備成本稍高。
此外,我們還可以在互聯網的一些電影網站下載在線電影。在線電影是一個打破地域限制的資源,只要有互聯網,就可以看到,而且不受課時限制,隨時可收看。同時還可以在網站上下載到相應的電影劇本,供學生課內外反復閱讀。
四、視聽輸入方式在英語教學中的實施
1 教學準備
教師應在大綱指導下制定教學進度,準備整套方案,包括播放前的導入,播放中和播放后的各項活動等。視聽材料可根據類型和題材不同分精看和泛看,在選擇材料過程中,應注意挖掘材料中重要的文化信息,并做好文化詮釋,將文化信息和主題內容巧妙地串聯在一起。語言既是文化的載體,又是文化的組成部分,它與文化相互影響,互為作用,應幫助學生獲得對西方文化的了解,結合視聽材料進行中西文化的了解,結合視聽材料進行中西思維方式對比、人文精神對比、習俗對比和價值取向對比,本著了解、分析和借鑒的原則,通過比較開拓學生的文化視野。
2 課堂組織
沒有精心、科學的教學設計很難達到教學目的。視聽教學必須要以視聽為主體并圍繞其進行問題設置,不斷挖掘其中的興趣點來設計教學過程:介紹完后,分節播放視聽材料,觀看過程中多結合看點進行提問。還可以回放加強效果,或定格對后面情節或進展進行預測,在泛看基礎上選擇片段精看,復述故事,練習聽力,圍繞人物、主題思想、戲劇沖突及文化內涵進行討論,模仿經典對白、配音、角色扮演等。
教師應合理安排時間,分配好觀賞和練習的比例。聽說練習可包括填空,問答與討論,填空應選擇對話比較密集,語言有特色的部分。
3 課后檢驗
教師不僅要求學生理解視聽材料的內容,同時也要求對主題思想、文化內涵等進行深入的挖掘和闡釋。觀后感或評論是學生深入思考的結果和學習成果的體現,可以鍛煉表達能力和寫作能力。此外,也可布置口頭課后作業,讓學生利用圖書、網絡等媒介查找相關資料。例如。電影中的主角簡介及影片中涉及到的著名歷史人物事件等。教師還可以讓學生按劇情發展自己編寫不同的故事結局,以培養想象力。
(責任編輯 陳國慶)