摘 要:本文根據對外漢語詞匯教學的特點,結合前人的研究成果,在對留學生學習情況調查的基礎上,就同義詞的界定、分類等問題作了一些嘗試性研究,提出一套比較系統的同義詞辨析方法。
關鍵詞:同義詞 辨析 對外漢語教學
引言
在對外漢語教學中,詞匯教學一直占有重要的地位,它關系到漢語學習者能否準確恰當地運用漢語進行交際。而同義詞又是對外漢語詞匯教學的重點,是學習漢語的難點,能否掌握同義詞與言語表達是否準確、得體密切相關。
教學實踐中的相關調查結果顯示,對外漢語同義詞教學總體情況不容樂觀,只有少數學習者能夠較好地掌握同義詞,多數人還不能辨析同義詞。同義詞內部的掌握情況也很不均衡,學生對于同素逆序的同義詞掌握的情況令人堪憂。留學生學習心得的反饋中也顯示,他們知道兩個同義詞有所不同,但是辨析時往往不得要領,只能點滴零碎地掌握,學習效果不好。究其原因主要是:對外漢語詞匯教學中缺乏一套行之有效的同義詞辨析方法。
從對外漢語教學的角度,急需一套比較系統、便于操作、適合留學生的對外漢語同義詞辨析的方法。本文對同義詞的研究和辨析方法的探索提出了一些比較粗淺的看法。
一、同義詞的界定和分類
同義詞的界定和分類原則應該根據現代漢語同義詞的特點來確定。同義詞有如下特點:
(一)宏觀上,總體來說,漢語里的同義詞具有豐富性和復雜性的特點。同義詞在漢語里的數量很大,可達2500組左右,而且經常是一個詞對應多個同義詞。一組同義詞中也經常是具體、抽象詞相混雜,具體的詞很容易界定,但是抽象的詞由于詞義確定本身就存在難度,所以同義詞的判斷是相對較難的。同義詞的界定應該從詞的概念義和附加義兩方面入手,這樣下的定義較全面。
同義詞應該是:概念義相同或基本相同,而附加意義有差別的一類詞。
(二)微觀上,從同義詞的內部構成上看,同義詞又具有這樣的特點:“(一)同一同義組中的詞大多含有共同的語素,在復合詞中,相同的語素最能體現意義共同的成分,余下語素的不同,往往是意義細微差別的依據或表現所在。(二)單音詞與由之發展來的復合詞同義對應。單音詞與復合詞的對應,有的是一個單音詞與一個或若干個復合詞的同義對照,有的則是兩個不同的單音詞與由它們構成的一個復合詞的同義對照。”①同時,充分考慮留學生自身的特點,將同義詞作如下的分類:
首先,先從詞的概念義的相同度上分類,但是不采用“等義詞”和“近義詞”的表述方式,而是認為“完全同義詞”和“不完全同義詞”的名稱更好。主要原因是:在教學實踐中,學習者經常將“同義詞”和“近義詞”的指稱范圍和二者之間的關系混淆。
1.完全同義詞
是指兩個或兩個以上的概念義相同度為100%,但是附加義有細微差別的詞,如話筒—麥克風、動畫—卡通等。完全同義詞在使用上作用是相同的,對于交際和表達思想感情沒有多少積極的作用,因此,隨著人們的交流融合它們始終面臨著被選擇、被規范的命運,一方被保留,一方被淘汰,一般不能長期并存;或者在彼此間產生分化,承擔不同的詞義,擔當不同的作用。
2.不完全同義詞
是指兩個或兩個以上的詞的意義不完全相同,次要差別表現在次要概念義不同上,主要差別表現附加意義的不同。這類同義詞是漢語學習的難點,也是詞匯辨析的主體部分。由于考慮到漢語學習者的詞匯量不夠,許多詞的內在的概念義不清楚,為了加強辨析的操作性,我們選擇從最直觀的外在形式入手,將不完全同義詞分為:語素相同的不完全同義詞、有相同語素的不完全同義詞和語素完全不同的不完全同義詞三類。
(1)語素相同的不完全同義詞,主要是同素逆序的同義詞,如:合適—適合,到達—達到。
(2)有相同語素的不完全同義詞,在不完全同義詞中占多數,如:失望—絕望,氣勢—氣概。
(3)語素完全不同的不完全同義詞,如:安排—布置,原因—緣故,美麗—漂亮。
二、面向對外漢語教學的同義詞辨析
呂叔湘先生在為《簡明同義詞詞典》作的序言中提到:“‘同義詞’顧名思義應該是意義完全相同,但是真正的同義詞是很少的。一般所說的同義詞卻只是意義大致相同,所以有些學者不用‘同義詞’而用‘近義詞’。從語文的角度看,嚴格的同義詞沒有什么可研究的,值得研究,需要研究的正是那些非嚴格意義上的同義詞,因為他們是同中有異,使用的時候也就不得不有所區別。”②
對于同義詞的學習和掌握,關鍵在于辨析不完全同義詞。詞的意義、色彩和用法完全相同的,彼此之間表現不出“個性”來的完全同義詞,在同義詞中所占的比例甚小,占的比例極大的是不完全同義詞。這種“大同小異”、“同中存異”的同義詞,是對外漢語詞匯教學中的難點,是真正值得和需要辨析的同義詞。
