
好萊塢動畫大片《功夫熊貓》在國內公映,然而著名的“熊貓人”藝術家趙半狄和一群朋友舉著橫幅來到廣電總局,呼吁抵制《功夫熊貓》在中國的上映。此事一出,在網上引起強烈的討論:該不該抵制《功夫熊貓》?咱中國的熊貓,卻被西方人拍成了大片,確實是有些自家的寶貝被外人發掘,墻里的花墻外開的遺憾。
但轉念一想,熊貓不光是中國的,也是世界的,它咱不能壟斷對它的喜愛。咱倒是該感謝好萊塢替中國做了廣告,讓中國文化傳播了出去。好萊塢在《功夫熊貓》里加入了中國元素,而且請了中國藝人,這些都是對中國文化的敬重。咱中國人不也用汽車、電話了嗎?這都是外國人發明,別國也沒說你別用!我們不能狹隘到為了說明熊貓是我們的,就不能讓《功夫熊貓》來國內公映吧,那么我們如何享受全世界文化遺產,分享全世界一切優秀文化成果呢?
一些憤青怒罵好萊塢是文化流氓和文化強盜,如果好萊塢的文化真的是如此不堪的話,那么人家又憑什么征服整個國際世界呢?說到底,終究還是人家的電影有太多值得我們學習的地方。在《功夫熊貓》里,人們發現,好萊塢似乎已經真正\"讀懂\"了中國。除了人物和道具,影片的理念、文化都是中國式的。另外在如何對待、發掘、使用自己本民族文化并如何同流行文化相結合上,給我們上了輕松而極其有啟發意義的一課。美國《功夫熊貓》橫掃全球的背后,暴露出的是中國電影文化視野狹窄,缺乏發現力、創造力、想象力,實質則是缺乏對本國文化的深層次理解。中國動畫總是喜歡板起臉孔在教訓人,《功夫熊貓》給國產動畫片最大的啟示是,怎么讓熟悉的中國元素帶來新鮮感。
以往很多國內業內人士抱怨說,內地觀眾不愛看國產動畫片,是因為觀眾對傳統的文化元素太熟悉:從小就聽就看孫悟空的故事和小畫冊,長大了再看動畫孫悟空,毫無新奇感,《功夫熊貓》可以說上了讓國人面紅耳赤的一課。《好萊塢報道者》Hollywood Reporter刊文說,盡管影片主要面向的是兒童觀眾,但《功夫熊貓》的幽默卻適用于所有年齡段的人。《功夫熊貓》完全以孩子的視角,將熊貓、功夫等中國文化元素糅合在一起,拍攝出令世界矚目、令中國人“眼紅”的動畫片,難道不值得我們、特別是電影人思考嗎?
這只“帶著美國血統”且貪吃的熊貓在熒幕上鬧騰之余,給我們所帶來的啟發并不會比快樂要來得少。
“我發現對于這些大洋彼岸的創作者而言,我們熟悉的文化不再是一種束縛創作的沉重包袱,而成為一種最為鮮活和有力的滋養。”看過《功夫熊貓》后,導演陸川這么說。
這等于肯定了《功夫熊貓》的成功,也說明了我國的動畫制作團隊對中國元素的利用與發掘還存在不足。
在如今的世界里,有些情感和追求是普世通用的,放之四海皆準。除去表層的中國功夫和異域風情,《功夫熊貓》的內核里,其實還是兩個最勵志最常見的主題:\"勇氣與責任\"。阿波的成長,可以見于任何一個國家的青年身上,功夫只是途徑,找到自我的\"密卷\"才是目的,這也是為什么影片能夠大受歡迎,老少通吃的道理吧。
為什么一個沒有中國制作人的制作團隊能夠制作出這樣富有中國味的電影呢?這值得許多中國的電影人思考。10年前迪士尼拍攝《花木蘭》引起轟動,我們發出過這樣的感慨和疑問,今天,我們再一次發出這樣的感慨和疑問!
想當初,《大鬧天宮》、《哪吒鬧海》等國產動畫片,也曾深受孩子和大人們的歡迎,甚至可以說影響了幾代人。可現如今,很少看到像樣的國產動畫片了。包括整個兒童題材影視作品,好作品也是明顯減少。
我們的兒童題材影視作品、特別是動畫片為什么會越來越少,質量無法保證呢?當然,問題的癥結還在創作根源上。
全球文化在沖突與融合中發展的當今,在互聯網與即時通訊工具讓文化傳播變得異常便捷的當今,空言抵制無濟于事。面對《功夫熊貓》,我們應該做的不是抵制,而是反思、學習,學習《功夫熊貓》的真功夫,“中為洋用”、“洋為中用”的真功夫!