Jane: Tom, have you seen my…
Tom: Glasses?
Jane: Yes. What do you think you are doing wearing my glasses?
Tom: Can I borrow them today, please?
Jane: First of all, they are women’s frames.
Tom: No they aren’t. I googled this style last night and they are unisex.
Jane: And second of all, I am wearing them today.
Tom: Oh come on, you have hundreds of pairs.
Jane: Why do you want to wear glasses so badly? Last I checked, visual impairment was a disability, not a fashion statement.
Tom: ①You are so behind on the trends. ②Glasses are all the rage now.
Jane: ③So all the people who have perfect eyesight want to rub it in our face, is that it?
Tom: It’s about the image, the look. ④All I know is glasses are “in” right now.
Jane: Where did you hear that?
Tom: On some websites, in some magazines. Plus all the kids at school are wearing them.
Jane: ⑤So you wanna be one of the herd, too?
Tom: What do you mean?
Jane: You’re a sheep. You just follow what everyone else is doing.
Tom: No, it’s not like that. All my friends have glasses and they tease me ’cause I don’t.
Jane: ⑥Sounds like a severe case of peer pressure to me.
Tom: So? Will you help me out? Just let me borrow them for today and I’ll buy my own next week.
Jane: Aside from the fact that I want to wear them today, you can’t just wear someone else’s glasses. Do you know what kind of damage that does to your eyes?
Tom: Serious?
Jane: Yes. I have special lenses, which are set to focus according to my eyes. If you put them on, everything will be blurry. It’ll make you feel sick for starters, and will damage your sight.
Tom: I didn’t even think of that. Well there is a simple solution.
Jane: What’s that?
Tom: Take your lenses out. How do I get them out?
Jane: Are you crazy? Do you know how much they are worth? The lenses are worth ten times the price of the frames.
Tom: Ah! So you mean if I bought a pair of frames with no lenses it would be much cheaper?
Jane: Of course. Or they can put clear glass in them for you I suppose.
Tom: Awesome. OK, I’ll give your glasses back to you on one condition.
Jane: Hmmmm…
Tom: Can you lend me some money to buy a new pair of frames?
簡:湯姆,你有沒有見過我的……
湯姆:眼鏡嗎?
簡:是的。你戴著我的眼鏡到底想干嘛?
湯姆:我今天可以借用一下嗎?
簡:先旨聲明,那可是副女裝的鏡框。
湯姆:不,不是的。昨晚我上谷歌搜索過了,這個款式是男女通用的。
簡:還有就是我今天要戴。
湯姆:噢,別這樣嘛,你都有好幾百副眼鏡了。
簡:你為什么這么想戴眼鏡了?我得提醒你,視覺障礙可是屬于一種傷殘,而不是什么時尚的標志。
湯姆:你真是完全跟不上潮流了。時下相當流行戴眼鏡。
簡:所以視力完全沒問題的人們現在老是拿我們這些戴眼鏡的人開涮,是嗎?
湯姆:這關乎到形象和外表。我只知道當下眼鏡就是時髦的象征。
簡:你從哪里聽來的?
湯姆:某些網站和雜志上面說的。還有,每個讀書的小孩子都佩戴眼鏡啊。
簡:于是你也想與所有人一樣?
湯姆:你說什么?
簡:你就像一只羊,只是盲目地跟隨其他人。
湯姆:不,不是那樣的。我所有的朋友都戴眼鏡的,他們還因為我沒有眼鏡而嘲笑我。
簡:聽起來你像是受到了不小的同輩壓力。
湯姆:那怎么樣?你會幫我嗎?今天就把眼鏡借我好了,下周我自己去買一副。
簡:我今天還是要戴的,除此之外,你不能隨隨便便就拿人家的眼鏡戴上的。你知道會對你的眼睛造成什么傷害嗎?
湯姆:你說真的嗎?
簡:沒錯。我的鏡片是特制的,是根據我的眼睛制作的。如果你戴上去,看東西會模模糊糊的。一開始會讓你感覺不舒服,完了還會損害你的視力。
湯姆:這點我想都沒想過。呃,有個簡單的解決方法。
簡:是什么?
湯姆:把鏡片卸下來。我怎么才能把它們拆下來呢?
簡:你有病?。恐犁R片要多少錢嗎?它們的價錢可是鏡框的十倍。
湯姆:啊!你是說如果我只買鏡框不要鏡片的話就可以便宜很多了?
簡:當然了。我想或許他們可以幫你裝上平光鏡片。
湯姆:太棒了。好吧,只要你答應我一個條件,我就把眼鏡還給你。
簡:嗯……
湯姆:你能借錢給我買一副新的鏡框嗎?
Smart Sentences
① You are so behind on the trends. 你真是完全跟不上潮流了。
behind on sth.: not catching up with the development of sth.(落后于某事的發展)。例如:
I am very much behind on what happened to the company.
我對公司的現狀并不了解。
② Glasses are all the rage now. 時下相當流行戴眼鏡。
all the rage: very popular or fashionable(風靡一時)。例如:
Slow life is all the rage in the West.
慢生活在西方風靡一時。
③ So all the people who have perfect eyesight want to rub it in our face… 所以視力完全沒問題的人們現在老是拿我們這些戴眼鏡的人開涮……
rub it in: keep reminding sb. of sth. he/she feels embarrassed or upset about(反復提及讓某人尷尬或不快的事情)。例如:
I know I made a mistake but you don’t have to rub it in.
我知道我出了錯,但你沒有必要不停地說。
④ All I know is glasses are “in” right now. 我只知道當下眼鏡就是時髦的象征。
in: fashionable or popular(時尚的,流行的)。例如:
Learning Olympic English is the in thing right now.
現在,學習奧運英語風行一時。
⑤ So you wanna be one of the herd, too? 于是你也想與所有人一樣?
be one of the herd: like everyone else(與所有人一樣)。例如:
Amy never wanted to be one of the herd so she wore nose rings.
艾米從來都想與眾不同,所以她戴了鼻環。
⑥ Sounds like a severe case of peer pressure to me. 聽起來你像是受到了不小的同輩壓力。
peer pressure: pressure from the same age group or the same social group(同輩壓力,來自相同年齡或社會圈子的壓力)。例如:
Peer pressure is often the cause of teenage misbehaviors.
同輩壓力常常是導致青少年行為不良的原因。
Know More
Special Glasses 特殊眼鏡
這些眼鏡在生活中可能很少見,但喜歡間諜題材影片的人一定不會陌生。在電影《碟中碟2》中,湯姆·克魯斯扮演的特工就是通過眼鏡來讀取自己的任務指令的。在《真實的謊言》中,阿諾·斯瓦辛格扮演的特工哈利正是戴著他的墨鏡出入各種場合與恐怖分子周旋?!渡倌晏毓た频稀分薪涷灢⒉回S富的少年特工也是憑著一副眼鏡順利地找到了秘密實驗室的入口,他的眼鏡還讓車上的同伴目睹了科迪偷盜納米機器人的全過程。電影《碟中碟》中,伊森和同伴在賓客如云的宴會上找到了叛徒,但最終記錄下叛徒拷貝特工名單全過程的卻是伊森留在叛徒密室里的一副眼鏡。