世間任何事物,但凡能成為完整的體系,必然有其深厚的文化根源,中西方新聞傳播便是在各自特定的文化圈中成長起來的,作為一種文化現(xiàn)象,它們傳承著各自不同的文化,也受制于不同的文化。
中西新聞傳播的理念
中國文化主要是農(nóng)業(yè)文化,是一種向內(nèi)求的內(nèi)向型文化。強調(diào)家國同構(gòu),強調(diào)天人合一,因而它善于將外界的矛盾沖突訴諸內(nèi)心的精神力量,使之得以消融、化解,進而達到內(nèi)外一致的狀態(tài);注重人的主體精神的弘揚,當人與自然發(fā)生沖突時,凸顯人的主體力量,顯現(xiàn)人面對自然無往不勝的精神,這種文化所塑造的相應的傳播理念,便是“凸顯新聞傳播向內(nèi)的‘調(diào)節(jié)’功能”,把新聞傳播置于道德倫理教化的大前提下。中國新聞記者的新聞思維往往表現(xiàn)為“對人性善和道德理性的趨向,強調(diào)悲劇性格的自我完善和理性感悟”。這不僅體現(xiàn)在政治新聞方面,同時也體現(xiàn)在一般的社會新聞方面,被報道的往往是那些符合社會道德要求、順應社會主流道德意志的事件。每當在大的災難面前,我們總是大力推出諸多感人的英雄事跡,相信這些主體的力量能夠感天動地,鼓舞民眾,戰(zhàn)勝困難。在弘揚人的精神力量的同時,我們也不忘對自身行為的反省與反思,從人與自然沖突悲劇性的一面來反思人應與自然合一、與社會合一。
西方文化以商業(yè)文化為主,是注重個體意識的外向型文化。西方人理性至上,強調(diào)人與社會、人與自然的分離獨立。主張自由平等,追求個性張揚,強調(diào)個人利益。這種文化背景表現(xiàn)在新聞傳播領域,構(gòu)成西方新聞傳播的組織化和向外的“溝通”功能,以確保每個社會成員的知曉權(quán),確保公眾從新聞傳媒那里得到真實可靠的信息,而不是某種觀念或者精神。西方文化的特點決定其新聞中人物的個性化特征鮮明,被報道的人物可以說“僅此一人”。相比之下,中國的文化群體意識往往使新聞人物模式化、典型化,成為一類人的代表。
中西新聞的表現(xiàn)手法
鋪開式報道和焦點式報道。“傳統(tǒng)文化的對比和現(xiàn)代文化心理學實驗都證實中國人多辯證性和整體思維。”中國人善于整體地看待問題,把握事物的總體特征,但缺乏對事物本質(zhì)的準確認識,難以從微觀上把握對象的各具體要素。所以中國新聞報道中更多關(guān)注的是事件的概貌而不是細節(jié)的真實。表現(xiàn)手法亦多用理性的陳述,進行“鋪開”式報道,把新聞事實的本質(zhì)、規(guī)律、總體概貌等理性材料作為主要表達內(nèi)容,以陳述式的語言向受眾揭示事物的整體面貌及內(nèi)部聯(lián)系,加深受眾對新聞事物的理解與思考。
西方人傾向于個體、分析式思維。西方人自古以來特別關(guān)注事物的“本質(zhì)”和存在。強調(diào)由一到多的思想,以分解的觀點看世界,把整體分解為部分,從而形成了個體或者說是分析思維模式。多用感性的新聞表現(xiàn)手法,進行“焦點”式報道,對于一個事件的報道,西方的新聞會直沖所需,只捕捉新聞細節(jié),以充滿感情的筆觸,進行細致描繪,這種“焦點”式的報道很容易強烈感染受眾并贏得受眾。
用事實說話。真實是新聞的第一生命,是中西方共同遵循的新聞報道標準,但在表現(xiàn)手法上中西新聞頗有差異。中國新聞傳播的基本規(guī)律是傾向性與真實性統(tǒng)一。中國新聞傳播理論界有“整體真實”和“本質(zhì)真實”之說,也就是說,新聞的真實性不能只滿足于事實層面的真實,而要站在一定的立場上去探究事實背后意義的真實,從更廣闊的視角去考察事實、挖掘事實的內(nèi)涵和意義。這也體現(xiàn)了中國新聞善于把握事物總體特征的文化傳統(tǒng)。為了讓受眾從中得到精神凈化和升華,中國新聞報道偏愛以激昂的或飽含感情的筆墨、真誠和善良的主觀意圖,實現(xiàn)一種精神追求,在承認客觀真實的同時,對主觀傾向性采取較為寬容的態(tài)度。
西方新聞報道經(jīng)常將真實性與客觀性聯(lián)系起來考察,顯得較為客觀、中性,生活真實感強,比如人物報道,立體感強,仿佛歷歷在目,但往往把新聞真實性的評價目光只局限于新聞事實的個體之上,忽略了整體性和全面性,因此這種“焦點”式報道也就難以從總體上、從更寬泛的角度談論新聞真實性問題。有人認為西方的這種“焦點”式報道是一種“隱蔽傾向性”,可以使一般受眾不知不覺地接受記者和媒體所要傳達的立場和觀點。這實際上是一種高超的技巧和手段,是西方媒體發(fā)展成熟的表現(xiàn)。
事實上,隨著全球化迅速發(fā)展,中西方新聞真實觀趨于一致,雙方已沒有什么實質(zhì)性的對立和矛盾。
導語的描寫手法。導語是新聞的開頭,直接關(guān)乎一條新聞的得與失。中國傳統(tǒng)思維重內(nèi)省頓悟,重類比推理,先直覺到某一真理,然后再用多種具體比較和形象寓意闡述。表現(xiàn)在新聞導語的處理上,便是以關(guān)注受眾的審美感受為重,通過寫事為開場白的“事導語”。
西方傳媒崇尚從單個人物入筆,然后再轉(zhuǎn)換視角引導受眾進入常規(guī)導語,這種以寫人為開場白來表達對受眾審美情感的關(guān)注的寫法可謂“人導語”,這種導語的處理方式是與西方崇尚個性自由文化理念分不開的。向外“溝通”的西方新聞傳播功能在新聞導語中已經(jīng)表現(xiàn)得淋漓盡致了。
和而不同
和而不同,是中國傳統(tǒng)文化的一個哲學理念。“和”是指不同性質(zhì)的東西相攙和,反映的是一種有差異的平衡或多樣性的統(tǒng)一,是和諧。我們一向崇尚追求“和諧”而不是“相同”。不同的文化傳統(tǒng)使中西新聞在傳播理念與新聞表現(xiàn)手法上各具特色,顯示出傳統(tǒng)文化的巨大影響力。但是,由于經(jīng)濟全球化、信息網(wǎng)絡化的發(fā)展,傳統(tǒng)文化的影響力也在不斷減弱,“跨文化”成了一種最具時代特點的文化語境和思維方式。在這一背景下,新聞媒介由面對單一的社群、民族或國家轉(zhuǎn)而面對整個世界。身處一個強大的世界新聞傳播市場,西方傳播媒介處于絕對的支配地位,中國的新聞傳播應該以和而不同的姿態(tài)面對強大的對手,還是一味地追求世界新聞傳播的一體化和同質(zhì)化,這的確值得我們深思。
(作者單位:河南農(nóng)業(yè)大學外國語學院)
編校:施 宇