
在2008北京第29屆奧運會上,在很多賽場,觀眾不僅能現場欣賞精彩比拼,還將能通過大屏幕看到各種實時信息,“就像看電視直播一樣清楚明白”。北京奧運會大屏幕中文顯示,在一般老百姓看起來是很簡單的事,但是雙語實時顯示在北京奧運會之前還是一項空白。
為此,記者采訪了北京奧運會電子中文翻譯服務供應商——新奧特公司技術運營中心總監雷振軍。
奧運會時,北京奧運會也因此將成為百年奧運歷史上,第一次實現雙語顯示的奧運會。
記者:國內的很多比賽中早就可以顯示中文了,奧運會比賽中文顯示有何技術難點呢?
雷振軍:以往在賽事現場進行的圖文顯示,都是事先制作好的,在相對獨立的現場小系統中調用,但奧運會規模很大,運動員人數也非常多,就會使信息管理與動態更新的工作量增大,一些信息可能在賽前還會發生變化。比如有些運動隊在上場前3分鐘還會換人,在這種無法事前完全準備的情況下,實時準確顯示中文,就帶來了技術難題。
記者:北京奧運會首先實現中英文同步實況顯示,為什么說它是零的突破?
雷振軍:在2008北京第29屆奧運會之前,所有信息載體按照國際慣例用的文字都是英文,在任何比賽過程中,在比賽現場、在電視轉播后端,解讀整個比賽過程所標注的字母、圖文信息全部用的是英文。在2008北京第29屆奧運會上將是中英文同步在場館內直播整個奧運賽事,所以可以說是零的突破。
記者:新奧特所研發的“奧運比賽現場電視轉播中文字顯示圖文系統和關鍵技術”有哪些技術創新?
雷振軍:比賽現場的中文顯示有兩種,一種是簡單的計分牌文字顯示,一種是視頻大屏幕的彩色文字圖形顯示。兩種顯示方式對技術的要求都很高,視頻彩色大屏幕的顯示,需要制作大量具有良好三維展示效果的圖文字幕,這就要求有很高的圖文渲染技術水平。
我們提供的圖文直播系統采用全新的技術框架,兼容并突破傳統的產品理念,開發出新一代三維實時渲染引擎,實現高質量字幕與三維場景渲染技術有機融合,這一技術在國際上處于先進水平,是國內最好的高清晰電視圖文系統,同時支持字幕、虛擬演播室等多方面應用,尤其支持面向“標清顯示”向“高清顯示”過渡期的技術需求,可以真正滿足今后一段時期廣電領域的發展需要。目前,所有北京奧運會比賽項目應用軟件已經完成,正處于測試階段。

從2007年8月開始,新奧特研制的北京2008年奧運場館大屏幕中文顯示系統參加了“好運北京”綜合測試賽,圓滿完成了摔跤、沙灘排球、曲棍球、射箭、馬術、公路自行車、帆船等項目的現場測試。北京奧運會期間,新奧特將為32個比賽場館提供“電子中文翻譯”設備系統大約200套,將派出大約200名技術人員提供現場技術服務。此外,新奧特還將為殘疾人奧運會比賽提供設備和技術服務。
視殘障導航信息服務
面向奧運的視殘障人士導航信息服務為視殘障人士自助出行提供定位查詢、周邊查詢、公交查詢和報警求援等信息化技術服務。
北京數字信息亭
北京數字信息亭是設置于公共場所,利用計算機信息網絡技術、觸摸屏技術、信息查詢技術、多媒體技術為社會提供公益信息和增值服務的自助式終端設備。通過免費提供權威及時的公共服務信息,出行公交換乘路線信息和電子地圖,讓普通市民普遍享受到首都信息化帶來的實惠,實現高科技便民信息化惠民的宗旨。
3G服務奧運會
為了實現北京奧運提供3G服務的承諾,我國自主研發的第三代移動通信TD-SCDMA系統將服務于奧運會,為用戶提供可視電視、無線上網等多媒體通信業務,為公眾隨時獲取信息服務提供了方便。