武占坤、王勤提到:“詞形異同的分類,雖然反映不了近義詞的本質,但它在一定范圍內,卻能為我們辨析同義詞的義差,提供入門的‘向導’。”③由于在不完全同義詞的分類上充分地考慮到了辨析的因素,所以在辨析時,我們選擇從分類入手,可以讓留學生比較直觀地抓住辨析點。
1.語素相同(同素逆序)的不完全同義詞的辨析
這類同義詞雖然數量不多,但卻是留學生學習同義詞的難點,我們認為應該獨辟蹊徑,采取一套概括性更強的方法。具體方法是:第一步,分析詞性。會出現兩種情況,一組同義詞的詞性相同或者不同。詞性不同的直接辨析差別,簡化辨析步驟。如果詞性相同,進行第二步,主要辨析所指稱的對象是抽象還是具體。如:
到達—達到首先確定二者詞性相同,都是動詞。到達一般指具體的人或物抵達某個地方,是具體的行動。達到多用于水平、標準等抽象事物。類似的還有:產生—生產,出發—發出,彩色—色彩,糧食—食糧,計算—算計等。
合適—適合首先確定二者詞性不同,合適是形容詞,適合是動詞,適合可以帶賓語。這就抓住了兩者的最重要的差別。
2.含有相同語素的不完全同義詞的辨析
這類同義詞所占比例相當大。詞形上的同異,為我們掌握它們語義上的大同小異提供了方便。一般來說,相同的語素體現的是“大同”,而彼此不同的語素,反映的是相互間的細微差別,呈現的是“小異”。所以在辨析時,我們要從相異的語素入手,再接近詞的意義。總體采用形式意義相結合的辦法。如:優良—優秀—優異 這組同義詞的共同語素“優”體現的是這組同義詞共同的意思——“好”。而“良”、“秀”、“異”不同語素有各自的特定的意思。從這三個相異語素可以很清晰地看到三個同義詞存在程度上的差別,程度由淺到深依次是優良—優秀—優異。學生不借助任何工具書也可以辨析出優良是十分好,優秀是非常好,優異是特別好。在具體辨析中,往往會遇到以下幾種情況,
(1)相異語素所體現的詞的次要概念義有差別。如:
才能—才華—才智—才干這一組同義詞中有共同的語素“才”,體現出的相同的詞匯義是人們在社會實踐中所掌握的知識。彼此相異的語素是“能、華、智、干”,分別體現了詞的側重點不同,“才能”側重于知識在實踐中轉化為的能力;“才華”側重于文藝方面的特長;“才智”側重于智慧和思考的能力;“才干”側重于辦事的能力。堅定—堅決,愛惜—愛護,保全—保持,粗重—粗壯,精明—精悍都屬于這一種情況。
再如:戰役—戰爭相同語素是“戰”,共同的意義是兩方或多方的戰斗。相異語素“役”和“爭”所指的范圍不同,“戰役”是較小規模、較短時間的戰斗,“戰爭”是大規模長時間的戰斗的總和。邊疆—邊境,食品—食物屬于這一類。
(2)相異語素體現詞的色彩義不同(通常是指感情色彩和語體色彩的不同)。如:果斷—武斷相同語素是“斷”,代表共同的意思是“決定”。“果”與“武”體現了不同的感情色彩。“果斷”是果敢、不猶豫,是褒義詞。“武斷”是言行主觀片面,是貶義詞。
又如:商量—商討“商”有交換意見的意思。“量”和“討”體現的是口語和書面語的差異。
(3)另外一種特殊的不完全同義詞是詞義指稱個體和集體的不同。如:紙—紙張,人—人口,車—車輛,書—書籍等。雖然指稱的是同類事物,但分別是個體名詞和集體名詞。這類同義詞特點明顯,容易把握。
在以上辨析的基礎上,還要結合搭配的不同進一步理解差異。如:在辨析“才華”和“才干”時,可以講清“才華”可以和“橫溢”搭配,“才干”可以和“增長”搭配。
3.語素完全不同的不完全同義詞的辨析
這類同義詞的辨析比較復雜,可以從以下角度來辨析:
(1)感情色彩不同的角度辨析,贊美(褒義)—奉承(貶義)。
(2)語體色彩不同的角度辨析,談(通用)—聊(口語)。
(3)應用范圍或指稱對象的不同辨析, 老(應用于人)—舊(應用于物)。
(4)綜合辨析:可從感情色彩、語體色彩和應用范圍三方面進行綜合判斷。
辨析流程圖:

本文總結和分析了現代漢語學界和對外漢語教學界在同義詞問題上的研究,并對對外漢語教學中同義詞分類和辨析提出一些粗淺看法。一些問題還有待解決,希望在以后的研究中努力完善。
注釋:
① 劉叔新,周薦.同義詞語和反義詞語.商務印書館,1992.
② 張志毅.簡明同義詞詞典.上海辭書出版社,1981.
③ 武占坤,王勤.現代漢語詞匯概要.內蒙古人民出版社,1983.
參考文獻:
[1]張志毅.簡明同義詞詞典[Z].上海:上海辭書出版社,1981.
[2]武占坤,王勤.現代漢語詞匯概要[M].呼和浩特:內蒙古人民出版社,1983.
[3]劉叔新,周薦.同義詞語和反義詞語[M].北京:商務印書館,1992.